43.
Book of Refutation Against Abu Hanifa
٤٣-
كِتَابُ الرَّدِّ عَلَى أَبِي حَنِيفَةَ
Issue of Advancing and Delaying Rituals
مَسْأَلَةُ تَقْدِيمِ وَتَأْخِيرِ الْمَنَاسِكِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah ibn Amru al-Awdi | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
| Isa ibn Talha | Isa ibn Talha al-Qurashi | Trustworthy |
| al-Zuhri | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Ibn 'Uyayna | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
| عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ | عيسى بن طلحة القرشي | ثقة |
| الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| ابْنُ عُيَيْنَةَ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 36142
Hazrat Abdullah bin Amr narrates that a man came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said, "I slaughtered the animal before ذبح (slaughtering in accordance with Islamic law)." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Slaughter (it again). It is alright." The man said, "I slaughtered the animal before pelting (the Jamarat)." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Perform the pelting. It is alright."
حضرت عبداللہ بن عمرو فرماتے ہیں کہ نبی پاک (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں ایک آدمی حاضر ہوا اور اس نے کہا، میں نے ذبح کرنے سے پہلے حلق کرلیا ہے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا۔ ذبح کرلو۔ کوئی بات نہیں۔ سائل نے کہا ۔ میں نے رمی کرنے سے پہلے ذبح کرلیا ہے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا۔ رمی کرلو۔ کوئی بات نہیں۔
Hazrat Abdullah bin Amro farmate hain ke Nabi Pak (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein ek aadmi hazir hua aur usne kaha, maine zabah karne se pehle halq kar liya hai? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya. Zabah karlo. Koi baat nahi. Sail ne kaha. Maine rami karne se pehle zabah kar liya hai? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya. Rami karlo. Koi baat nahi.
ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ : " أَتَى النَّبِيَّ ﷺ رَجُلٌ فَقَالَ حَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَذْبَحَ ، قَالَ : فَاذْبَحْ وَلَا جُرْمَ ، قَالَ : ذَبَحْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَ ، قَالَ ارْمِ وَلَا حَرَجَ "