43.
Book of Refutation Against Abu Hanifa
٤٣-
كِتَابُ الرَّدِّ عَلَى أَبِي حَنِيفَةَ
Regarding Eating from the Sacrificial Animal
فِي الْأَكْلِ مِنَ الْهَدْيِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
mūsá bn slmh | Musa bin Salama Al-Hudhali | Trustworthy |
abī al-tayyāḥ | Yazid ibn Humayd al-Duba'i | Trustworthy, Firm |
ibn ‘ulayyah | Isma'il ibn 'Ulya al-Asadi | Trustworthy, Authoritative Hadith Scholar, Preserver |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
مُوسَى بْنِ سَلَمَةَ | موسى بن سلمة الهذلي | ثقة |
أَبِي التَّيَّاحِ | يزيد بن حميد الضبعي | ثقة ثبت |
ابْنُ عُلَيَّةَ | إسماعيل بن علية الأسدي | ثقة حجة حافظ |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 36338
It is narrated on the authority of Hadrat Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sent ten camels with a man, and you (peace and blessings of Allah be upon him) gave him the order regarding them. The man went away, then he came back to you (peace and blessings of Allah be upon him) and asked: If any of these animals get injured? You (peace and blessings of Allah be upon him) replied: Slaughter it, then dip its foot in its blood, then hit it on its skin. You and any of your companions should not eat from it.
حضرت ابن عباس سے روایت ہے کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک آدمی کے ہمراہ دس عدد بدنہ کو بھیجا اور ان کے بارے میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کو حکم بتایا وہ آدمی چلا گیا۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس واپس آیا اور اس نے کہا۔ اگر ان میں سے کوئی جانور بگڑ جائے تو ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا؛ اس کو نحر کردینا اور پھر اس کے پاؤں کو اس کے خون میں ڈبو دینا پھر اس کے اس کو چمڑے پر مار دو تم اور تمہارے رفقاء میں سے کوئی بھی اس میں سے نہ کھائے۔
Hazrat Ibn Abbas se riwayat hai ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne aik aadmi ke hamrah dus adad badna ko bheja aur un ke bare mein aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne usko hukum bataya woh aadmi chala gaya. Phir aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke pass wapas aaya aur usne kaha. Agar in mein se koi janwar bigar jaye to? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya; usko nahr karna aur phir uske paon ko uske khoon mein dubo dena phir uske usko chamare par maar do tum aur tumhare rufaqa mein se koi bhi is mein se na khaye.
ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ ، عَنْ مُوسَى بْنِ سَلَمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ بَعَثَ بِثَمَانِ عَشْرَةَ بَدَنَةً مَعَ رَجُلٍ ، وَأَمَرَهُ فِيهَا بِأَمْرِهِ ، فَانْطَلَقَ ثُمَّ رَجَعَ إِلَيْهِ فَقَالَ : أَرَأَيْتَ إِنْ أَزْحَفَ عَلَيْنَا مِنْهَا شَيْءٌ ، قَالَ : انْحَرْهَا ثُمَّ اغْمِسْ نَعْلَهَا فِي دَمِهَا ثُمَّ اجْعَلْهَا عَلَى صَفْحَتِهَا وَلَا تَأْكُلْ مِنْهَا أَنْتَ وَلَا أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ رُفْقَتِكَ "