44.
Book of Military Campaigns
٤٤-
كِتَابُ الْمَغَازِي


What I Memorized About the Battle of Mu'tah

‌مَا حَفِظْتُ فِي غَزْوَةِ مُؤْتَةَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 36967

'Amra reported that she heard 'A'isha say: When the news of the death of Ja'far ibn Abi Talib, Zayd ibn Haritha, and 'Abdullah ibn Rawaaha came, the Messenger of Allah ﷺ sat down, and sadness was evident on his face. 'A'isha said: I was looking from a crack in the door, and a man came to him and said: "O Messenger of Allah, the women of Ja'far's family..." and he mentioned their crying. The Messenger of Allah ﷺ ordered him to go and tell them to stop crying.

حضرت عائشہ بیان فرماتی ہیں کہ جب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس حضرت جعفر بن ابی طالب ، زید بن حارثہ اور عبداللہ بن رواحہ کی موت کی خبر پہنچی تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تشریف فرما ہوگئے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے چہرہ مبارک پر غم کے اثرات ظاہر تھے۔ حضرت عائشہ کہتی ہیں۔ میں (آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو) دروازہ کی پھاڑ سے دیکھ رہی تھی کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں ایک شخص حاضر ہوا اور اس نے عرض کیا۔ یا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! جعفر کی عورتیں ۔۔۔ پھر اس آدمی نے ان عورتوں کے رونے کا ذکر کیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس آدمی سے کہا کہ وہ انھیں (جا کر) منع کرے۔

Hazrat Ayesha bayan farmati hain keh jab Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke pass Hazrat Jaffar bin Abi Talib, Zaid bin Haritha aur Abdullah bin Rawaha ki maut ki khabar pahunchi tou Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) tashreef farma hogaye aur aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke chehre mubarak par gham ke asrat zahir thay. Hazrat Ayesha kehti hain, main (aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko) darwaze ki phaar se dekh rahi thi keh aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein ek shakhs hazir hua aur usne arz kiya, Ya Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Jaffar ki auratain... phir us aadmi ne un auraton ke rone ka zikar kiya tou aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne us aadmi se kaha keh woh unhein (ja kar) mana kare.

عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ عَمْرَةَ ، أَنَّهَا سَمِعَتْ عَائِشَةَ ، تَقُولُ : لَمَّا جَاءَ نَعْيُ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَزَيْدِ بْنِ حَارِثَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَوَاحَةَ جَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ⦗ص:٤١٤⦘ وَيُعْرَفُ فِي وَجْهِهِ الْحُزْنُ ، فَقَالَتْ عَائِشَةُ : وَأَنَا أَطَّلِعُ مِنْ شَقِّ الْبَابِ ، فَأَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ : « يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ نِسَاءَ جَعْفَرٍ فَذَكَرَ بُكَاءَهُنَّ ، فَأَمَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ يَنْهَاهُنَّ »