45.
Book of Trials
٤٥-
كِتَابُ الْفِتَنِ


Who Disliked Going Out During the Trials and Sought Refuge from It

‌مَنْ كَرِهَ الْخُرُوجَ فِي الْفِتْنَةِ وَتَعَوَّذَ عَنْهَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 37318

It is narrated from Hazrat Dahhak that he said about the saying of Allah Almighty: (یُرْسَلُ عَلَیْکُمَا شُوَاظٌ مِنْ نَارٍ ونحاس) (It will send upon you a flame of fire and smoke of copper) (This means) that there will be a fire that will come out from the west and will gather the people, even the monkeys and pigs, it will spend the night where they spend the night and it will stay in the afternoon where they stay.

حضرت ضحاک سے منقول ہے کہ انھوں نے اللہ تعالیٰ کے قول : (یُرْسَلُ عَلَیْکُمَا شُوَاظٌ مِنْ نَارٍ ونحاس) (تم پر آگ کا شعلہ اور تانبے کے رنگ کا دھواں چھوڑے گا) کے بارے میں فرمایا (اس سے مراد یہ ہے) کہ آگ ہوگی جو مغرب کی جانب سے نکلے گی لوگوں کو اکٹھا کرے گی یہاں تک کہ بندروں اور خنزیروں کو بھی جمع کرے گی رات گزارے گی جہاں وہ رات گزاریں گے اور دوپہر کو وہاں رہے گی جہاں وہ رہیں گے۔

Hazrat Dahak se manqol hai keh unhon ne Allah ta'ala ke qaul: (Yursalu 'alaikum shoazun min naran wanahaas) (tum par aag ka shola aur tambay ke rang ka dhuan chhode ga) ke bare mein farmaya (iss se murad yeh hai) keh aag hogi jo maghrib ki jaanib se niklegi logon ko ikattha karegi yahan tak keh bandaron aur khanzaron ko bhi jama karegi raat guzaregi jahan woh raat guzarenge aur dopahar ko wahan rahegi jahan woh rahenge.

أَبُو خَالِدٍ ، عَنْ جُوَيْبِرٍ ، عَنِ الضَّحَّاكِ ، قَوْلُهُ ﴿ يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِنْ نَارٍ ﴾ [ الرحمن : ٣٥ ] قَالَ : « نَارٌ تَخْرُجُ مِنْ قِبَلِ الْمَغْرِبِ تَحْشُرُ النَّاسَ حَتَّى إِنَّهَا لَتَحْشُرُ الْقِرَدَةَ وَالْخَنَازِيرَ ، تَبِيتُ حَيْثُ بَاتُوا ، وَتَقِيلُ حَيْثُ قَالُوا »