45.
Book of Trials
٤٥-
كِتَابُ الْفِتَنِ
Who Disliked Going Out During the Trials and Sought Refuge from It
مَنْ كَرِهَ الْخُرُوجَ فِي الْفِتْنَةِ وَتَعَوَّذَ عَنْهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنُ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 37364
It is narrated from Hazrat Abdullah bin Abbas that he said, "Hazrat Hussain came to me for advice regarding going to Iraq. I said to him, 'If it wouldn't be considered disrespectful to you or me, I would cling firmly to you. Where are you going? To those people who martyred your father and speared your brother?' In his generous response to my words, he said, 'Should this sanctuary be made lawful for someone to wage war? I would prefer to be killed in such and such a land, even if it is far away, rather than be like the one for whom fighting in this sanctuary is considered permissible.'
حضرت عبداللہ بن عباس سے روایت ہے فرمایا کہ حضرت حسین میرے پاس عراق کی طرف جانے کے سلسلے میں مشورہ کے لیے آئے میں نے ان سے کہا اگر وہ میرے اور آپ کی ذات پر عیب نہ لگائیں تو میں مضبوطی کے ساتھ آپ سے چمٹ جاتا کہ آپ کہاں جا رہے ہیں ایسے لوگوں کے پاس جنہوں نے آپ کے والد کو شہید کیا اور آپ کے بھائی کو نیزے مارے میرے ساتھ جو انھوں نے بات کے سلسلے میں سخاوت فرمائی اس میں یوں فرمایا یہ حرم کسی آدمی کے لیے لڑائی کے سلسلے میں حلال کیا جائے میں فلاں فلاں زمین میں قتل کردیا جاؤں اگرچہ وہ دور ہے مجھے زیادہ پسندیدہ ہے اس بات سے کہ میں اس آدمی کی طرح ہوں جس کے ساتھ لڑائی کرنے میں حرم کو حلال سمجھا جائے۔
Hazrat Abdullah bin Abbas se riwayat hai farmaya ki Hazrat Hussain mere pass Iraq ki taraf jaane ke silsile mein mashwara ke liye aaye mein ne un se kaha agar woh mere aur aap ki zaat par aib na lagayen to mein mazbooti ke sath aap se chimt jata ke aap kahan ja rahe hain aise logon ke pass jinhon ne aap ke walid ko shaheed kiya aur aap ke bhai ko neze mare mere sath jo unhon ne baat ke silsile mein sakhawat farmai is mein yun farmaya yeh haram kisi aadmi ke liye laraai ke silsile mein halal kiya jaye mein falan falan zameen mein qatl kardiya jaun agarche woh door hai mujhe ziada pasandida hai is baat se ke mein is aadmi ki tarah hun jis ke sath laraai karne mein haram ko halal samjha jaye.
حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ ، عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : جَاءَنِي حُسَيْنٌ يَسْتَشِيرُنِي فِي الْخُرُوجِ إِلَى مَا هَاهُنَا يَعْنِي الْعِرَاقَ ، فَقُلْتُ : لَوْلَا أَنْ يُرْزَءُوا بِي وَبِكَ لَشَبَّثْتُ يَدِي فِي شَعْرِكَ ، إِلَى أَيْنَ تَخْرُجُ ؟ إِلَى قَوْمٍ قَتَلُوا أَبَاكَ وَطَعَنُوا أَخَاكَ ، فَكَانَ الَّذِي سَخَا بِنَفْسِي عَنْهُ أَنْ قَالَ لِي : « إِنَّ هَذَا الْحَرَمَ يُسْتَحَلُّ بِرَجُلٍ ، وَلَأَنْ أُقْتَلَ فِي أَرْضِ كَذَا وَكَذَا غَيْرَ أَنَّهُ يُبَاعِدُهُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَكُونَ أَنَا هُوَ »