45.
Book of Trials
٤٥-
كِتَابُ الْفِتَنِ


Who Disliked Going Out During the Trials and Sought Refuge from It

‌مَنْ كَرِهَ الْخُرُوجَ فِي الْفِتْنَةِ وَتَعَوَّذَ عَنْهَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 37389

It is narrated from Hazrat Abdur Rahman bin Abi Bakrah, he said: I went to Syria and I said to myself (in my heart), If I go to Hazrat Abdullah bin Amr and greet him, then I came to him and greeted him. He asked, "Who are you?" I said, "I am Abdur Rahman bin Abi Bakrah." He said, "It is near that the Bani Qantura (Christians of Turkey or Rome) will expel you from the land of Iraq." I said, "Then shall we return?" He said, "Do you desire that?" I said, "Yes." He said, "It will be the spring of life for you, that return."

حضرت عبدالرحمن بن ابی بکرہ سے روایت ہے فرمایا کہ میں شام گیا اور میں نے (اپنے جی میں) کہا اگر میں حضرت عبداللہ بن عمرو کے پاس جاؤں اور ان کو سلام کروں پس میں ان کے پاس آیا اور انھیں سلام کیا انھوں نے پوچھا کہ تو کون ہے میں نے عرض کیا کہ عبدالرحمن بن ابی بکرہ ہوں انھوں نے ارشاد فرمایا کہ قریب ہے کہ بنی قنطورا (ترک یا روم کے نصاریٰ ) تمہیں عراق کی زمین سے نکالدیں میں نے عرض کیا پھر کیا ہم لوٹیں گے ؟ انھوں نے ارشاد فرمایا کہ کیا تم اس بات کو چاہتے ہو ؟ میں نے عرض کیا جی ہاں انھوں نے ارشاد فرمایا کہ تمہارے لیے زندگی کی بہار ہوگی وہ لوٹنا۔

Hazrat Abdul Rahman bin Abi Bakr se riwayat hai farmaya keh mein Sham gaya aur mein ne (apne jee mein) kaha agar mein Hazrat Abdullah bin Amr ke paas jaon aur un ko salaam karon pas mein un ke paas aaya aur unhen salaam kiya unhon ne poocha keh tu kaun hai mein ne arz kiya keh Abdul Rahman bin Abi Bakr hun unhon ne irshad farmaya keh qareeb hai keh Bani Quntura (Turk ya Room ke Nasara) tumhen Iraq ki zameen se nikal den mein ne arz kiya phir kya hum loten ge? Unhon ne irshad farmaya keh kya tum is baat ko chahte ho? Mein ne arz kiya jee han unhon ne irshad farmaya keh tumhare liye zindagi ki bahaar hogi woh lautna.

يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، قَالَ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ ، قَالَ : قَدِمْتُ الشَّامَ ، قَالَ : فَقُلْتُ : لَوْ دَخَلْتُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ ، فَأَتَيْتُهُ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ ، فَقَالَ لِي : « مَنْ أَنْتَ ؟» فَقُلْتُ : أَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرَةَ ، قَالَ : « يُوشِكُ بَنُو قَنْطُورَاءَ أَنْ يُخْرِجُوكُمْ مِنْ أَرْضِ الْعِرَاقِ » ، قُلْتُ : ثُمَّ نَعُودُ ، قَالَ : « أَنْتَ تَشْتَهِي ذَلِكَ » ، قُلْتُ : نَعَمْ ، قَالَ : « نَعَمْ ، وَتَكُونُ لَكُمْ سَلْوَةٌ مِنْ عَيْشٍ »