4.
Book in the Mosque from the Quran or Others
٤-
‌الْكِتَابُ فِي الْمَسْجِدِ مِنَ الْقُرْآنِ أَوْ غَيْرِهِ


Who dislikes intertwining fingers during prayer in the mosque

‌مَنْ كَرِهَ أَنْ يُشَبِّكَ الْأَصَابِعَ فِي الصَّلَاةِ فِي الْمَسْجِدِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 4824

Hazrat Abu Saeed Khudri narrates that once he was with the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). When you entered the mosque, you saw a man sitting in the middle of the mosque, cracking his knuckles and talking to himself. You gestured to him to stop, but he did not understand. Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) turned to Hazrat Abu Saeed Khudri and said, "When any of you prays, he should not crack his knuckles, because putting the fingers into one another is from Satan. You are in prayer as long as you are in the mosque."

حضرت ابو سعید خدری فرماتے ہیں کہ وہ ایک مرتبہ نبی پاک (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ تھے۔ آپ مسجد میں داخل ہوئے تو ایک آدمی کو دیکھا جو مسجد کے درمیان بیٹھا ہوا انگلیوں کو چٹخا رہا تھا اور اپنے آپ سے باتیں کررہا تھا۔ آپ نے اشارے سے اسے منع کیا لیکن وہ نہ سمجھا۔ پھر آپ حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) حضرت ابو سعید خدری کی طرف متوجہ ہوئے اور فرمایا کہ جب تم میں سے کوئی نماز پڑھے تو اپنی انگلیوں کو نہ چٹخائے۔ کیونکہ انگلیوں کو ایک دوسرے میں داخل کرنا شیطان کی طرف سے ہے۔ تم اس وقت تک نماز میں ہوتے ہو جب تک مسجد میں ہوتے ہو۔

Hazrat Abu Saeed Khudri farmate hain ke woh aik martaba Nabi Pak (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sath thay. Aap masjid mein dakhil huay to aik aadmi ko dekha jo masjid ke darmiyan baitha hua ungliyon ko chatka raha tha aur apne aap se baaten kar raha tha. Aap ne ishare se use mana kiya lekin woh na samjha. Phir Aap Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) Hazrat Abu Saeed Khudri ki taraf mutawajjah huay aur farmaya ke jab tum mein se koi namaz parhe to apni ungliyon ko na chatkaye. Kyunke ungliyon ko aik dusre mein dakhil karna shaitan ki taraf se hai. Tum us waqt tak namaz mein hote ho jab tak masjid mein hote ho.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَوْهَبٍ ، عَنْ عَمِّهِ ، عَنْ مَوْلًى لِأَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، أَنَّهُ كَانَ مَعَ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ وَهُوَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ جَالِسٌ ، قَالَ : فَدَخَلَ ⦗ص:٤٢٠⦘ النَّبِيُّ ﷺ الْمَسْجِدَ فَرَأَى رَجُلًا جَالِسًا وَسَطَ الْمَسْجِدِ مُشَبِّكًا أَصَابِعَهُ يُحَدِّثُ عَنْ نَفْسِهِ ، قَالَ : فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ ﷺ فَلَمْ يَفْطِنْ ، فَالْتَفَتَ إِلَى أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ فَقَالَ : إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فَلَا يُشَبِّكَنَّ بَيْنَ أَصَابِعِهِ ، فَإِنَّ التَّشْبِيكَ مِنَ الشَّيْطَانِ ، وَإِنَّ أَحَدَكُمْ لَا يَزَالُ فِي صَلَاةٍ مَا دَامَ فِي الْمَسْجِدِ حَتَّى يَخْرُجَ مِنْهُ