4.
Book in the Mosque from the Quran or Others
٤-
الْكِتَابُ فِي الْمَسْجِدِ مِنَ الْقُرْآنِ أَوْ غَيْرِهِ
Regarding people who forget the prayer or sleep through it
فِي الْقَوْمِ يَنْسَوْنَ الصَّلَاةَ أَوْ يَنَامُونَ عَنْهَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Masruqin | Masruq ibn al-Ajda' al-Hamdani | Trustworthy |
| Masruqin | Masruq ibn al-Ajda' al-Hamdani | Trustworthy |
| Tamīm ibn Salamah | Tamim ibn Salamah al-Khuzai | Trustworthy |
| Tamīm ibn Salamah | Tamim ibn Salamah al-Khuzai | Trustworthy |
| Yazid ibn Abi Ziyad | Yazid ibn Abi Ziad al-Hashimi | Weak Narrator |
| Yazid ibn Abi Ziyad | Yazid ibn Abi Ziad al-Hashimi | Weak Narrator |
| Abdahu bin Humayd | Abd ibn Hamid al-Kashi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Muhammad ibn Fudayl | Muhammad ibn al-Fadil al-Dubi | Trustworthy, knowledgeable, accused of Shi'ism |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| مَسْرُوقٍ | مسروق بن الأجدع الهمداني | ثقة |
| مَسْرُوقٍ | مسروق بن الأجدع الهمداني | ثقة |
| تَمِيمِ بْنِ سَلَمَةَ | تميم بن سلمة الخزاعي | ثقة |
| تَمِيمِ بْنِ سَلَمَةَ | تميم بن سلمة الخزاعي | ثقة |
| يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ | يزيد بن أبي زياد الهاشمي | ضعيف الحديث |
| يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ | يزيد بن أبي زياد الهاشمي | ضعيف الحديث |
| عَبْدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ | عبد بن حميد الكشي | ثقة حافظ |
| مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ | محمد بن الفضيل الضبي | صدوق عارف رمي بالتشيع |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 4888
Hazrat Masruq narrates that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was on a journey. He stopped for the night during the last part of the night and fell so deeply asleep that he woke up only when the sun's rays touched him. He ordered the Mu'adhdhin to give the call to prayer (Adhan), he gave the Adhan, then the Iqamah and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) led the prayer. Hazrat Masruq says that the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) Fajr prayer was so beloved to us that all the things of this world seemed insignificant in comparison.
حضرت مسروق فرماتے ہیں کہ نبی پاک (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ایک سفر میں تھے۔ آپ نے رات کے آخری حصہ میں پڑاؤ ڈالا اور نیند کے غلبے کی وجہ سے ایسی آنکھ لگی کہ سورج کی کرنوں نے آکر جگایا۔ آپ نے مؤذن کو اذان کا حکم دیا، اس نے اذان دی، پھر اقامت کہی اور آپ نے نماز پڑھائی۔ حضرت مسروق کہتے ہیں کہ نبی پاک (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی طلوع شمس کی نماز ہمیں محبوب تھی کہ دنیا کی ساری چیزیں اس کے سامنے ہیچ نظر آتی تھیں۔
Hazrat Masruq farmate hain keh Nabi Pak (SAW) aik safar mein thay. Aap ne raat ke aakhri hissa mein paradao dala aur neend ke ghalbe ki wajah se aisi aank lagi keh sooraj ki kirnon ne aakar jagaya. Aap ne Moazzan ko azan ka hukum diya, us ne azan di, phir iqamat kahi aur aap ne namaz parhai. Hazrat Masruq kehte hain keh Nabi Pak (SAW) ki tuloo-e-shams ki namaz humain mahboob thi keh dunia ki sari cheezain us ke samne hacheez nazar aati thi.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ، عَنْ تَمِيمِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ ﵊ فِي سَفَرٍ فَعَرَّسَ بِأَصْحَابِهِ فَلَمْ يُوقِظْهُمْ مَعَ تَعْرِيسِهِمْ إِلَّا الشَّمْسُ فَقَامَ فَأَمَرَ الْمُؤَذِّنَ وَأَقَامَ ثُمَّ صَلَّى " فَقَالَ مَسْرُوقٌ مَا أُحِبُّ أَنَّ لَنَا الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا بِصَلَاةِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بَعْدَ طُلُوعِ الشَّمْسِ