5.
Book of Friday
٥-
‌كِتَابُ الْجُمُعَةِ


Who used to nap after the Friday prayer and said it is the beginning of the day

‌مَنْ كَانَ يَقِيلُ بَعْدَ الْجُمُعَةِ وَيَقُولُ هِيَ أَوَّلُ النَّهَارِ

NameFameRank
Uthman Uthman ibn Affan Sahabi
الأسمالشهرةالرتبة
عُثْمَانَ عثمان بن عفان صحابي

Musannaf Ibn Abi Shaybah 5132

Hazrat Abdullah bin Sa'eed Salmi narrates that I offered Friday prayers with Hazrat Abu Bakr. His prayer and sermon would take place before the first half of the day had passed. Then, we offered Friday prayers with Hazrat Umar; his prayer and sermon would occur at a time when I could say that half of the day had gone by. Then, we offered Friday prayers with Hazrat Uthman; his prayer and sermon would be held at a time when I could say that the day had come to an end. I never saw anyone objecting to or criticizing this practice.

حضرت عبداللہ بن سیدان سلمی کہتے ہیں کہ میں نے حضرت ابوبکر کے ساتھ جمعہ کی نماز پڑھی، ان کی نماز اور خطبہ نصفِ نہار سے پہلے ہوا کرتے تھے۔ پھر ہم نے حضرت عمر کے ساتھ جمعہ کی نماز پڑھی، ان کی نماز اور خطبہ اس وقت ہوتا تھا جب میں کہہ سکتا تھا کہ آدھا دن گذر گیا۔ پھر ہم نے حضرت عثمان کے ساتھ جمعہ کی نماز پڑھی، ان کی نماز اور خطبہ اس وقت ہوتے تھے جب میں کہہ سکتا تھا کہ دن زائل ہوگیا۔ میں نے کسی کو اس عمل پر عیب نکالتے یا تنقید کرتے نہیں دیکھا۔

Hazrat Abdullah bin Saydan Salmi kehty hain keh main ne Hazrat Abu Bakr ke sath juma ki namaz parhi, un ki namaz aur khutba nisf e nihaar se pehle hua kerty thy. Phir hum ne Hazrat Umar ke sath juma ki namaz parhi, un ki namaz aur khutba us waqt hota tha jab main keh sakta tha keh aadha din guzar gaya. Phir hum ne Hazrat Usman ke sath juma ki namaz parhi, un ki namaz aur khutba us waqt hoty thy jab main keh sakta tha keh din zael hogaya. Main ne kisi ko is amal per aib nikalty ya tanqeed kerty nahi dekha.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ الْحَجَّاجِ الْكِلَابِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِيدَانَ السُّلَّمِيِّ ، قَالَ : « شَهِدْتُ الْجُمُعَةَ مَعَ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ ، فَكَانَتْ خُطْبَتُهُ وَصَلَاتُهُ قَبْلَ نِصْفِ النَّهَارِ ، ثُمَّ شَهِدْنَا مَعَ عُمَرَ ، فَكَانَتْ خُطْبَتُهُ وَصَلَاتُهُ إِلَى أَنْ أَقُولَ تَنَصَّفَ النَّهَارُ ، ثُمَّ شَهِدْنَا مَعَ عُثْمَانَ ، فَكَانَتْ خُطْبَتُهُ وَصَلَاتُهُ إِلَى أَنْ أَقُولُ زَالَ النَّهَارُ ، فَمَا رَأَيْتُ أَحَدًا عَابَ ذَلِكَ وَلَا أَنْكَرَهُ »