1.
Book of Purifications
١-
كِتَابُ الطَّهَارَاتِ
Who used to say water is from water
مَنْ كَانَ يَقُولُ الْمَاءُ مِنَ الْمَاءِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī sa‘īdin | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
dhakwān | Abu Salih As-Samman | Trustworthy, Established |
al-ḥakam | Al-Hakam ibn Utaybah al-Kindi | Trustworthy, Reliable |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
ghundarun | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي سَعِيدٍ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
ذَكْوَانَ | أبو صالح السمان | ثقة ثبت |
الْحَكَمِ | الحكم بن عتيبة الكندي | ثقة ثبت |
شُعْبَةَ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
غُنْدَرٌ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 961
Hazrat Abu Saeed narrates that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was passing by the house of an Ansari man, he sent for him and called him. When he arrived, water was dripping from his head. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Perhaps we called you in a hurry." He said, "Yes." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "If you have intercourse and do not ejaculate, then only ablution (wudu) is necessary, a bath (ghusl) is not necessary."
حضرت ابو سعید فرماتے ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ایک انصاری کے گھر کے پاس سے گزر رہے تھے کہ پیغام بھیج کر انھیں بلوایا۔ وہ حاضر ہوئے تو اس کے سر سے پانی ٹپک رہا تھا حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ شاید ہم نے آپ کو جلدی بلا لیا۔ انھوں نے عرض کیا جی ہاں۔ حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ اگر تم جماع کرو اور انزال نہ ہو تو صرف وضو لازم ہے غسل لازم نہیں۔
Hazrat Abu Saeed farmate hain ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) aik Ansaari ke ghar ke paas se guzar rahe thay ke pegham bhej kar unhen bulaya woh hazir hue to uske sar se pani tapk raha tha Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya ke shayad humne aapko jaldi bula liya Unhon ne arz kiya ji haan Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya ke agar tum jama karo aur inzal na ho to sirf wuzu lazim hai ghusal lazim nahi
حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ ذَكْوَانَ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ مَرَّ عَلَى رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ ، فَخَرَجَ وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ ، فَقَالَ : « لَعَلَّنَا أَعْجَلْنَاكَ » فَقَالَ : نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ : « إِذَا أُعْجِلْتَ أَوْ أُقْحِطْتَ فَعَلَيْكَ الْوُضُوءُ ، وَلَا غُسْلَ عَلَيْكَ »