9.
Book of Zakat
٩-
كِتَابُ الزَّكَاةِ


Regarding zakat of camels, what is required

‌فِي زَكَاةِ الْإِبِلِ مَا فِيهَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 9897

Hazrat Shabi narrates that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) wrote to the judge of Yemen: "The Zakat on five camels is one goat, on ten camels two goats, on fifteen camels three goats, on twenty camels four goats and on twenty-five camels five goats. And when there is one camel more than twenty-five, then a female kid is due until thirty-five camels. And if a female kid is not found for Zakat, then a male kid of the same age should be given. And when there is one camel more than thirty-five, then a female lamb is due until forty-five. When there is one camel more than forty-five, then a one-year-old female camel is due until sixty. When there is one camel more than sixty, then a two-year-old female camel is due until seventy-five. And when there is one more than seventy-five, then two female lambs are due on it. Similarly, until ninety. When there is one camel more than ninety, then two one-year-old female camels are due until one hundred and twenty. Then, when the camels exceed one hundred and twenty by one or more, then for every fifty there will be a one-year-old female camel and for every forty there will be a female lamb. And the scattered should not be gathered, and the gathered should not be scattered. And while collecting Zakat, a very young or very old animal should not be accepted (rather, a middle-aged one should be accepted), nor should a one-eyed or very weak animal be accepted." Ajlah, the narrator, says that I asked Imam Shabi what does لاَ یُجْمَعُ بَیْنَ مُفْتَرِقٍ ، وَلاَ یُفَرَّقُ بَیْنَ مُجْتَمِعٍ mean? He said that if a person has livestock, then he should not scatter them with the intention that Zakat will not be due on the scattered ones (when the Nisab of Zakat is not reached). And neither should he gather the scattered ones, meaning that if a nation has livestock but Zakat is not being paid on them, then the collector (Zakat collector) should not gather them all together and collect Zakat.

حضرت شعبی فرماتے ہیں کہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یمن (کے قاضی کو) لکھا : پانچ اونٹوں پر ایک بکری زکوۃ ہے، اور دس اونٹوں پر دو بکریاں، اور پندرہ اونٹوں پہ تین بکریاں اور بیس اونٹوں پہ چار اور پچیس اونٹوں پہ پانچ بکریاں اور پچیس سے ایک اونٹ زائد ہوجائے تو اس پر بنت مخاض ہے پینتیس اونٹوں تک، اور اگر زکوۃ میں دینے کیلئے بنت مخاض نہ پائے تو مذکر ابن لبون دیدے۔ اور جب پینتیس سے ایک اونٹ زائد ہوجائے تو پینتالیس تک ایک بنت لبون ہے، جب پینتالیس سے ایک اونٹ زائد ہوجائے تو ساٹھ تک ایک حقہ ہے، جب ساٹھ اونٹوں سے ایک اونٹ زائد ہوجائے تو پچھتر اونٹوں تک ایک جذعہ ہے اور جب پچھتر سے ایک زائد ہوجائے تو اس پر دو بنت لبون ہیں۔ نوے تک اسی طرح ہے، جب نوے سے ایک اونٹ زائد ہوجائے تو ایک سو بیس تک دو حقے ہیں، پھر جب اونٹ ایک سے بیس سے بھی زائد ہوجائیں تو ہر پچاس پر ایک حقہ اور ہر چالیس پر ایک بنت لبون آئے گا، اور متفرق کو جمع اور جمع کو متفرق نہیں کیا جائے گا اور زکوۃ وصول کرتے وقت بہت چھوٹا یا بہت بوڑھا جانور وصول نہیں کیا جائے گا (بلکہ درمیانہ وصول کیا جائے گا) اور نہ کانا اور بہت کمزور جانور وصول کیا جائے گا۔ اجلح راوی فرماتے ہیں کہ میں نے امام شعبی سے پوچھا کہ لاَ یُجْمَعُ بَیْنَ مُفْتَرِقٍ ، وَلاَ یُفَرَّقُ بَیْنَ مُجْتَمِعٍ کا کیا مطلب ہے ؟ آپ نے ارشاد فرمایا کہ ایک آدمی کے پاس چوپائے ہوں تو وہ اس نیت سے ان کو متفرق نہ کرے تاکہ متفرق (جب نصاب زکوۃ نہ پہنچے تو اس پر) پر زکوۃ نہ آئے اور نہ ہی متفرق کو جمع کرے یعنی کسی قوم کے پاس چوپائے تو ہوں لیکن ان پہ زکوۃ نہ آرہی ہو تو مصدق (زکوۃ وصول کرنے والا) ان سب کو ایک ساتھ جمع کر کے زکوۃ وصول نہ کرے۔

Hazrat Shuaibi farmate hain ki Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Yemen (ke qazi ko) likha: Panch oonton par ek bakri zakat hai, aur dus oonton par do bakriyan, aur pandrah oonton pe teen bakriyan aur bees oonton pe char aur pachis oonton pe panch bakriyan aur pachis se ek oont zaid hojaye to is par bint makhaz hai paintis oonton tak, aur agar zakat mein dene ke liye bint makhaz na paye to muzkar ibn laboon dede. Aur jab paintis se ek oont zaid hojaye to paintalis tak ek bint laboon hai, jab paintalis se ek oont zaid hojaye to sath tak ek hiqqah hai, jab sath oonton se ek oont zaid hojaye to pachhtar oonton tak ek jadha'ah hai aur jab pachhtar se ek zaid hojaye to is par do bint laboon hain. Nawe tak isi tarah hai, jab nawe se ek oont zaid hojaye to ek sau bees tak do hiqqe hain, phir jab oont ek se bees se bhi zaid hojaye to har pachas par ek hiqqah aur har chalis par ek bint laboon ayega, aur mutfarriq ko jama aur jama ko mutfarriq nahi kiya jayega aur zakat wasool karte waqt bahut chhota ya bahut boodha janwar wasool nahi kiya jayega (balke darmiyana wasool kiya jayega) aur na kana aur bahut kamzor janwar wasool kiya jayega. Ajlah ravi farmate hain ki maine Imam Shuaibi se poocha ki la yujmaa baina muftariqin, wa la yufarraqu baina mujtamiin ka kya matlab hai? Aap ne irshad farmaya ki ek aadmi ke pas chopaye hon to woh is niyat se in ko mutfarriq na kare taaki mutfarriq (jab nisab zakat na pahunche to is par) par zakat na aye aur na hi mutfarriq ko jama kare yani kisi qaum ke pas chopaye to hon lekin in pe zakat na aarahi ho to musaddiq (zakat wasool karne wala) in sab ko ek sath jama kar ke zakat wasool na kare.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ ، عَنِ الْأَجْلَحِ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : كَتَبَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِلَى الْيَمَنِ « أَنْ يُؤْخَذَ مِنَ الْإِبِلِ مِنْ كُلِّ خَمْسٍ شَاةٌ ، وَمِنْ كُلِّ عَشْرٍ شَاتَانِ ، وَمِنْ خَمْسَةَ عَشَرَ ثَلَاثُ شِيَاهٍ ، وَمِنْ عِشْرِينَ أَرْبَعُ شِيَاهٍ ، وَمِنْ خَمْسٍ وَعِشْرِينَ خَمْسُ شِيَاهٍ ، فَإِذَا زَادَتْ وَاحِدَةً فَفِيهَا بِنْتُ مَخَاضٍ إِلَى خَمْسٍ وَثَلَاثِينَ ، فَإِنْ لَمْ تَجِدْ فِي الْإِبِلِ بِنْتَ مَخَاضٍ فَابْنُ لَبُونٍ ذَكَرٌ ، فَإِذَا زَادَتْ وَاحِدَةً فَفِيهَا بِنْتُ لَبُونٍ إِلَى خَمْسٍ وَأَرْبَعِينَ ، فَإِنْ زَادَتْ وَاحِدَةً فَفِيهَا حِقَّةٌ إِلَى سِتِّينَ ، فَإِنْ زَادَتْ وَاحِدَةً فَفِيهَا جَذَعَةٌ إِلَى خَمْسٍ وَسَبْعِينَ ، فَإِنْ زَادَتْ وَاحِدَةً ⦗ص:٣٦٠⦘ فَفِيهَا بِنْتَا لَبُونٍ إِلَى تِسْعِينَ فَإِنْ زَادَتْ وَاحِدَةً فَفِيهَا حِقَّتَانِ إِلَى عِشْرِينَ وَمِائَةٍ فَإِذَا كَثُرَتِ الْإِبِلُ فَفِي كُلِّ خَمْسِينَ حِقَّةٌ وَفِي كُلِّ أَرْبَعِينَ بِنْتُ لَبُونٍ ، وَلَا يُفَرَّقُ بَيْنَ مُجْتَمِعٍ وَلَا يُجْمَعُ بَيْنَ مُفْتَرِقٍ ، وَلَا يُؤْخَذُ فِي الصَّدَقَةِ تَيْسٌ وَلَا هَرِمَةٌ ، وَلَا ذَاتُ عَوَارٍ » قَالَ الْأَجْلَحُ : فَقُلْتُ لِلشَّعْبِيِّ : مَا يَعْنِي بِقَوْلِهِ : « لَا يُجْمَعُ بَيْنَ مُفْتَرِقٍ ، وَلَا يُفَرَّقُ بَيْنَ مُجْتَمِعٍ » قَالَ : الرَّجُلُ تَكُونُ لَهُ الْغَنَمُ فَلَا يُفَرِّقُهَا كَيْ لَا يُؤْخَذَ مِنْهَا صَدَقَةٌ ، وَلَا يُجْمَعُ بَيْنَ مُفْتَرِقٍ الْقَوْمُ تَكُونُ لَهُمُ الْغَنَمُ لَا تَجِبُ فِيهَا الزَّكَاةُ فَلَا تُجْمَعُ فَتُؤْخَذُ مِنْهَا الصَّدَقَةُ "