Mas'ud bin Al-Hakim narrated that standing for the funeral (procession) until it is put down was mentioned, and Ali bin Abi Talib (رضي الله تعالى عنه) mentioned and Ali bin Abi Talib (رضي الله تعالى عنه) said, ‘the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) stood, then (later) he sat’. (Sahih) Imam Tirmidhi said, ‘the Hadith of Ali (رضي الله تعالى عنه) is a Hasan Sahih Hadith, regarding which there are narrations from four of the Tabai'in narrating it from each other.’ This is acted upon according to some of the people of knowledge. Ash-Shafi'i said, “This is the most correct thing on this topic”. This Hadith abrogates first Hadith, “Whenever you see a funeral (procession), stand up [for it].”Ahmad said, “If he wants, he stands, and if he wants, he does not stand.” His proof is that it has been reported that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) stood, then sat, and this is what Ishaq bin Ibrahim said. Imam Tirmidhi said, ‘as for the saying of Ali (رضي الله تعالى عنه) the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) stood for the funeral and then sat, he means that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) would stand when he saw a funeral (procession), then he did not do so later, so he would not stand when he saw the funeral (procession).’
Grade: Sahih
علی بن ابی طالب رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ ان سے جنازے کے لیے جب تک کہ وہ رکھ نہ دیا جائے کھڑے رہنے کا ذکر کیا گیا تو علی نے کہا: رسول اللہ ﷺ کھڑے رہتے تھے پھر آپ بیٹھنے لگے تھے۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- علی کی حدیث حسن صحیح ہے، ۲- اس میں چار تابعین کی روایت ہے جو ایک دوسرے سے روایت کر رہے ہیں، ۳- شافعی کہتے ہیں: اس باب میں یہ سب سے زیادہ صحیح روایت ہے۔ یہ حدیث پہلی حدیث ”جب تم جنازہ دیکھو، تو کھڑے ہو جاؤ“ کی ناسخ ہے، ۴- اس باب میں حسن بن علی اور ابن عباس سے بھی احادیث آئی ہیں، ۵- بعض اہل علم کا اسی پر عمل ہے، ۶- احمد کہتے ہیں کہ چاہے تو کھڑا ہو جائے اور چاہے تو کھڑا نہ ہو۔ انہوں نے اس بات سے دلیل پکڑی ہے کہ نبی اکرم ﷺ کے بارے میں مروی ہے کہ آپ کھڑے ہو جایا کرتے تھے پھر بیٹھے رہنے لگے۔ اسی طرح اسحاق بن ابراہیم بن راہویہ کا بھی قول ہے، ۷- علی رضی الله عنہ کے قول ( رسول اللہ ﷺ جنازے کے لیے کھڑے ہو جایا کرتے تھے پھر آپ بیٹھے رہنے لگے کا مفہوم یہ ہے کہ رسول اللہ ﷺ جب جنازہ دیکھتے تو کھڑے ہو جاتے پھر بعد میں آپ اس سے رک گئے۔ جب کوئی جنازہ دیکھتے تو کھڑے نہیں ہوتے ) ۔
Ali bin Abi Talib (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke in se janaze ke liye jab tak ke woh rakh na diya jaye khare rehne ka zikr kiya gaya to Ali ne kaha: Rasoolullah sallallahu alaihi wassallam khare rehte the phir aap bethne lag gaye the. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. Ali ki hadees hasan sahih hai, 2. is mein char tabiaeen ki riwayat hai jo ek doosre se riwayat kar rahe hain, 3. Shafi'i kehte hain: is bab mein yeh sab se ziyada sahih riwayat hai. Yeh hadees pehli hadees "jab tum janaza dekho, to khare ho jao" ki nasikh hai, 4. is bab mein Hasan bin Ali aur Ibn Abbas se bhi ahadees aayi hain, 5. baaz ahl e ilm ka isi per amal hai, 6. Ahmad kehte hain ke chahe to khada ho jaye aur chahe to khada na ho. Unhon ne is baat se daleel pakri hai ke Nabi e Akram sallallahu alaihi wassallam ke bare mein marwi hai ke aap khare ho jaya karte the phir bethe rehne lag gaye. Isi tarah Ishaq bin Ibraheem bin Raahwiya ka bhi qoul hai, 7. Ali (رضي الله تعالى عنه) ke qoul (Rasoolullah sallallahu alaihi wassallam janaze ke liye khare ho jaya karte the phir aap bethe rehne lag gaye ka mafhoum yeh hai ke Rasoolullah sallallahu alaihi wassallam jab janaza dekhte to khare ho jate phir baad mein aap is se ruk gaye. Jab koi janaza dekhte to khare nahin hote).
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ وَاقِدٍ وَهُوَ: ابْنُ عَمْرِو بْنِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ مَسْعُودِ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، أَنَّهُ ذُكِرَ الْقِيَامُ فِي الْجَنَائِزِ حَتَّى تُوضَعَ، فَقَالَ عَلِيٌّ: قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ قَعَدَ . وَفِي الْبَاب: عَنْ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ، وَابْنِ عَبَّاسٍ. قَالَ أَبُو عِيسَى: حَدِيثُ عَلِيٍّ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، وَفِيهِ رِوَايَةُ أَرْبَعَةٍ مِنَ التَّابِعِينَ بَعْضُهُمْ عَنْ بَعْضٍ، وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ، قَالَ الشَّافِعِيُّ: وَهَذَا أَصَحُّ شَيْءٍ فِي هَذَا الْبَابِ، وَهَذَا الْحَدِيثُ نَاسِخٌ لِلْأَوَّلِ إِذَا رَأَيْتُمُ الْجَنَازَةَ فَقُومُوا، وقَالَ أَحْمَدُ: إِنْ شَاءَ قَامَ وَإِنْ شَاءَ لَمْ يَقُمْ، وَاحْتَجَّ بِأَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ رُوِيَ عَنْهُ أَنَّهُ قَامَ ثُمَّ قَعَدَ، وَهَكَذَا قَالَ: إِسْحَاق بْنُ إِبْرَاهِيمَ. قَالَ أَبُو عِيسَى: مَعْنَى قَوْلِ عَلِيٍّ: قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْجَنَازَةِ ثُمَّ قَعَدَ، يَقُولُ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا رَأَى الْجَنَازَةَ قَامَ ثُمَّ تَرَكَ ذَلِكَ بَعْدُ فَكَانَ لَا يَقُومُ إِذَا رَأَى الْجَنَازَةَ .