13.
The Book on Divorce and Li'an
١٣-
كتاب الطلاق واللعان عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


3
Chapter: What has been related about: Your case is up to you

٣
باب مَا جَاءَ فِي أَمْرُكِ بِيَدِكِ ‏

Jami` at-Tirmidhi 1178

Hammad bin Yazid narrated, ‘I said to Abu Ayyub (رضي الله تعالى عنه) that, did he knew of anyone who said that, “Your case is up to you?” counts as three besides Al-Hasan?’ He said, ‘no, not besides Al-Hasan.’ Then he said, ‘O Allah forgive me except for what has been narrated to me by Qatadah (رضي الله تعالى عنه), from Kathir the freed slave of Banu Samurah, from Abu Salamah, from Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه), that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, “Three.” Abu Ayyub (رضي الله تعالى عنه) said, ‘so I met Kathir the freed slave of Banu Samurah and asked him about it, but he was not aware of it. So, I returned to Qatadah (رضئ هللا تعالی عنہ) and informed him about that and he said, “he forgot”.’ Imam Tirmidhi said, ‘this Hadith is Gharib, we do not know of it except as a narration of Sulaiman bin Harb, from Hammad bin Yazid. I asked Muhammad about this Hadith and he said, “Sulaimän bin Harb narrated this from Hammad bin Yazid to us, but it was only Mawquf from Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه).” The Hadith of Abu Hurairah ( رضي الله تعالى عنه) is not known to be Marfu', and 'Ali bin Nasr (one of the narrators) is a Hafiz, a person of Hadith. The people of knowledge differ over (the statement), “Your case is up to you.” Some of the people of knowledge among the Companions of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and others among them Umar bin Al-Khattab and Abdullah bin Mas'ud (رضئ هللا تعالی عنہما) said, ‘it is one.’ This is the view of more than one of the people of knowledge among the Tabai’in and those after them. Uthman bin Affan and Zaid bin Thabit (رضئ هللا تعالی عنہما) said that the decision is as she decides. Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) said, ‘if a man leaves the case up to his wife and she divorces herself three times and her husband dislikes that, saying, “I only left the case up to her for one' then the husband is to take an oath and it will be in accordance with whatever he swears.” Sufyan and the people of Al Kufah followed the view of Umar and Abdullah (رضي الله تعالى عنهما). As for Malik bin Anas he said, “The decision is as she decides,” and this is the view of Ahmad. As for Ishaq, he followed the view of Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه).


Grade: Da'if

حماد بن زید کا بیان ہے کہ میں نے ایوب ( سختیانی ) سے پوچھا: کیا آپ حسن بصری کے علاوہ کسی ایسے شخص کو جانتے ہیں، جس نے «أمرك بيدك» کے سلسلہ میں کہا ہو کہ یہ تین طلاق ہے؟ انہوں نے کہا: حسن بصری کے۔ علاوہ مجھے کسی اور کا علم نہیں، پھر انہوں نے کہا: اللہ! معاف فرمائے۔ ہاں وہ روایت ہے جو مجھ سے قتادہ نے بسند «كثير مولى بني سمرة عن أبي سلمة عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وسلم» روایت کی ہے کہ نبی اکرم ﷺ آپ نے فرمایا: ”یہ تین طلاقیں ہیں“۔ ایوب کہتے ہیں: پھر میں کثیر مولی بنی سمرہ سے ملا تو میں نے ان سے اس حدیث کے بارے میں پوچھا مگر وہ اسے نہیں جان سکے۔ پھر میں قتادہ کے پاس آیا اور انہیں یہ بات بتائی تو انہوں نے کہا: وہ بھول گئے ہیں۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث غریب ہے، ۲- ہم اسے صرف سلیمان بن حرب ہی کی روایت سے جانتے ہیں انہوں نے اسے حماد بن زید سے روایت کیا ہے، ۳- میں نے اس حدیث کے بارے میں محمد بن اسماعیل بخاری سے پوچھا تو انہوں نے کہا: ہم سے سلیمان بن حرب نے بیان کیا انہوں نے اسے حماد بن زید سے روایت کیا ہے اور یہ ابوہریرہ سے موقوفاً مروی ہے، اور وہ ابوہریرہ کی حدیث کو مرفوع نہیں جان سکے، ۴- اہل علم کا «أمرك بيدك» کے سلسلے میں اختلاف ہے، بعض صحابہ کرام وغیرہم جن میں عمر بن خطاب، عبداللہ بن مسعود رضی الله عنہما بھی ہیں کہتے ہیں کہ یہ ایک ( طلاق ) ہو گی۔ اور یہی تابعین اور ان کے بعد کے لوگوں میں سے کئی اہل علم کا بھی قول ہے، ۵- عثمان بن عفان اور زید بن ثابت کہتے ہیں کہ فیصلہ وہ ہو گا جو عورت کہے گی، ۶- ابن عمر رضی الله عنہما کہتے ہیں: جب شوہر کہے کہ ”اس کا معاملہ اس ( عورت ) کے ہاتھ میں ہے“، اور عورت خود سے تین طلاق قرار دے لے۔ اور شوہر انکار کرے اور کہے: میں نے صرف ایک طلاق کے سلسلہ میں کہا تھا کہ اس کا معاملہ اس کے ہاتھ میں ہے تو شوہر سے قسم لی جائے گی اور شوہر کا قول اس کی قسم کے ساتھ معتبر ہو گا، ۷- سفیان اور اہل کوفہ عمر اور عبداللہ بن مسعود رضی الله عنہما کے قول کی طرف گئے ہیں، ۸- اور مالک بن انس کا کہنا ہے کہ فیصلہ وہ ہو گا جو عورت کہے گی، یہی احمد کا بھی قول ہے، ۹- اور رہے اسحاق بن راہویہ تو وہ ابن عمر رضی الله عنہما کے قول کی طرف گئے ہیں۔

Hamad bin Zaid ka bayan hai ke main ne Ayyub (Sakhtyani) se poocha: kya aap Hasan Basri ke alawa kisi aise shakhs ko jante hain, jis ne «Amrak Beidak» ke silsile mein kaha ho ke yeh teen talaq hai? Unhon ne kaha: Hasan Basri ke. Alawa mujhe kisi aur ka ilm nahi, phir unhon ne kaha: Allah! Maaf farmaye. Haan woh riwayat hai jo mujh se Qatada ne bisnad «Kathir Maula Bani Samra an Abi Salama an Abi Huraira an Nabi صلى الله عليه وسلم» riwayat ki hai ke Nabi-e-Akram صلى الله عليه وسلم aap ne farmaya: “Yeh teen talaqin hain”. Ayyub kehte hain: phir main Kathir Maula Bani Samra se mila to main ne un se is hadees ke bare mein poocha magar woh isse nahi jaan sake. Phir main Qatada ke pass aaya aur unhen yeh baat batayi to unhon ne kaha: woh bhool gaye hain. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. Yeh hadees gharib hai, 2. Hum isse sirf Sulaiman bin Harb hi ki riwayat se jante hain unhon ne isse Hamad bin Zaid se riwayat kiya hai, 3. Main ne is hadees ke bare mein Muhammad bin Ismail Bukhari se poocha to unhon ne kaha: Hum se Sulaiman bin Harb ne bayan kiya unhon ne isse Hamad bin Zaid se riwayat kiya hai aur yeh Abu Huraira se mauqoofan mروی ہے، aur woh Abu Huraira ki hadees ko marfoo nahi jaan sake, 4. Ahal ilm ka «Amrak Beidak» ke silsile mein ikhtilaf hai, baaz Sahaba-e-Kiraam waghera-hum jin mein Umar bin Khattab, Abdullah bin Masood رضي الله عنہما bhi hain kehte hain ke yeh ek (talaq) ho gi. Aur yehi Tabi'een aur un ke baad ke logoon mein se kai ahl ilm ka bhi qoul hai, 5. Usman bin Affan aur Zaid bin Thabit kehte hain ke faisla woh ho ga jo aurat kahe gi, 6. Ibn Umar رضي الله عنہما kehte hain: Jab shohar kahe ke “Is ka ma'amla is (aurat) ke hath mein hai”, aur aurat khud se teen talaq qarar de le. Aur shohar inkar kare aur kahe: main ne sirf ek talaq ke silsile mein kaha tha ke is ka ma'amla is ke hath mein hai to shohar se qasam li jae gi aur shohar ka qoul is ki qasam ke sath mutabar ho ga, 7. Sufyan aur ahl-e-Kufha Umar aur Abdullah bin Masood رضي الله عنہما ke qoul ki taraf gaye hain, 8. Aur Malik bin Anas ka kehna hai ke faisla woh ho ga jo aurat kahe gi, yehi Ahmed ka bhi qoul hai, 9. Aur rahe Ishaq bin Rahawiya to woh Ibn Umar رضي الله عنہما ke qoul ki taraf gaye hain.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ نَصْرِ بْنِ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، قَالَ:‏‏‏‏ قُلْتُ لِأَيُّوبَ:‏‏‏‏ هَلْ عَلِمْتَ أَنَّ أَحَدًا قَالَ:‏‏‏‏ فِي أَمْرُكِ بِيَدِكِ إِنَّهَا ثَلَاثٌ، ‏‏‏‏‏‏إِلَّا الْحَسَنَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ لَا إِلَّا الْحَسَنَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ غَفْرًا إِلَّا مَا حَدَّثَنِي قَتَادَةُ، عَنْ كَثِيرٍ مَوْلَى بَنِي سَمُرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ ثَلَاثٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَيُّوبُ:‏‏‏‏ فَلَقِيتُ كَثِيرًا مَوْلَى بَنِي سَمُرَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَسَأَلْتُهُ فَلَمْ يَعْرِفْهُ، ‏‏‏‏‏‏فَرَجَعْتُ إِلَى قَتَادَةَ فَأَخْبَرْتُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ نَسِيَ. قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ، ‏‏‏‏‏‏لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ سُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏وَسَأَلْتُ مُحَمَّدًا، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ بِهَذَا وَإِنَّمَا هُوَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ مَوْقُوفٌ وَلَمْ يُعْرَفْ حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ مَرْفُوعًا، ‏‏‏‏‏‏وَلَمْ يُعْرَفْ حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ مَرْفُوعًا، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ عَلِيُّ بْنُ نَصْرٍ حَافِظًا صَاحِبَ حَدِيثٍ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدِ اخْتَلَفَ أَهْلُ الْعِلْمِ فِي أَمْرُكِ بِيَدِكِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ:‏‏‏‏ مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏وَغَيْرِهِمْ مِنْهُمْ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، ‏‏‏‏‏‏وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ هِيَ وَاحِدَةٌ، ‏‏‏‏‏‏وَهُوَ قَوْلُ:‏‏‏‏ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنَ التَّابِعِينَ وَمَنْ بَعْدَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏وقَالَ:‏‏‏‏ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ، ‏‏‏‏‏‏وَزَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ الْقَضَاءُ مَا قَضَتْ، ‏‏‏‏‏‏وقَالَ:‏‏‏‏ ابْنُ عُمَرَ إِذَا جَعَلَ أَمْرَهَا بِيَدِهَا وَطَلَّقَتْ نَفْسَهَا ثَلَاثًا، ‏‏‏‏‏‏وَأَنْكَرَ الزَّوْجُ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ لَمْ أَجْعَلْ أَمْرَهَا بِيَدِهَا، ‏‏‏‏‏‏إِلَّا فِي وَاحِدَةٍ اسْتُحْلِفَ الزَّوْجُ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ الْقَوْلُ قَوْلَهُ:‏‏‏‏ مَعَ يَمِينِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَذَهَبَ سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏وَأَهْلُ الْكُوفَةِ، ‏‏‏‏‏‏إِلَى قَوْلِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏وَعَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَمَّا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ الْقَضَاءُ مَا قَضَتْ، ‏‏‏‏‏‏وَهُوَ قَوْلُ:‏‏‏‏ أَحْمَدَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَمَّا إِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏فَذَهَبَ إِلَى قَوْلِ ابْنِ عُمَرَ.