Sa'eed bin Jubair (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘I was asked about those who were involved in the case of Li'an and if they are to be separated, during the leadership of Mus'ab bin Az-Zubair. I did not know what to say. So, I went to the house of Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه) and I sought permission to enter. I was told that he was taking a nap, but he heard me talking and he asked, ‘Is it Ibn Jubair (رضي الله تعالى عنه)? Enter. You would not have come except for a need.’ So, I entered and found him lying on a saddle cloth from his mount. I said, ‘O Abu Abdur-Rahman (رضي الله تعالى عنه)! Are those involved in Li'an separated?’ He said, ‘Glorious is Allah (جَلَّ ذُو)! Yes. The first who asked about that was so-and-so the son of so-and-so. He came to the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) and said, ‘O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! If one of us saw his wife committing adultery what should he do? If he were to say anything, his statement would be a horrible matter, and if he were to remain silent, his silence about the matter would be horrible.’ He said that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) remained silent and did not answer him. Imam Tirmidhi said, ‘the Hadith of Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) is a Hasan Sahih Hadith.’ This Hadith is acted upon according to the people of knowledge.
Grade: Sahih
سعید بن جبیر کہتے ہیں کہ مصعب بن زبیر کے زمانہ امارت میں مجھ سے لعان ۱؎ کرنے والوں کے بارے میں پوچھا گیا کہ کیا ان کے درمیان تفریق کر دی جائے؟ تو میں نہیں جان سکا کہ میں انہیں کیا جواب دوں؟ چنانچہ میں اپنی جگہ سے اٹھ کر عبداللہ بن عمر رضی الله عنہما کے گھر آیا اور اندر آنے کی اجازت مانگی، بتایا گیا کہ وہ قیلولہ کر رہے ہیں، لیکن انہوں نے میری بات سن لی، اور کہا: ابن جبیر! آ جاؤ تمہیں کوئی ضرورت ہی لے کر آئی ہو گی۔ سعید بن جبیر کہتے ہیں: میں ان کے پاس گیا تو کیا دیکھتا ہوں کہ پالان پر بچھائے جانے والے کمبل پر لیٹے ہیں۔ میں نے کہا: ابوعبدالرحمٰن! کیا لعان کرنے والوں کے درمیان تفریق کر دی جائے گی؟ کہا: سبحان اللہ! ہاں، سب سے پہلے اس بارے میں فلاں بن فلاں نے پوچھا۔ وہ نبی اکرم ﷺ کے پاس آیا اور اس نے عرض کیا: اللہ کے رسول! اگر ہم میں سے کوئی اپنی بیوی کو برائی کرتے دیکھے تو کیا کرے؟ اگر کچھ کہتا ہے تو بڑی بات کہتا ہے، اور اگر خاموش رہتا ہے تو وہ سنگین معاملہ پر خاموش رہتا ہے۔ ابن عمر رضی الله عنہما کہتے ہیں نبی اکرم ﷺ خاموش رہے اور آپ نے انہیں کوئی جواب نہیں دیا۔ پھر جب کچھ دن گزرے تو وہ نبی اکرم ﷺ کے پاس ( دوبارہ ) آیا اور اس نے عرض کیا: میں نے آپ سے جو مسئلہ پوچھا تھا میں اس میں خود مبتلا کر دیا گیا ہوں۔ تب اللہ تعالیٰ نے سورۃ النور کی یہ آیتیں نازل فرمائیں «والذين يرمون أزواجهم ولم يكن لهم شهداء إلا أنفسهم» ”یعنی جو لوگ اپنی بیویوں پر تہمت زنا لگاتے ہیں اور ان کے پاس خود اپنی ذات کے علاوہ کوئی گواہ نہیں ہیں“ ( سورۃ النور: 6 ) ۔ یہاں تک کہ یہ آیتیں ختم کیں، پھر آپ نے اس آدمی کو بلایا اور اسے یہ آیتیں پڑھ کر سنائیں، اور اسے نصیحت کی اور اس کی تذکیر کی اور بتایا کہ دنیا کا عذاب آخرت کے عذاب سے آسان ہے۔ اس پر اس نے کہا: نہیں، اس ذات کی قسم! جس نے آپ کو حق کے ساتھ بھیجا ہے، میں نے اس پر جھوٹا الزام نہیں لگایا ہے۔ پھر آپ نے وہ آیتیں عورت کے سامنے دہرائیں، اس کو نصیحت کی، اور اس کی تذکیر کی اور بتایا کہ دنیا کا عذاب آخرت کے عذاب سے آسان ہے۔ اس پر اس عورت نے کہا: نہیں، اس ذات کی قسم! جس نے آپ کو حق کے ساتھ بھیجا، وہ سچ نہیں بول رہا ہے۔ ابن عمر رضی الله عنہما کہتے ہیں: آپ نے مرد سے ابتداء کی، اس نے اللہ کا نام لے کر چار مرتبہ گواہی دی کہ وہ سچا ہے اور پانچویں مرتبہ گواہی دی کہ اگر وہ جھوٹا ہو تو اس پر اللہ کی لعنت ہو۔ پھر دوبارہ آپ نے عورت سے یہی باتیں کہلوائیں، اس نے اللہ کا نام لے کر چار مرتبہ گواہی دی کہ اس کا شوہر جھوٹا ہے، اور پانچویں مرتبہ اس نے گواہی دی کہ اگر اس کا شوہر سچا ہو تو اس پر اللہ کا غضب نازل ہو۔ پھر آپ نے ان دونوں میں تفریق کر دی۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- ابن عمر کی حدیث حسن صحیح ہے، ۲- اس باب میں سہل بن سعد، ابن عباس، ابن مسعود اور حذیفہ رضی الله عنہم سے بھی احادیث آئی ہیں، ۳- اہل علم کا اسی حدیث پر عمل ہے۔
Saeed bin Jbir kahte hain ke Mus'ab bin Zubair ke zamana-e-imarate mein mujh se la'an [1] karne walon ke bare mein poocha gaya ke kya un ke darmiyan tafreeq kar di jaye? To main nahin jaan saka ke main unhen kya jawab doon? Chanaanch main apni jagah se uth kar Abdullah bin Umar radhiallahu anhuma ke ghar aaya aur andar aane ki ijazat maangi, bataya gaya ke woh qailoola kar rahe hain, lekin unhon ne meri baat sun li, aur kaha: Ibn Jbir! A jao tumhein koi zarurat hi le kar aayi hogi. Saeed bin Jbir kahte hain: main un ke pass gaya to kya dekhta hoon ke paalan per bichhaye jane wale kambal per lete hain. Main ne kaha: Abu Abdur Rahman! Kya la'an karne walon ke darmiyan tafreeq kar di jayegi? Kaha: Subhana'allah! Haan, sab se pehle is baare mein flan bin flan ne poocha. Woh Nabi akram sallaAllahu alaihi wa sallam ke pass aaya aur us ne arz kiya: Allah ke rasool! Agar hum mein se koi apni biwi ko burai karte dekhe to kya kare? Agar kuchh kehta hai to bari baat kehta hai, aur agar khamosh rehta hai to woh sangin mamle per khamosh rehta hai. Ibn Umar radhiallahu anhuma kahte hain Nabi akram sallaAllahu alaihi wa sallam khamosh rahe aur aap ne unhen koi jawab nahin diya. Phir jab kuchh din guzre to woh Nabi akram sallaAllahu alaihi wa sallam ke pass [ دوبارہ ] aaya aur us ne arz kiya: Main ne aap se jo masla poocha tha main us mein khud mubtala kar diya gaya hoon. Tab Allah Ta'ala ne Surah an-Noor ki yeh aayatein nazil farmaein: «والذين يرمون أزواجهم ولم يكن لهم شهداء إلا أنفسهم» "yani jo log apni biwiyon per tahmat zina lagata hain aur un ke pass khud apni zat ke alawa koi gawaah nahin hai" [ Surah an-Noor: 6 ]. Yahaan tak ke yeh aayatein khatam ki, phir aap ne us aadmi ko bulaya aur use yeh aayatein padh kar sunaien, aur use naseehat ki aur us ki tazkir ki aur bataya ke duniya ka azaab aakhirat ke azaab se aasan hai. Is par us ne kaha: Nahin, is zat ki qasam! Jis ne aap ko haq ke saath bheja hai, main ne is par jhootha ilzaam nahin lagaya. Phir aap ne woh aayatein aurat ke samne dohraien, us ko naseehat ki, aur us ki tazkir ki aur bataya ke duniya ka azaab aakhirat ke azaab se aasan hai. Is par us aurat ne kaha: Nahin, is zat ki qasam! Jis ne aap ko haq ke saath bheja hai, woh sach nahin bol raha hai. Ibn Umar radhiallahu anhuma kahte hain: Aap ne mard se ibtida ki, us ne Allah ka naam le kar chaar martaba gawahi di ke woh sacha hai aur panchwin martaba gawahi di ke agar woh jhootha ho to is par Allah ki la'nat ho. Phir dobara aap ne aurat se yehi baatein kahlaein, us ne Allah ka naam le kar chaar martaba gawahi di ke us ka shohar jhootha hai, aur panchwin martaba us ne gawahi di ke agar us ka shohar sacha ho to is par Allah ka ghazab nazil ho. Phir aap ne in donon mein tafreeq kar di. Imam Tirmizi kahte hain: 1. Ibn Umar ki hadith hasan sahih hai, 2. Is bab mein sahl bin saad, Ibn Abbas, Ibn Mas'ood aur Hudhaifah radhiallahu anhuma se bhi ahadith aayi hain, 3. Ahl-e-ilm ka isi hadith par amal hai.
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ: سُئِلْتُ عَنِ الْمُتَلَاعِنَيْنِ فِي إِمَارَةِ مُصْعَبِ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَيُفَرَّقُ بَيْنَهُمَا ؟ فَمَا دَرَيْتُ مَا أَقُولُ: فَقُمْتُ مَكَانِي إِلَى مَنْزِلِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، اسْتَأْذَنْتُ عَلَيْهِ فَقِيلَ لِي: إِنَّهُ قَائِلٌ: فَسَمِعَ كَلَامِي، فَقَالَ ابْنُ جُبَيْرٍ: ادْخُلْ مَا جَاءَ بِكَ إِلَّا حَاجَةٌ، قَالَ: فَدَخَلْتُ فَإِذَا هُوَ مُفْتَرِشٌ بَرْدَعَةَ رَحْلٍ لَهُ، فَقُلْتُ: يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُتَلَاعِنَانِ، أَيُفَرَّقُ بَيْنَهُمَا ؟، فَقَالَ: سُبْحَانَ اللَّهِ، نَعَمْ إِنَّ أَوَّلَ مَنْ سَأَلَ عَنْ ذَلِكَ فُلَانُ بْنُ فُلَانٍ، أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ لَوْ أَنَّ أَحَدَنَا رَأَى امْرَأَتَهُ عَلَى فَاحِشَةٍ، كَيْفَ يَصْنَعُ إِنْ تَكَلَّمَ تَكَلَّمَ بِأَمْرٍ عَظِيمٍ، وَإِنْ سَكَتَ سَكَتَ عَلَى أَمْرٍ عَظِيمٍ، قَالَ: فَسَكَتَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمْ يُجِبْهُ، فَلَمَّا كَانَ بَعْدَ ذَلِكَ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: إِنَّ الَّذِي سَأَلْتُكَ عَنْهُ قَدِ ابْتُلِيتُ بِهِ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ هَذِهِ الْآيَاتِ، الَّتِي فِي سُورَةِ النُّورِ: وَالَّذِينَ يَرْمُونَ أَزْوَاجَهُمْ وَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ شُهَدَاءُ إِلا أَنْفُسُهُمْ سورة النور آية 6، حَتَّى خَتَمَ الْآيَاتِ فَدَعَا الرَّجُلَ، فَتَلَا الْآيَاتِ عَلَيْهِ، وَوَعَظَهُ، وَذَكَّرَهُ وَأَخْبَرَهُ، أَنَّ عَذَابَ الدُّنْيَا أَهْوَنُ مِنْ عَذَابِ الْآخِرَةِ، فَقَالَ: لَا وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا كَذَبْتُ عَلَيْهَا، ثُمَّ ثَنَّى بِالْمَرْأَةِ فَوَعَظَهَا، وَذَكَّرَهَا، وَأَخْبَرَهَا، أَنَّ عَذَابَ الدُّنْيَا أَهْوَنُ مِنْ عَذَابِ الْآخِرَةِ، فَقَالَتْ: لَا وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا صَدَقَ، قَالَ: فَبَدَأَ بِالرَّجُلِ فَشَهِدَ أَرْبَعَ شَهَادَاتٍ: بِاللَّهِ إِنَّهُ لَمِنَ الصَّادِقِينَ، وَالْخَامِسَةُ أَنَّ لَعْنَةَ اللَّهِ عَلَيْهِ إِنْ كَانَ مِنَ الْكَاذِبِينَ، ثُمَّ ثَنَّى بِالْمَرْأَةِ فَشَهِدَتْ أَرْبَعَ شَهَادَاتٍ: بِاللَّهِ إِنَّهُ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ، وَالْخَامِسَةَ أَنَّ غَضَبَ اللَّهِ عَلَيْهَا، إِنْ كَانَ مِنَ الصَّادِقِينَ ثُمَّ فَرَّقَ بَيْنَهُمَا. قَالَ: وَفِي الْبَاب، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، وَابْنِ عَبَّاسٍ، وَابْنِ مَسْعُودٍ، وَحُذَيْفَةَ. قَالَ أَبُو عِيسَى: حَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا الْحَدِيثِ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ.