Zainab bint Ka'b bin Ujrah (رضي الله تعالى عنها) narrated that Al-Furay'ah bint Malik bin Sinan, the sister of the Abu Sa'eed Al-Khudri (رضي الله تعالى عنها), informed her that she went to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) to ask him if she could return to her family in Banu Khudrah. Her husband had gone out searching for his runaway slaves, and when he was in Turaf Al-Qadum he caught up with them and they killed him. She said, ‘so I asked the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) if I could return to my family since my husband had not left me a home that he owned nor any maintenance.’ She said, ‘so the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘yes.’ Then I left. When I was in the courtyard, or, in the Masjid, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) called me (or, summoned for me) to come back to him and he said, ‘what did you say?’ She said, ‘so I repeated the store that I had mentioned to him about the case of my husband.’ He said, ‘stay in your house until what is written reaches its term.’ She said, ‘so I observed my Iddah there for four months and ten (days).’ She said, ‘during the time of Uthman ( رضئهللا تعالی عنہ), he sent a message to me asking me about that, so I informed him.’ He followed it and judged accordingly. (Another chain) which is similar in meaning. Imam Tirmidhi said, ‘this Hadith is Hasan Sahih.’ This Hadith is acted upon according to most of the people of knowledge among the Companions of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and others. They did not think that the woman observing Iddah could move from the home of her husband until her Iddah transpired. This is the view of Sufyan Ath Thawri, Ash- Shafi'i, Ahmad, and Ishaq. Some of the people of knowledge among the Companions of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and others, said that the woman is to spend her Iddah wherever she wishes, even if she does not observe the Iddah in the home of her husband. Imam Tirmidhi said, ‘but the first view is more correct.’
Grade: Sahih
زینب بنت کعب بن عجرہ سے روایت ہے کہ فریعہ بنت مالک بن سنان رضی الله عنہا جو ابو سعید خدری کی بہن ہیں نے انہیں خبر دی کہ وہ رسول اللہ ﷺ کے پاس آئیں، وہ آپ سے پوچھ رہی تھیں کہ وہ اپنے گھر والوں کے پاس بنی خدرہ میں واپس چلی جائیں ( ہوا یہ تھا کہ ) ان کے شوہر اپنے ان غلاموں کو ڈھونڈنے کے لیے نکلے تھے جو بھاگ گئے تھے، جب وہ مقام قدوم کے کنارے پر ان سے ملے، تو ان غلاموں نے انہیں مار ڈالا۔ فریعہ کہتی ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ سے پوچھا کہ میں اپنے گھر والوں کے پاس چلی جاؤں؟ کیونکہ میرے شوہر نے میرے لیے اپنی ملکیت کا نہ تو کوئی مکان چھوڑا ہے اور نہ کچھ خرچ۔ تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”ہاں“، چنانچہ میں واپس جانے لگی یہاں تک کہ میں حجرہ شریفہ یا مسجد نبوی ہی میں ابھی تھی کہ رسول اللہ ﷺ نے مجھے آواز دی۔ ( یا آپ نے حکم دیا کہ مجھے آواز دی جائے ) پھر آپ نے پوچھا: ”تم نے کیسے کہا؟ میں نے وہی قصہ دہرا دیا جو میں نے آپ سے اپنے شوہر کے بارے میں ذکر کیا تھا، آپ نے فرمایا: ”تم اپنے گھر ہی میں رہو یہاں تک کہ تمہاری عدت ختم ہو جائے“، چنانچہ میں نے اسی گھر میں چار ماہ دس دن عدت گزاری۔ پھر جب عثمان رضی الله عنہ خلیفہ ہوئے تو انہوں نے مجھے بلوایا اور مجھ سے اس بارے میں پوچھا تو میں نے ان کو بتایا۔ چنانچہ انہوں نے اس کی پیروی کی اور اسی کے مطابق فیصلہ کیا۔ محمد بن بشار کی سند سے بھی اس جیسی اسی مفہوم کی حدیث آئی ہے۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن صحیح ہے، ۲- صحابہ کرام وغیرہم میں سے اکثر اہل علم کا اسی حدیث پر عمل ہے، یہ لوگ عدت گزارنے والی عورت کے لیے درست نہیں سمجھتے ہیں کہ اپنے شوہر کے گھر سے منتقل ہو جب تک کہ وہ اپنی عدت نہ گزار لے۔ یہی سفیان ثوری، شافعی، احمد اور اسحاق بن راہویہ کا بھی قول ہے، ۳- اور صحابہ کرام وغیرہم میں سے بعض اہل علم کہتے ہیں کہ اگر عورت اپنے شوہر کے گھر میں عدت نہ گزارے تو اس کو اختیار ہے جہاں چاہے عدت گزارے، ۴- ( امام ترمذی ) کہتے ہیں: پہلا قول زیادہ صحیح ہے۔
Zainab bint Ka'b bin 'Ajra se riwayat hai ke Fari'ah bint Malik bin Sinan ( (رضي الله تعالى عنه) ا) jo Abu Saeed Khudri ki bahan hain ne unhen khabar di ke woh Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas aayein, woh aap se poochh rahi thi ke woh apne ghar walon ke paas Bani Khudra mein vapas chali jaayein ( huwa yeh tha ke ) un ke shohar apne in ghulamon ko dhoondne ke liye nikle the jo bhaag gaye the, jab woh maqam Qudum ke kinare par in se mile, to in ghulamon ne unhen mar dala. Fari'ah kehti hain ke main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se poochha ke main apne ghar walon ke paas chali jaun? Kyunki mere shohar ne mere liye apni mulkiyat ka nah to koi makan chhora hai aur nah kuchh kharch. To Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "haan", chananch main vapas jaane lagi yahaan tak ke main Hajra Shareefa ya Masjid Nabawi hi mein abhi thi ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe aawaz di. ( ya aap ne hukm diya ke mujhe aawaz di jaaye ) phir aap ne poochha: "tum ne kaise kaha? Main ne wahi qissa daheera diya jo main ne aap se apne shohar ke baare mein zikr kiya tha, aap ne farmaya: "tum apne ghar hi mein raho yahaan tak ke tumhari 'iddah khatam ho jaaye", chananch main ne usi ghar mein char mah dast din 'iddah guzari. Phir jab Usman (رضي الله تعالى عنه) khaleefa hue to unhon ne mujhe bulaya aur mujh se is baare mein poochha to main ne un ko bataya. Chananch unhon ne is ki payravi ki aur isi ke mutaabiq faisla kiya. Muhammad bin Bhashar ki sand se bhi is jaisi isi mafahoom ki hadees aayi hai. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. Yeh hadees hasan sahih hai, 2. Sahaba e kuram wagairahum mein se aksar ahl e ilm ka isi hadees par amal hai, yeh log 'iddah guzarne wali aurat ke liye durust nahin samjhte hain ke apne shohar ke ghar se muntaqil ho jab tak ke woh apni 'iddah nah guzar le. Yahi Sufiyan Thori, Shafi'i, Ahmad aur Ishaq bin Rahwiya ka bhi qoul hai, 3. Aur Sahaba e kuram wagairahum mein se baaz ahl e ilm kehte hain ke agar aurat apne shohar ke ghar mein 'iddah nah guzare to is ko ikhtiyar hai jahan chahe 'iddah guzare, 4. ( Imam Tirmidhi ) kehte hain: pehla qoul zyada sahih hai.
حَدَّثَنَا الْأَنْصَارِيُّ، أَنْبَأَنَا مَعْنٌ، أَنْبَأَنَا مَالِكٌ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِسْحَاق بْنِ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، عَنْ عَمَّتِهِ زَيْنَبَ بِنْتِ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، أَنَّ الْفُرَيْعَةَ بِنْتَ مَالِكِ بْنِ سِنَانٍ، وَهِيَ أُخْتُ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَخْبَرَتْهَا، أَنَّهَا جَاءَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَسْأَلُهُ، أَنْ تَرْجِعَ إِلَى أَهْلِهَا فِي بَنِي خُدْرَةَ، وَأَنَّ زَوْجَهَا خَرَجَ فِي طَلَبِ أَعْبُدٍ لَهُ، أَبَقُوا حَتَّى إِذَا كَانَ بِطَرَفِ الْقَدُومِ، لَحِقَهُمْ فَقَتَلُوهُ. قَالَتْ: فَسَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنْ أَرْجِعَ إِلَى أَهْلِي فَإِنَّ زَوْجِي لَمْ يَتْرُكْ لِي مَسْكَنًا يَمْلِكُهُ، وَلَا نَفَقَةً، قَالَتْ: فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: نَعَمْ ، قَالَتْ: فَانْصَرَفْتُ حَتَّى إِذَا كُنْتُ فِي الْحُجْرَةِ، أَوْ فِي الْمَسْجِدِ نَادَانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَوْ أَمَرَ بِي فَنُودِيتُ لَهُ، فَقَالَ: كَيْفَ قُلْتِ ؟ قَالَتْ: فَرَدَدْتُ عَلَيْهِ الْقِصَّةَ الَّتِي ذَكَرْتُ لَهُ مِنْ شَأْنِ زَوْجِي، قَالَ: امْكُثِي فِي بَيْتِكِ، حَتَّى يَبْلُغَ الْكِتَابُ أَجَلَهُ . قَالَتْ: فَاعْتَدَدْتُ فِيهِ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا، قَالَتْ: فَلَمَّا كَانَ عُثْمَانُ أَرْسَلَ إِلَيَّ فَسَأَلَنِي عَنْ ذَلِكَ، فَأَخْبَرْتُهُ، فَاتَّبَعَهُ، وَقَضَى بِهِ. حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، أَنْبَأَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، أَنْبَأَنَا سَعْدُ بْنُ إِسْحَاق بْنِ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ فَذَكَرَ نَحْوَهُ بِمَعْنَاهُ. قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا الْحَدِيثِ عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَغَيْرِهِمْ، لَمْ يَرَوْا لِلْمُعْتَدَّةِ أَنْ تَنْتَقِلَ مِنْ بَيْتِ زَوْجِهَا، حَتَّى تَنْقَضِيَ عِدَّتُهَا، وَهُوَ قَوْلُ: سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، وَالشَّافِعِيِّ، وَأَحْمَدَ، وَإِسْحَاقَ، وقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَغَيْرِهِمْ: لِلْمَرْأَةِ أَنْ تَعْتَدَّ حَيْثُ شَاءَتْ، وَإِنْ لَمْ تَعْتَدَّ فِي بَيْتِ زَوْجِهَا. قَالَ أَبُو عِيسَى: وَالْقَوْلُ الْأَوَّلُ أَصَحُّ.