14.
The Book on Business
١٤-
كتاب البيوع عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


75
Chapter: What Has Been Related About Taking A Camel Or Other Animals On Loan

٧٥
باب مَا جَاءَ فِي اسْتِقْرَاضِ الْبَعِيرِ أَوِ الشَّىْءِ مِنَ الْحَيَوَانِ أَوِ السِّنِّ

Jami` at-Tirmidhi 1316

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) took a camel of a particular age on loan. He gave back to him a camel of a better age than the one he was given. He said, 'the best among you is the best in repaying.' Imam Tirmidhi said, there is something on this topic from Abu Rafi (رضي الله تعالى عنه). The Hadith of Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) is Hasan Sahih. Shu'bah and Sufyan reported it from Salamah. This is acted upon according to some of the people of knowledge, they saw no harm in taking a camel of a particular age as a loan. This is the view of Ash-Shafi'i, Ahmad, and Ishaq. But some of them disliked that.


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ایک جوان اونٹ قرض لیا اور آپ نے اسے اس سے بہتر اونٹ دیا اور فرمایا: ”تم میں سے بہتر وہ لوگ ہیں جو قرض کی ادائیگی میں بہتر ہوں“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- ابوہریرہ رضی الله عنہ کی حدیث حسن صحیح ہے، ۲- اسے شعبہ اور سفیان نے بھی سلمہ سے روایت کیا ہے، ۳- اس باب میں ابورافع رضی الله عنہ سے بھی روایت ہے، ۴- بعض اہل علم کا اسی پر عمل ہے، وہ کسی بھی عمر کا اونٹ قرض لینے کو مکروہ نہیں سمجھتے ہیں، ۵- اور بعض لوگوں نے اسے مکروہ جانا ہے۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek jawaan unt qarz liya aur Aap ne use us se behtar unt diya aur farmaya: "Tum mein se behtar wo log hain jo qarz ki adaygi mein behtar hon"۔ Imam Tirmidhi kehte hain: 1. Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) ki hadees hasan sahih hai, 2. ise Shab'ah aur Sufyan ne bhi Salmah se riwayat ki hai, 3. is bab mein Abu Raaf'a (رضي الله تعالى عنه) se bhi riwayat hai, 4. ba'az ahl e ilm ka isi par amal hai, woh kisi bhi umr ka unt qarz lene ko makruh nahin samjhte hain, 5. aur ba'az logon ne ise makruh jana hai.

حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ:‏‏‏‏ اسْتَقْرَضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سِنًّا، ‏‏‏‏‏‏فَأَعْطَاهُ سِنًّا خَيْرًا مِنْ سِنِّهِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ خِيَارُكُمْ أَحَاسِنُكُمْ قَضَاءً . قَالَ:‏‏‏‏ وَفِي الْبَاب، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي رَافِعٍ. قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ رَوَاهُ شُعْبَةُ، وُسُفْيَانُ، عَنْ سَلَمَةَ، وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ، ‏‏‏‏‏‏لَمْ يَرَوْا بِاسْتِقْرَاضِ السِّنِّ بَأْسًا مِنَ الْإِبِلِ، ‏‏‏‏‏‏وَهُوَ قَوْلُ:‏‏‏‏ الشَّافِعِيِّ، ‏‏‏‏‏‏وَأَحْمَدَ، ‏‏‏‏‏‏وَإِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏وَكَرِهَ بَعْضُهُمْ ذَلِكَ

Jami` at-Tirmidhi 1317

Narrated Abu Hurairah: A man behaved in a rude manner while trying to collect a debt from the Messenger of Allah (ﷺ). So his Companions were about to harm him. The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Leave him, for indeed the owner of the the right has the right to speak.' Then he said: 'Purchase a camel for him and give it to him.' So they searched out but they did not find a camel but of a better ager than his camel. So he said: 'Buy it and give it to him. For indeed the best of you is the best in repaying.'


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ ایک آدمی نے رسول اللہ ﷺ سے ( قرض کا ) تقاضہ کیا اور سختی کی، صحابہ نے اسے دفع کرنے کا قصد کیا تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”اسے چھوڑ دو، کیونکہ حقدار کو کہنے کا حق ہے“، پھر آپ نے فرمایا: ”اسے ایک اونٹ خرید کر دے دو“، لوگوں نے تلاش کیا تو انہیں ایسا ہی اونٹ ملا جو اس کے اونٹ سے بہتر تھا، آپ نے فرمایا: ”اسی کو خرید کر دے دو، کیونکہ تم میں بہتر وہ لوگ ہیں جو قرض کی ادائیگی میں بہتر ہوں“۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kahte hain ke aik aadmi ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se (qarz ka) taqaza kiya aur sakhti ki, sahaba ne usay daf karne ka qasd kiya to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Isay chhoor do, kyunki haqdar ko kahne ka haq hai", phir aap ne farmaya: "Isay aik ont kharid kar de do", logon ne talash ki to unhen aisa hi ont mila jo is ke ont se behtar tha, aap ne farmaya: "Isi ko kharid kar de do, kyunki tum mein behtar woh log hain jo qarz ki adaiagi mein behtar hon".

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَجُلًا تَقَاضَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَغْلَظَ لَهُ فَهَمَّ بِهِ أَصْحَابُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ دَعُوهُ فَإِنَّ لِصَاحِبِ الْحَقِّ مَقَالًا ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ اشْتَرُوا لَهُ بَعِيرًا، ‏‏‏‏‏‏فَأَعْطُوهُ إِيَّاهُ، ‏‏‏‏‏‏فَطَلَبُوهُ فَلَمْ يَجِدُوا إِلَّا سِنَّا أَفْضَلَ مِنْ سِنِّهِ ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ اشْتَرُوهُ، ‏‏‏‏‏‏فَأَعْطُوهُ إِيَّاهُ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّ خَيْرَكُمْ أَحْسَنُكُمْ قَضَاءً .

Jami` at-Tirmidhi 1317b

Another chain of narration with similar meaning.

اسی مفہوم کے ساتھ ایک اور سند۔

Isi mafhūm ke sath aik aur sanat.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، نَحْوَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Jami` at-Tirmidhi 1318

Narrated Abu Rafi', the freed slave of the Messenger of Allah (ﷺ): The Messenger of Allah got a camel in advance. Some camels from the charity. Abu Rafi' said: So the Messenger of Allah (ﷺ) told me to pay the man back for his camel. I said: 'I did not find among the camels but a superior selection of Raba'. The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Give it to him, for indeed the base of people is the best of them in repaying.' Imam Tirmidhi says: This Hadith is Hasan Sahih.


Grade: Sahih

ابورافع رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ایک جوان اونٹ قرض لیا، پھر آپ کے پاس صدقے کا اونٹ آیا تو آپ ﷺ نے مجھے حکم دیا کہ میں اس آدمی کا اونٹ ادا کر دوں، میں نے آپ سے عرض کیا: مجھے چار دانتوں والے ایک عمدہ اونٹ کے علاوہ کوئی اور اونٹ نہیں مل رہا ہے، تو آپ نے فرمایا: ”اسے اسی کو دے دو، کیونکہ لوگوں میں سب سے اچھے وہ ہیں جو قرض کی ادائیگی میں سب سے اچھے ہوں“ ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔

Abu Rafi Razi Allahu anhu kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne aik jawan unt qarz liya, phir aap ke pas sadaqe ka unt aaya to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe hukm diya ke main is aadmi ka unt ada kar dun, main ne aap se arz kiya: mujhe char daanton wale aik umda unt ke alawa koi aur unt nahi mil raha hai, to aap ne farmaya: "Isse usi ko de do, kyunke logon mein sab se acheh woh hain jo qarz ki adaighi mein sab se acheh hon" 1،. Imam Tirmidhi kehte hain: yeh hadees hasan sahih hai.

حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ اسْتَسْلَفَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَكْرًا، ‏‏‏‏‏‏فَجَاءَتْهُ إِبِلٌ مِنَ الصَّدَقَةِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو رَافِعٍ:‏‏‏‏ فَأَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ أَقْضِيَ الرَّجُلَ بَكْرَهُ ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ لَا أَجِدُ فِي الْإِبِلِ إِلَّا جَمَلًا خِيَارًا رَبَاعِيًا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَعْطِهِ إِيَّاهُ فَإِنَّ خِيَارَ النَّاسِ أَحْسَنُهُمْ قَضَاءً . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.