17.
The Book on Legal Punishments (Al-Hudud)
١٧-
كتاب الحدود عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


3
Chapter: What Has Been Related About Covering (The Faults Of) The Muslim

٣
باب مَا جَاءَ فِي السَّتْرِ عَلَى الْمُسْلِمِ ‏.‏

Jami` at-Tirmidhi 1425

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم) said, ‘whoever relieves a Muslim of a burden from the burdens of the world, Allah will relieve him of a burden from the burdens of the Hereafter. And whoever covers (the faults of) a Muslim, Allah will cover (his faults) for him in the world and the Hereafter. And Allah is engaged in helping the worshipper as long as the worshipper is engaged in helping his brother.’ Imam Tirmidhi said, this is how the Hadith of Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه)was reported by more than one narrator, from Al-A'mash, from Abu Salib, from Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه), from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), like the narration of Abu Awanah. Asbat bin Muhammad reported it from Al-A'mash, who said, ‘it has been narrated to me from Abu Salih, from Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه), from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), and it is similar. [It is as if this is more correct than the first narration]. There are narrations on this topic from 'Uqbah bin 'Amir and Ibn 'Umar. There is another chain for this Hadith. Asbat bin Muhammad reported it from Al-A'mash who said, ‘it has been narrated to me from Abu Salih, from Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه), from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), and it is similar. It is as if this is more correct than the first narration.


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جس نے کسی مومن سے دنیا کی تکلیفوں میں سے کوئی تکلیف دور کی اللہ اس کے آخرت کی تکلیفوں میں سے کوئی تکلیف دور کرے گا، اور جس نے کسی مسلمان کی پردہ پوشی کی تو اللہ دنیا و آخرت میں اس کی پردہ پوشی فرمائے گا، اللہ بندے کی مدد میں لگا رہتا ہے جب تک بندہ اپنے بھائی کی مدد میں لگا ہے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث پہلی حدیث سے زیادہ صحیح ہے، ۲- ابوہریرہ رضی الله عنہ کی حدیث کو اسی طرح کئی لوگوں نے بطریق: «الأعمش عن أبي صالح عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وسلم»،‏‏‏‏ اور اسباط بن محمد نے اعمش سے روایت کی ہے، وہ کہتے ہیں کہ مجھ سے ابوصالح کے واسطہ سے بیان کیا گیا ہے، انہوں نے ابوہریرہ سے اور ابوہریرہ نے نبی اکرم ﷺ سے اسی طرح روایت کی ہے، ۳- ہم سے اسے عبید بن اسباط بن محمد نے بیان کیا، وہ کہتے ہیں کہ مجھ سے میرے والد نے اعمش کے واسطہ سے یہ حدیث بیان کی، ۴- اس باب میں عقبہ بن عامر اور ابن عمر رضی الله عنہم سے بھی احادیث آئی ہیں۔

Abu Hurayrah Radiyallahu Anhu kehte hain ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jis ne kisi Momin se duniya ki taklefon mein se koi taklif dur ki, Allah uske Aakhirat ki taklefon mein se koi taklif dur karega, aur jis ne kisi Musalman ki پردہ پوشی ki, to Allah duniya aur Aakhirat mein uski پردہ پوشی farmayega, Allah bande ki madad mein laga rehta hai jab tak bande apne bhai ki madad mein laga hai"۔ Imam Tirmizi kehte hain: 1. yeh Hadith pahli Hadith se ziyada sahih hai, 2. Abu Hurayrah Radiyallahu Anhu ki Hadith ko isi tarah kayi logo ne batriq: «al-A'mash an Abi Saleh an Abi Hurayrah an Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم)», aur Asbat bin Muhammad ne A'mash se riwayat ki hai, woh kehte hain ke mujh se Abu Saleh ke wasete se bayan kiya gaya hai, unhon ne Abu Hurayrah se aur Abu Hurayrah ne Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se isi tarah riwayat ki hai, 3. hum se ise Ubaid bin Asbat bin Muhammad ne bayan kiya, woh kehte hain ke mujh se mere wald ne A'mash ke wasete se yeh Hadith bayan ki, 4. is bab mein Uqbah bin Aamir aur Ibn Umar Radiyallahu Anhum se bhi ahadith aayi hain.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ نَفَّسَ عَنْ مُؤْمِنٍ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ الدُّنْيَا،‏‏‏‏ نَفَّسَ اللَّهُ عَنْهُ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ الْآخِرَةِ،‏‏‏‏ وَمَنْ سَتَرَ عَلَى مُسْلِمٍ،‏‏‏‏ سَتَرَهُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ،‏‏‏‏ وَاللَّهُ فِي عَوْنِ الْعَبْدِ مَا كَانَ الْعَبْدُ فِي عَوْنِ أَخِيهِ . قَالَ:‏‏‏‏ وَفِي الْبَاب،‏‏‏‏ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ،‏‏‏‏ وَابْنِ عُمَرَ. قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ،‏‏‏‏ هَكَذَا رَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ،‏‏‏‏ عَنْ الْأَعْمَشِ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي صَالِحٍ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،‏‏‏‏ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَ رِوَايَةِ أَبِي عَوَانَةَ،‏‏‏‏ وَرَوَى أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ،‏‏‏‏ عَنْ الْأَعْمَشِ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ حُدِّثْتُ عَنْ أَبِي صَالِحٍ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،‏‏‏‏ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ،‏‏‏‏ وَكَأَنَّ هَذَا أَصَحُّ مِنَ الْحَدِيثِ الْأَوَّلِ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا بِذَلِكَ عُبَيْدُ بْنُ أَسْبَاطَ بْنِ مُحَمَّدٍ، قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي أَبِي،‏‏‏‏ عَنْ الْأَعْمَشِ،‏‏‏‏ بِهَذَا الْحَدِيثِ.

Jami` at-Tirmidhi 1425b

Asbat bin Muhammad reported it from Al-A'mash who said:"It has been narrated to me from Abu Salih, from Abu Hurairah, from the Prophet (ﷺ)," and it is similar. [It is as if this is more correct than the first narration.] (Another chain) for this Hadith.

اثبات بن محمد نے اس کو الأعمش سے روایت کیا، جو کہتے ہیں: "مجھ سے ابو صالح نے بیان کیا، انہوں نے ابو ہریرہ سے، انہوں نے نبی ﷺ سے"، اور یہ اسی طرح ہے۔ [گویا یہ پہلی روایت سے زیادہ صحیح ہے۔] اس حدیث کے لیے ایک اور سند۔

Ithbaat bin Muhammad ne is ko al-A'mash se riwayat kiya, jo kehte hain: "Mujh se Abu Saleh ne bayan kiya, unhon ne Abu Hurayrah se, unhon ne Nabi ﷺ se", aur yeh isi tarah hai. [Goya yeh pehli riwayat se ziyaada sahih hai.] Is hadith ke liye ek aur sand.

وَرَوَى أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، قَالَ حُدِّثْتُ عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ وَكَأَنَّ هَذَا أَصَحُّ مِنَ الْحَدِيثِ الأَوَّلِ حَدَّثَنَا بِذَلِكَ عُبَيْدُ بْنُ أَسْبَاطِ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنِ الأَعْمَشِ بِهَذَا الْحَدِيثِ ‏.‏

Jami` at-Tirmidhi 1426

Ibn Umar (رضي الله تعالی عنہ)narrated that the Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم) said, ‘the Muslim is the brother of the Muslim, he doesn't oppress him and doesn't put him into ruin, and whoever is concerned for the needs of his brother, Allah is concerned for his needs, and whoever relieves a Muslim of a burden, Allah will relieve him of a burden from the burdens of the Day of Judgement and whoever covers (the faults of) a Muslim, Allah will cover (his faults) on the Day of Judgement.’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih Gharib from the narration of Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه).


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمر رضی الله عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”مسلمان مسلمان کا بھائی ہے ۱؎، نہ اس پر ظلم کرتا ہے اور نہ اس کی مدد چھوڑتا ہے، اور جو اپنے بھائی کی حاجت پوری کرنے میں لگا ہو اللہ اس کی حاجت پوری کرنے میں لگا ہوتا ہے، جو اپنے کسی مسلمان کی پریشانی دور کرتا ہے اللہ اس کی وجہ سے اس سے قیامت کی پریشانیوں میں سے کوئی پریشانی دور کرے گا، اور جو کسی مسلمان کے عیب پر پردہ ڈالے گا اللہ قیامت کے دن اس کے عیب پر پردہ ڈالے گا“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح غریب ہے۔

`Abdullaah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se Riwayat hai ke Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Farmaaya: “Musalmaan Musalmaan ka Bhai hai 1؎, nahin is par Zulm karta hai aur nahin is ki Madad chhoorta hai, aur jo apne Bhai ki Hajat puri karne mein laga ho Allah us ki Hajat puri karne mein laga hota hai, jo apne kisi Musalmaan ki pareshani door karta hai Allah is ki wajah se us se Qayamat ki pareshanion mein se koi pareshani door kare ga, aur jo kisi Musalmaan ke aib par pardah daale ga Allah Qayamat ke din us ke aib par pardah daale ga”۔ Imam Tirmizi kahte hain: yeh Hadith Hasan Sahih Garib hai۔

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ،‏‏‏‏ عَنْ عُقَيْلٍ،‏‏‏‏ عَنْ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِيهِ،‏‏‏‏ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ الْمُسْلِمُ أَخُو الْمُسْلِمِ لَا يَظْلِمُهُ وَلَا يُسْلِمُهُ،‏‏‏‏ وَمَنْ كَانَ فِي حَاجَةِ أَخِيهِ،‏‏‏‏ كَانَ اللَّهُ فِي حَاجَتِهِ،‏‏‏‏ وَمَنْ فَرَّجَ عَنْ مُسْلِمٍ كُرْبَةً،‏‏‏‏ فَرَّجَ اللَّهُ عَنْهُ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ،‏‏‏‏ وَمَنْ سَتَرَ مُسْلِمًا،‏‏‏‏ سَتَرَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ.