18.
The Book on Hunting
١٨-
كتاب الصيد والذبائح عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


17
Chapter: What Has Been Related About How Much Is Deducted From The Reward Of One Who Keeps A Dog

١٧
باب مَا جَاءَ مَنْ أَمْسَكَ كَلْبًا مَا يَنْقُصُ مِنْ أَجْرِهِ‏)‏

Jami` at-Tirmidhi 1487

Ibn 'Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘whoever keeps a dog, or acquires a dog neither of hunting nor to guard livestock, then two Qirat are deducted from his reward, daily.’ There are narrations on this topic from Abdullah bin Mughaffal, Abu Hurairah, and Sufyãn bin Abi Zuhair (رضي الله تعالى عنهم). Imam Tirmidhi said the Hadith of Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) is a Hasan Sahih Hadith. And it has been reported that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘or a farm dog.’


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمر رضی الله عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جس نے ایسا کتا پالا یا رکھا جو سدھایا ہوا شکاری اور جانوروں کی نگرانی کرنے والا نہ ہو تو اس کے ثواب میں سے ہر دن دو قیراط کے برابر کم ہو گا“ ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- ابن عمر رضی الله عنہما کی حدیث حسن صحیح ہے، ۲- نبی اکرم ﷺ سے مروی ہے کہ آپ نے یہ بھی فرمایا: «أو كلب زرع» ”یا وہ کتا کھیتی کی نگرانی کرنے والا نہ ہو“، ۳- اس باب میں عبداللہ بن مغفل، ابوہریرہ، اور سفیان بن أبی زہیر رضی الله عنہم سے بھی احادیث آئی ہیں۔

Abdul-Allah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "jis ne aisa kutta pala ya rakha jo sudhaya hua shikari aur jaanwaron ki nigrani karne wala na ho to is ke sawab mein se har din do qirat ke barabar kam ho ga" 1؎. Imam Tirmidhi kehte hain: 1- Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ki hadees hasan sahih hai, 2- Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se marwi hai ke aap ne yeh bhi farmaya: «Au klab zura'» "ya woh kutta kheti ki nigrani karne wala na ho", 3- is bab mein Abdul-Allah bin Maghfil, Abu Hurayrah, aur Sufyan bin Abi Zahir (رضي الله تعالى عنه) se bhi ahadees aai hain.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل بْنُ إِبْرَاهِيمَ،‏‏‏‏ عَنْ أَيُّوبَ،‏‏‏‏ عَنْ نَافِعٍ،‏‏‏‏ عَنْ ابْنِ عُمَرَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنِ اقْتَنَى كَلْبًا لَيْسَ بِضَارٍ،‏‏‏‏ وَلَا كَلْبَ مَاشِيَةٍ،‏‏‏‏ نَقَصَ مِنْ أَجْرِهِ كُلَّ يَوْمٍ قِيرَاطَانِ ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ وَفِي الْبَاب،‏‏‏‏ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ،‏‏‏‏ وَأَبِي هُرَيْرَةَ،‏‏‏‏ وَسُفْيَانَ بْنِ أَبِي زُهَيْرٍ،‏‏‏‏ قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ حَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ،‏‏‏‏ وَقَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ:‏‏‏‏ أَوْ كَلْبَ زَرْعٍ .

Jami` at-Tirmidhi 1488

Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ordered killing dogs, except for the hunting dog, or the dog that guards livestock. It was said to him, Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) would say, 'or a farm dog' so he (Ibn Umar - رضي الله تعالى عنه) said, ‘Abu Hurairah had a farm.’ Imam Tirmidhi said this Hadith is Hasan Sahih.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمر رضی الله عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے شکاری یا جانوروں کی نگرانی کرنے والے کتے کے علاوہ دیگر کتوں کو مار ڈالنے کا حکم دیا ابن عمر رضی الله عنہما سے کہا گیا: ابوہریرہ رضی الله عنہ یہ بھی کہتے تھے: «أو كلب زرع» یا کھیتی کی نگرانی کرنے والے کتے ( یعنی یہ بھی مستثنیٰ ہیں ) ، تو ابن عمر رضی الله عنہما نے کہا: ابوہریرہ رضی الله عنہ کے پاس کھیتی تھی ( اس لیے انہوں نے اس کے بارے میں پوچھا ہو گا ) ۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔

Abdul-Allah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai ke rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne shikari ya janwaron ki nigrani karne wale kutte ke alawa digar kutton ko mar dalne ka hukm diya Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se kaha gaya: Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) yeh bhi kehte the: «Aw Klab Zarra'» ya kheti ki nigrani karne wale kutte ( yani yeh bhi mustathna hain ) , to Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne kaha: Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) ke pass kheti thi ( is liye unhon ne is ke bare mein poocha hoga ) . Imam Tirmidhi kehte hain: yeh hadees hasan sahih hai.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ،‏‏‏‏ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ،‏‏‏‏ عَنْ ابْنِ عُمَرَ،‏‏‏‏ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَمَرَ بِقَتْلِ الْكِلَابِ،‏‏‏‏ إِلَّا كَلْبَ صَيْدٍ،‏‏‏‏ أَوْ كَلْبَ مَاشِيَةٍ ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قِيلَ لَهُ:‏‏‏‏ إِنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ كَانَ يَقُولُ:‏‏‏‏ أَوْ كَلْبَ زَرْعٍ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ لَهُ زَرْعٌ،‏‏‏‏ قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.

Jami` at-Tirmidhi 1489

Abdullah bin Mughaffal (رضي الله تعالى عنه) narrated that he was one of those who held up the branches of the tree away from the face of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) while he was delivering the Khutbah saying, 'if it were not that dogs were a nation among nations, then I would order that they be killed. So, kill everyone among them that is all black. There is one inhabiting a home in which they keep a dog, but their deeds are decreased by one Qirat every day - except for a hunting dog, or a farm dog, or a sheep dog.' Imam Tirmidhi said this Hadith is Hasan. This Hadith has been reported through other routes from Al-Hasan from Abdullah bin Mughaffal (رضي الله تعالى عنه) from the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم)


Grade: Sahih

عبداللہ بن مغفل رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ میں ان لوگوں میں سے ہوں جو رسول اللہ ﷺ کے مبارک چہرے سے درخت کی شاخوں کو ہٹا رہے تھے اور آپ خطبہ دے رہے تھے، آپ نے فرمایا: ”اگر یہ بات نہ ہوتی کہ کتے دیگر مخلوقات کی طرح ایک مخلوق ہیں تو میں انہیں مارنے کا حکم دیتا ۱؎، سو اب تم ان میں سے ہر سیاہ کالے کتے کو مار ڈالو، جو گھر والے بھی شکاری، یا کھیتی کی نگرانی کرنے والے یا بکریوں کی نگرانی کرنے والے کتوں کے سوا کوئی دوسرا کتا باندھے رکھتے ہیں ہر دن ان کے عمل ( ثواب ) سے ایک قیراط کم ہو گا“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن ہے، ۲- یہ حدیث بسند «حسن البصریٰ عن عبد الله بن مغفل عن النبي صلى الله عليه وسلم» مروی ہے۔

`Abd-al-Llah bin Mughfal radiya Allahu `anhu kehte hain ke main un logon mein se hun jo Rasool-Allah صلی اللہ علیہ وسلم ke mubarak chehre se darakht ki shakhon ko hata rahe the aur aap khutbah de rahe the, aap ne farmaya: "Agar yeh baat na hoti ke kutte di gar makhluqat ki tarah ek makhluq hain to main unhen marne ka hukm deta ۱؎, so ab tum in mein se har siyah kale kutte ko mar dalo, jo ghar wale bhi shikari, ya kheti ki nigrani karne wale ya bakriyon ki nigrani karne wale kutton ke siwa koi dusra kutta bandhe rakhte hain har din un ke amal ( thawab ) se ek qirat kam ho ga"۔ Imam Tirmidhi kehte hain: ۱- yeh hadith hasan hai, ۲- yeh hadith basand «Hasan al-Basriٰ `an `Abd Allah bin Mughfal `an al-Nabi صلى الله عليه وسلم» marwi hai.

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ،‏‏‏‏ وَغَيْرُ وَاحِدٍ،‏‏‏‏ قَالُوا:‏‏‏‏ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ،‏‏‏‏ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ،‏‏‏‏ عَنْ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،‏‏‏‏ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ مَنِ اتَّخَذَ كَلْبًا،‏‏‏‏ إِلَّا كَلْبَ مَاشِيَةٍ،‏‏‏‏ أَوْ صَيْدٍ،‏‏‏‏ أَوْ زَرْعٍ،‏‏‏‏ انْتَقَصَ مِنْ أَجْرِهِ كُلَّ يَوْمٍ قِيرَاطٌ ،‏‏‏‏ قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ،‏‏‏‏ وَيُرْوَى عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ:‏‏‏‏ أَنَّهُ رَخَّصَ فِي إِمْسَاكِ الْكَلْبِ،‏‏‏‏ وَإِنْ كَانَ لِلرَّجُلِ شَاةٌ وَاحِدَةٌ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا بِذَلِكَ إِسْحَاق بْنُ مَنْصُورٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ،‏‏‏‏ عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ،‏‏‏‏ عَنْ عَطَاءٍ بِهَذَا.

Jami` at-Tirmidhi 1490

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘whoever acquires a dog, with the exception of a dog to guard livestock, a hunting dog, or a farm dog, each day a Qirat is deducted from his reward. Imam Tirmidhi said this Hadith is Hasan Sahih. It has been reported that Ata bin Abi Rabah permitted keeping a dog even if the man only had one sheep. Ishaq bin Mansur narrated that Hajjaj bin Muhammad narrated that from Ibn Juraij from Ata.


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: ”جو شخص بھی جانوروں کی نگرانی کرنے والے یا شکاری یا کھیتی کی نگرانی کرنے والے کتے کے سوا کوئی دوسرا کتا پالے گا تو ہر روز اس کے ثواب میں سے ایک قیراط کم ہو گا“ ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن صحیح ہے، ۲- عطا بن ابی رباح نے کتا پالنے کی رخصت دی ہے اگرچہ کسی کے پاس ایک ہی بکری کیوں نہ ہو۔ اس سند سے بھی ابوہریرہ رضی الله عنہ سے اسی جیسی حدیث مروی ہے۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jo shakhs bhi jaanwaron ki nigrani karne wale ya shikari ya kheti ki nigrani karne wale kutte ke siwa koi doosra kutta palega to har roz uske sawab mein se ek qirat kam hoga" 1؎. Imam Tirmidhi kahte hain: 1. Yeh hadees hasan sahih hai, 2. Ata bin Abi Rabah ne kutta palne ki rukhsat di hai agarchi kisi ke pass ek hi bakri kyon na ho. Is sand se bhi Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) se isi jaisi hadees marwi hai.

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ أَسْبَاطِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقُرَشِيُّ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبِي،‏‏‏‏ عَنْ الْأَعْمَشِ،‏‏‏‏ عَنْ إِسْمَاعِيل بْنِ مُسْلِمٍ،‏‏‏‏ عَنْ الْحَسَنِ،‏‏‏‏ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ إِنِّي لَمِمَّنْ يَرْفَعُ أَغْصَانَ الشَّجَرَةِ عَنْ وَجْهِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَخْطُبُ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ لَوْلَا أَنَّ الْكِلَابَ أُمَّةٌ مِنَ الْأُمَمِ،‏‏‏‏ لَأَمَرْتُ بِقَتْلِهَا،‏‏‏‏ فَاقْتُلُوا مِنْهَا كُلَّ أَسْوَدَ بَهِيمٍ،‏‏‏‏ وَمَا مِنْ أَهْلِ بَيْتٍ يَرْتَبِطُونَ كَلْبًا،‏‏‏‏ إِلَّا نَقَصَ مِنْ عَمَلِهِمْ كُلَّ يَوْمٍ قِيرَاطٌ،‏‏‏‏ إِلَّا كَلْبَ صَيْدٍ،‏‏‏‏ أَوْ كَلْبَ حَرْثٍ،‏‏‏‏ أَوْ كَلْبَ غَنَمٍ ،‏‏‏‏ قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ،‏‏‏‏ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ،‏‏‏‏ عَنْ الْحَسَنِ،‏‏‏‏ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ،‏‏‏‏ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.