2.
The Book on Salat (Prayer)
٢-
كتاب الصلاة


5
Chapter: What Has Been Related About Delaying Zuhr In Severe Heat

٥
باب مَا جَاءَ فِي تَأْخِيرِ الظُّهْرِ فِي شِدَّةِ الْحَرِّ ‏ ‏

Jami` at-Tirmidhi 157

Abu Hurairah narrated that : Allah's Messenger said: In very hot weather, delay the (Zuhr) prayer until it becomes (a bit) cooler, because the severity of heat is from the raging of the Hell. Imam Tirmidhi says: 1- The hadith of Abu Huraira is classified as Hasan Sahih. 2- In this chapter, there are also narrations from Abu Sa'id, Abu Dhar, Ibn Umar, Maghirah, and Qasim ibn Safwan's father Abu Musa, Ibn Abbas, and Anas (may Allah be pleased with them). 3- In this series, there is also a narration from Umar (may Allah be pleased with him) which he narrated from the Prophet (peace be upon him), but it is not authentic. 4- Some scholars have preferred reciting Zuhr prayer during the zenith of the sun. This is the opinion of Ibn Mubarak, Ahmad, and Ishaq ibn Rahwayh. Shafi'i says: The preference for reciting Zuhr prayer during the zenith of the sun is when people come from a distance to the mosque, but for an individual praying alone or someone who prays in their own community mosque, I prefer that they do not delay the prayer even in extreme heat. 5- Those who have gone towards delaying Zuhr prayer due to the intensity of heat, their religion is better and more worthy of being followed. Regarding the opinion towards which Shafi'i leans, that this permission is for someone coming from a distance to ensure people do not face difficulty, in the hadith of Abu Dhar (may Allah be pleased with him), there are some points that indicate something contrary to the statement of Imam Shafi'i. Abu Dhar (may Allah be pleased with him) says: We were on a journey with the Prophet (peace be upon him). Bilal (may Allah be pleased with him) gave the call to prayer for the Zuhr prayer, and the Prophet (peace be upon him) said, "Bilal, let it cool down, let it cool down" (this hadith is coming). Now, if the matter were as Shafi'i suggests, there would be no point in cooling down at that time, because everyone was together on the journey and there was no need for them to come from a distance.


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی الله علیہ وسلم نے فرمایا: ”جب گرمی سخت ہو تو نماز ٹھنڈا ہونے پر پڑھو ۱؎ کیونکہ گرمی کی تیزی جہنم کی بھاپ سے ہے“ ۲؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- ابوہریرہ کی حدیث حسن صحیح ہے، ۲- اس باب میں ابوسعید، ابوذر، ابن عمر، مغیرہ، اور قاسم بن صفوان کے باپ ابوموسیٰ، ابن عباس اور انس رضی الله عنہم سے بھی احادیث آئی ہیں، ۳- اس سلسلے میں عمر رضی الله عنہ سے بھی روایت ہے جسے انہوں نے نبی اکرم صلی الله علیہ وسلم سے روایت کی ہے، لیکن یہ صحیح نہیں، ۴- اہل علم میں کچھ لوگوں نے سخت گرمی میں ظہر تاخیر سے پڑھنے کو پسند کیا ہے۔ یہی ابن مبارک، احمد اور اسحاق بن راہویہ کا قول ہے۔ شافعی کہتے ہیں: ظہر ٹھنڈا کر کے پڑھنے کی بات اس وقت کی ہے جب مسجد والے دور سے آتے ہوں، رہا اکیلے نماز پڑھنے والا اور وہ شخص جو اپنے ہی لوگوں کی مسجد میں نماز پڑھتا ہو تو میں اس کے لیے یہی پسند کرتا ہوں کہ وہ سخت گرمی میں بھی نماز کو دیر سے نہ پڑھے، ۵- جو لوگ گرمی کی شدت میں ظہر کو دیر سے پڑھنے کی طرف گئے ہیں ان کا مذہب زیادہ بہتر اور اتباع کے زیادہ لائق ہے، رہی وہ بات جس کی طرف شافعی کا رجحان ہے کہ یہ رخصت اس کے لیے ہے جو دور سے آتا ہوتا کہ لوگوں کو پریشانی نہ ہو تو ابوذر رضی الله عنہ کی حدیث میں کچھ ایسی باتیں ہیں جو اس چیز پر دلالت کرتی ہیں جو امام شافعی کے قول کے خلاف ہیں۔ ابوذر رضی الله عنہ کہتے ہیں: ہم لوگ ایک سفر میں نبی اکرم صلی الله علیہ وسلم کے ساتھ تھے، بلال رضی اللہ عنہ نے نماز ظہر کے لیے اذان دی، تو نبی اکرم صلی الله علیہ وسلم نے فرمایا: ”بلال! ٹھنڈا ہو جانے دو، ٹھنڈا ہو جانے دو“ ( یہ حدیث آگے آ رہی ہے ) ، اب اگر بات ایسی ہوتی جس کی طرف شافعی گئے ہیں، تو اس وقت ٹھنڈا کرنے کا کوئی مطلب نہ ہوتا، اس لیے کہ سفر میں سب لوگ اکٹھا تھے، انہیں دور سے آنے کی ضرورت نہ تھی۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehtay hain keh Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) nay farmaya: “Jab garmi sakht ho to namaz thanda honay par padho 1؎ kiyun keh garmi ki tez jahannam ki bhaap se hai” 2؎. Imam Tirmizi kehtay hain: 1. Abu Hurayrah ki hadees Hasan sahih hai, 2. Is bab mein Abu Saeed, Abu Dhuhr, Ibn Umar, Mugairah, aur Qasim bin Sufwan ke baap Abu Musa, Ibn Abbas aur Anas (رضي الله تعالى عنه) se bhi ahadees aayi hain, 3. Is silsilay mein Umar (رضي الله تعالى عنه) se bhi riwayat hai jise unhon nay Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se riwayat ki hai, lekin yeh sahih nahin, 4. Ahal ilm mein kuch logon nay sakht garmi mein zuhr taakhir se padhne ko pasand kiya hai. Yahi Ibn Mubarak, Ahmad aur Ishaq bin Rahawayah ka qoul hai. Shaafi kehtay hain: Zuhr thanda kar keh padhne ki baat is waqt ki hai jab masjid walay door se aatay hon, raha akela namaz padhne wala aur woh shakhs jo apnay hi logon ki masjid mein namaz padhta ho to main is ke liye yahi pasand karta hon keh woh sakht garmi mein bhi namaz ko deir se na padhe, 5. Jo log garmi ki shadidat mein zuhr ko deir se padhne ki taraf gaye hain un ka mazhab ziada behtar aur itba ke ziada layiq hai, Rahi woh baat jis ki taraf Shaafi ka rujhan hai keh yeh rukhsat is ke liye hai jo door se aata hota keh logon ko pareshani na ho to Abu Dhuhr (رضي الله تعالى عنه) ki hadees mein kuchh aisi baten hain jo is cheez par dilalat karti hain jo Imam Shaafi ke qoul ke khilaf hain. Abu Dhuhr (رضي الله تعالى عنه) kehtay hain: Hum log ek safar mein Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath thay, Bilal (رضي الله تعالى عنه) nay namaz zuhr ke liye azan di, to Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) nay farmaya: “Bilal! Thanda ho jaanay do, thanda ho jaanay do” (Yeh hadees aage aa rahi hai), Ab agar baat aisi hoti jis ki taraf Shaafi gaye hain, to is waqt thanda karne ka koi matlab na hota, is liye keh safar mein sab log ek sath thay, unhein door se aane ki zarurat na thi.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ،‏‏‏‏ وَأَبِى سَلَمَةَ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ فَأَبْرِدُوا عَنِ الصَّلَاةِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ . قَالَ:‏‏‏‏ وَفِي الْبَاب عَنْ أَبِي سَعِيدٍ،‏‏‏‏ وَأَبِي ذَرٍّ،‏‏‏‏ وَابْنِ عُمَرَ،‏‏‏‏ وَالْمُغِيرَةِ،‏‏‏‏ وَالْقَاسِمِ بْنِ صَفْوَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ وَأَبِي مُوسَى،‏‏‏‏ وَابْنِ عَبَّاسٍ،‏‏‏‏ وَأَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَرُوِيَ عَنْ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي هَذَا وَلَا يَصِحُّ. قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَسَنٌ صَحِيحٌ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدِ اخْتَارَ قَوْمٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ تَأْخِيرَ صَلَاةِ الظُّهْرِ فِي شِدَّةِ الْحَرِّ، ‏‏‏‏‏‏وَهُوَ قَوْلُ ابْنِ الْمُبَارَكِ،‏‏‏‏ وَأَحْمَدَ،‏‏‏‏ وَإِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏قَالَ الشَّافِعِيُّ:‏‏‏‏ إِنَّمَا الْإِبْرَادُ بِصَلَاةِ الظُّهْرِ إِذَا كَانَ مَسْجِدًا يَنْتَابُ أَهْلُهُ مِنَ الْبُعْدِ، ‏‏‏‏‏‏فَأَمَّا الْمُصَلِّي وَحْدَهُ وَالَّذِي يُصَلِّي فِي مَسْجِدِ قَوْمِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَالَّذِي أُحِبُّ لَهُ أَنْ لَا يُؤَخِّرَ الصَّلَاةَ فِي شِدَّةِ الْحَرِّ. قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ وَمَعْنَى مَنْ ذَهَبَ إِلَى تَأْخِيرِ الظُّهْرِ فِي شِدَّةِ الْحَرِّ هُوَ أَوْلَى وَأَشْبَهُ بِالِاتِّبَاعِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَمَّا مَا ذَهَبَ إِلَيْهِ الشَّافِعِيُّ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ الرُّخْصَةَ لِمَنْ يَنْتَابُ مِنَ الْبُعْدِ وَالْمَشَقَّةِ عَلَى النَّاسِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّ فِي حَدِيثِ أَبِي ذَرٍّ مَا يَدُلُّ عَلَى خِلَافِ مَا قَالَ الشَّافِعِيُّ،‏‏‏‏ قَالَ أَبُو ذَرٍّ:‏‏‏‏ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ، ‏‏‏‏‏‏فَأَذَّنَ بِلَالٌ بِصَلَاةِ الظُّهْرِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ يَا بِلَالُ أَبْرِدْ ،‏‏‏‏ ثُمَّ أَبْرِدْ، ‏‏‏‏‏‏فَلَوْ كَانَ الْأَمْرُ عَلَى مَا ذَهَبَ إِلَيْهِ الشَّافِعِيُّ لَمْ يَكُنْ لِلْإِبْرَادِ فِي ذَلِكَ الْوَقْتِ مَعْنًى لِاجْتِمَاعِهِمْ فِي السَّفَرِ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانُوا لَا يَحْتَاجُونَ أَنْ يَنْتَابُوا مِنَ الْبُعْدِ.

Jami` at-Tirmidhi 158

Abu Dharr (رضي الله تعالى عنه) narrated that (once) Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) was on a journey and Bilal (رضي الله تعالى عنه) was with him. So he wanted to call for the prayer, but he (the Prophet ﷺ) said: 'Let it get cooler.' Then he wanted to call for the prayer (again), Allah's Apostle (again) said : 'Let it get to the cooler time of Zuhr.' He (Abu Dharr - رضي الله تعالى عنه) said : "Until we saw the shadows of the hillocks, then he commanded that the Iqama be called and then led the people in prayer. Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) said : 'The severity of heat is from the raging of Hell, so wait until it becomes cooler for the (Zuhr) prayer.'" Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih.


Grade: Sahih

ابوذر رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی الله علیہ وسلم ایک سفر میں تھے، ساتھ میں بلال رضی الله عنہ بھی تھے۔ بلال رضی الله عنہ نے اقامت کہنے کا ارادہ کیا تو آپ نے فرمایا: ”ٹھنڈا ہو جانے دو“۔ انہوں نے پھر اقامت کہنے کا ارادہ کیا تو رسول اللہ صلی الله علیہ وسلم نے پھر فرمایا: ”ظہر کو ٹھنڈا کر کے پڑھ“۔ وہ کہتے ہیں ( ظہر تاخیر سے پڑھی گئی ) یہاں تک کہ ہم نے ٹیلوں کا سایہ دیکھ لیا تب انہوں نے اقامت کہی پھر آپ نے نماز پڑھی، پھر فرمایا: ”گرمی کی تیزی جہنم کی بھاپ سے ہے۔ لہٰذا نماز ٹھنڈے میں پڑھا کرو“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔

Abuzar (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) aik safar mein thay, sath mein Bilal (رضي الله تعالى عنه) bhi thay. Bilal (رضي الله تعالى عنه) ne iqamat kahne ka irada kiya to aap ne farmaya: "Thanda ho jaane do". Unhon ne phir iqamat kahne ka irada kiya to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne phir farmaya: "Zohar ko thanda kar ke padh". Woh kehte hain (Zohar taqir se padhi gayi) yahan tak ke hum ne tillon ka saya dekh liya tab unhon ne iqamat kahi phir aap ne namaz padhi, phir farmaya: "Garmi ki tezi Jahannam ki bhaap se hai. Lihaza namaz thande mein padha karo". Imam Tirmidhi kehte hain: Yeh hadees hasan sahih hai.

حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، قَالَ:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُهَاجِرٍ أَبِي الْحَسَنِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ فِي سَفَرٍ وَمَعَهُ بِلَالٌ، ‏‏‏‏‏‏فَأَرَادَ بِلالٌ أَنْ يُقِيمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَبْرِدْ ،‏‏‏‏ ثُمَّ أَرَادَ أَنْ يُقِيمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَبْرِدْ فِي الظُّهْرِ ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ حَتَّى رَأَيْنَا فَيْءَ التُّلُولِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ أَقَامَ فَصَلَّى، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَبْرِدُوا عَنِ الصَّلَاةِ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَسَنٌ صَحِيحٌ.