2.
The Book on Salat (Prayer)
٢-
كتاب الصلاة


63
Chapter: What Has Been Related About Spreading The Fingers With The Takbir

٦٣
باب مَا جَاءَ فِي نَشْرِ الأَصَابِعِ عِنْدَ التَّكْبِيرِ

Jami` at-Tirmidhi 239

Abu Hurairah narrated: When Allah's Messenger performed the Takbir for Salat he would spread his fingers. Imam Tirmidhi says: 1- The Hadith of Abu Hurairah is Hasan, 2- Many other people have narrated this Hadith through "Ibn Abi Dhib from Sa'id bin Samaan from Abu Hurairah" (these are their words) that when the Prophet (peace be upon him) entered the prayer, he would raise both his hands well. This narration is more authentic than the narration of Yahya bin Yaman. The narration of Yahya bin Yaman is incorrect, and there is an error in this Hadith from them. (Explanation of this will follow).


Grade: Da'if

ابوہریرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ جب نماز کے لیے اللہ اکبر کہتے تو اپنی انگلیاں کھلی رکھتے۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- ابوہریرہ کی حدیث حسن ہے، ۲- دیگر کئی لوگوں نے یہ حدیث بطریق «ابن أبي ذئب عن سعيد بن سمعان عن أبي هريرة» روایت کی ہے ( ان کے الفاظ ہیں ) کہ نبی اکرم ﷺ جب نماز میں داخل ہوتے تو اپنے دونوں ہاتھ خوب اچھی طرح اٹھاتے تھے۔ یہ روایت یحییٰ بن یمان کی روایت سے زیادہ صحیح ہے، یحییٰ بن یمان کی روایت غلط ہے ان سے اس حدیث میں غلطی ہوئی ہے، ( اس کی وضاحت آگے آ رہی ہے ) ۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah Sallallahu 'alayhi wa sallam jab namaz ke liye Allahu Akbar kehte to apni ungliyan khuli rakhte. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. Abu Hurayrah ki hadith Hasan hai, 2. digeir kayi logo ne yeh hadith batriq «Ibn Abi Dhu'ib 'an Sa'id bin Sam'an 'an Abi Hurayrah» riwayat ki hai ( in ke alfaz hain ) ke Nabi Akram Sallallahu 'alayhi wa sallam jab namaz mein dakhil hote to apne donon hath khub acchi tarah uthate the. Yeh riwayat Yahiya bin Yaman ki riwayat se zyada sahih hai, Yahiya bin Yaman ki riwayat galat hai in se is hadith mein galati hoi hai, ( is ki wazahat aage aa rahi hai ).

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، وَأَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ، قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الْيَمَانِ، عَنْ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ سِمْعَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا كَبَّرَ لِلصَّلَاةِ نَشَرَ أَصَابِعَهُ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ:‏‏‏‏ حَسَنٌ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ رَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ هَذَا الْحَدِيثَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ سِمْعَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا دَخَلَ فِي الصَّلَاةِ رَفَعَ يَدَيْهِ مَدًّا وَهَذَا أَصَحُّ مِنْ رِوَايَةِ يَحْيَى بْنِ الْيَمَانِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَخْطَأَ يَحْيَى بْنُ الْيَمَانِ فِي هَذَا الْحَدِيثِ.

Jami` at-Tirmidhi 240

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that when the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) would enter the Salah he would raise his hands while they were extended." Imam Tirmidhi said Abdullah (bin Abdur Rahman) (one of the narrators) said : This is more correct than the narration of Yahya bin Yaman. The Hadith of Yahya bin Yaman is mistaken.


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ جب نماز کے لیے کھڑے ہوتے تو اپنے دونوں ہاتھ خوب اچھی طرح اٹھاتے۔ امام ترمذی کہتے ہیں: عبداللہ بن عبدالرحمٰن ( دارمی ) کا کہنا ہے کہ یہ یحییٰ بن یمان کی حدیث سے زیادہ صحیح ہے، اور یحییٰ بن یمان کی حدیث غلط ہے ۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) jab namaz ke liye khare hote to apne donon hath khub achi tarah uthate. Imam Tirmidhi kehte hain: Abdullah bin Abdul Rahman (Darmi) ka kehna hai ke yeh Yahiya bin Yaman ki hadees se zyada sahih hai, aur Yahiya bin Yaman ki hadees galat hai

وحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ الْحَنَفِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ سِمْعَانَ، قَال:‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ رَفَعَ يَدَيْهِ مَدًّا . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ:‏‏‏‏ وَهَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ الْيَمَانِ، ‏‏‏‏‏‏وَحَدِيثُ يَحْيَى بْنِ الْيَمَانِ خَطَأٌ