2.
The Book on Salat (Prayer)
٢-
كتاب الصلاة


24
Chapter: What Has Been Related About Combining Two Prayers While [A Resident]

٢٤
باب مَا جَاءَ فِي الْجَمْعِ بَيْنَ الصَّلاَتَيْنِ فِي الْحَضَرِ

Jami` at-Tirmidhi 187

Ibn Abbas said: Allah's Messenger combined the Zuhr and Asr (prayers), and the Maghrib and Isha (prayers) in Al-Madinah, without being in a state of fear, nor due to rain. Imam Tirmidhi says: 1- There is also a narration in this chapter from Abu Huraira (may Allah be pleased with him). 2- The hadith of Ibn Abbas (may Allah be pleased with both of them) is narrated through several chains. There is also a contrary marfu' narration from Ibn Abbas (may Allah be pleased with both of them).


Grade: Sahih

عبداللہ بن عباس رضی الله عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے بغیر خوف اور بارش ۱؎ کے مدینے میں ظہر اور عصر کو ایک ساتھ اور مغرب اور عشاء کو ایک ساتھ جمع کیا ۲؎۔ ابن عباس رضی الله عنہما سے پوچھا گیا کہ نبی اکرم ﷺ کا اس سے کیا منشأ تھی؟ کہا: آپ ﷺ کا منشأ یہ تھی کہ آپ اپنی امت کو کسی پریشانی میں نہ ڈالیں۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- اس باب میں ابوہریرہ رضی الله عنہ سے بھی روایت ہے، ۲- ابن عباس رضی الله عنہما کی حدیث کئی سندوں سے مروی ہے، ابن عباس رضی الله عنہما سے اس کے خلاف بھی مرفوعاً مروی ہے ۳؎۔

Abdul-Allah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) aa kahtay hain k Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) nay baghair khouf aur barsh 1؎ kay Madine mein zuhr aur asr ko ek sath aur maghrib aur isha ko ek sath jama kia 2؎. Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) aa say poocha gaya k Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ka is say kya munshaa tha? Kaha: Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ka munshaa yah tha k Aap apni ummat ko kisi pareshani mein na dalain. Imam Tirmizi kahtay hain: 1. Is bab mein Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) say bhi riwayat hai, 2. Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) aa ki hadees kayi sanadon say marvi hai, Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) aa say is kay khilaf bhi marfoo'an marvi hai 3؎.

حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ الْأَعْمَشِ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ:‏‏‏‏ جَمَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ، ‏‏‏‏‏‏وَبَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ بِالْمَدِينَةِ مِنْ غَيْرِ خَوْفٍ وَلَا مَطَرٍ . قَالَ:‏‏‏‏ فَقِيلَ لِابْنِ عَبَّاسٍ:‏‏‏‏ مَا أَرَادَ بِذَلِكَ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ أَرَادَ أَنْ لَا يُحْرِجَ أُمَّتَهُ. وَفِي الْبَاب عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ. قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ حَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ قَدْ رُوِيَ عَنْهُ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ، ‏‏‏‏‏‏رَوَاهُ جَابِرُ بْنُ زَيْدٍ،‏‏‏‏ وَسَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ،‏‏‏‏ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَقِيقٍ الْعُقَيْلِيُّ، ‏‏‏‏‏‏وقد روي عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَيْرُ هَذَا

Jami` at-Tirmidhi 188

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) said : 'Whoever combines two prayers without any excuse then he has committed something from the major sins.' Imam Tirmidhi said, Hanash (a narrator in the chain of this Hadith) is Abu Ali Ar-Rahbi (known as) Hanash bin Qais. He is weak according to the people of Hadith. Ahmad and others graded him weak. The people of knowledge act according to this : one does not combine two prayers except while traveling or at Arafat (during Hajj). Some of the people of knowledge among the Tabi'een permitted combining two prayers for the sick person. And this is the saying of Ahmad and Ishaq. Some of the people of knowledge say one may combine two prayers for rain. This is the view of Ash-Shafii, Ahmad and Ishaq. Ash-Shafii did not think that the sick person could combine two prayers.


Grade: Da'if

عبداللہ بن عباس رضی الله عنہما سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: ”جس نے بغیر عذر کے دو نمازیں ایک ساتھ پڑھیں وہ کبیرہ گناہوں کے دروازوں سے میں ایک دروازے میں داخل ہوا“ ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- حنش ہی ابوعلی رحبی ہیں اور وہی حسین بن قیس بھی ہے۔ یہ محدّثین کے نزدیک ضعیف ہے، احمد وغیرہ نے اس کی تضعیف کی ہے، ۲- اور اسی پر اہل علم کا عمل ہے کہ سفر یا عرفہ کے سوا دو نمازیں ایک ساتھ نہ پڑھی جائیں، ۳- تابعین میں سے بعض اہل علم نے مریض کو دو نمازیں ایک ساتھ جمع کرنے کی رخصت دی ہے۔ یہی احمد اور اسحاق بن راہویہ بھی کہتے ہیں، ۴- بعض اہل علم کہتے ہیں کہ بارش کے سبب بھی دو نمازیں جمع کی جا سکتی ہیں۔ شافعی، احمد، اور اسحاق بن راہویہ کا یہی قول ہے۔ البتہ شافعی مریض کے لیے دو نمازیں ایک ساتھ جمع کرنے کو درست قرار نہیں دیتے۔

``'Abd-al-Laah bin 'Abbas radiya Allahu 'anhuma se riwayat hai ke Nabi-e-Akram ﷺ ne farmaya: "Jis ne baghair 'uzr ke do namazain ek saath padhin woh kabirah gunaahon ke darwaazon se mein ek darwaze mein daakhil huwa" 1؎. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. Hunsh hi Abu-'Ali Rahbi hain aur wahi Husain bin Qais bhi hai. Yeh muhaddiseen ke nazdeek za'if hai, Ahmad waghera ne is ki tad'eef ki hai, 2. aur isi par ahl-e-'ilm ka amal hai ke safar ya 'Arafah ke siwa do namazain ek saath nah padhi jaain, 3. tabi'een mein se ba'az ahl-e-'ilm ne mareez ko do namazain ek saath jama' karne ki rukhsat di hai. Yahi Ahmad aur Ishaq bin Raa'huwaiya bhi kehte hain, 4. ba'az ahl-e-'ilm kehte hain ke barish ke sabab bhi do namazain jama' ki ja sakti hain. Shaafi'i, Ahmad, aur Ishaq bin Raa'huwaiya ka yahi qoul hai. Albatta Shaafi'i mareez ke liye do namazain ek saath jama' karne ko durust qarar nahin dete.``

حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ يَحْيَى بْنُ خَلَفٍ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَنَشٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَنْ جَمَعَ بَيْنَ الصَّلَاتَيْنِ مِنْ غَيْرِ عُذْرٍ فَقَدْ أَتَى بَابًا مِنْ أَبْوَابِ الْكَبَائِرِ . قَالَ أَبُو عِيسَى،‏‏‏‏ وَحَنَشٌ هَذَا هُوَ أَبُو عَلِيٍّ الرَّحَبِيُّ،‏‏‏‏ وَهُوَ حُسَيْنُ بْنُ قَيْسٍ، ‏‏‏‏‏‏وَهُوَ ضَعِيفٌ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ، ‏‏‏‏‏‏ضَعَّفَهُ أَحْمَدُ وَغَيْرُهُ، ‏‏‏‏‏‏وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنْ لَا يَجْمَعَ بَيْنَ الصَّلَاتَيْنِ إِلَّا فِي السَّفَرِ أَوْ بِعَرَفَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَرَخَّصَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنَ التَّابِعِينَ فِي الْجَمْعِ بَيْنَ الصَّلَاتَيْنِ لِلْمَرِيضِ، ‏‏‏‏‏‏وَبِهِ يَقُولُ أَحْمَدُ،‏‏‏‏ وَإِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏وقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ:‏‏‏‏ يَجْمَعُ بَيْنَ الصَّلَاتَيْنِ فِي الْمَطَرِ، ‏‏‏‏‏‏وَبِهِ يَقُولُ الشَّافِعِيُّ،‏‏‏‏ وَأَحْمَدُ،‏‏‏‏ وَإِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏وَلَمْ يَرَ الشَّافِعِيُّ لِلْمَرِيضِ أَنْ يَجْمَعَ بَيْنَ الصَّلَاتَيْنِ.