27.
Chapters on Righteousness And Maintaining Good Relations With Relatives
٢٧-
كتاب البر والصلة عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


40
Chapter: What Has Been Related About Generosity

٤٠
باب مَا جَاءَ فِي السَّخَاءِ

Jami` at-Tirmidhi 1960

Asma bint Abi Bakr (رضي الله تعالى عنها) said, ‘O the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), I have nothing except what was given to me by (my husband) Az-Zubair (رضي الله تعالى عنه), shall I give it (in charity)?' It was said, ‘do not hold (your wealth) so that Allah will hold against you. Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih. There are narrations on this topic from Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) and Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه). Some of them reported this Hadith with this chain from Ibn Abi Mulaikah, from Abbad bin Abdullah bin Az-Zubair (رضئ هللا تعالی عنہ), from Asma bint Abi Bakr (رضئ هللا تعالی عنہا). More than one narrator has reported this from Ayyub without mentioning ‘from Abbad bin Abdullah bin Az-Zubair’ in it.


Grade: Sahih

اسماء بنت ابوبکر رضی الله عنہما کہتی ہیں کہ میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! میرے گھر میں صرف زبیر کی کمائی ہے، کیا میں اس میں سے صدقہ و خیرات کروں؟ آپ نے فرمایا: ”ہاں، صدقہ کرو اور گرہ مت لگاؤ ورنہ تمہارے اوپر گرہ لگا دی جائے گی“ ۱؎۔ «لا توكي فيوكى عليك» کا مطلب یہ ہے کہ شمار کر کے صدقہ نہ کرو ورنہ اللہ تعالیٰ بھی شمار کرے گا اور برکت ختم کر دے گا ۲؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن صحیح ہے، ۲- بعض راویوں نے اس حدیث کو «عن ابن أبي مليكة عن عباد بن عبد الله بن الزبير عن أسماء بنت أبي بكر رضي الله عنهما» کی سند سے روایت کی ہے ۳؎، کئی لوگوں نے اس حدیث کی روایت ایوب سے کی ہے اور اس میں عباد بن عبیداللہ بن زبیر کا ذکر نہیں کیا، ۳- اس باب میں عائشہ اور ابوہریرہ رضی الله عنہما سے بھی احادیث آئی ہیں۔

Asmaa bint Abu Bakr ( (رضي الله تعالى عنه) a kahti hain ke main ne arz kiya: Allah ke rasool! Mere ghar mein sirf Zubaid ki kamai hai, kya mein is mein se sadaqah o khairat karoon? Aap ne farmaya: "Haan, sadaqah karo aur grah mat lagao warna tumhare upar grah laga di jaye gi" 1؎. "La touki fiyooki alayk" ka matlab yeh hai ke shumar kar ke sadaqah na karo warna Allah Ta'ala bhi shumar kare ga aur barakat khatam kar de ga 2؎. Imam Tirmidhi kahte hain: 1. Yeh hadees hasan sahih hai, 2. Baaz rawiyon ne is hadees ko "عن ابن أبي مليكة عن عباد بن عبد الله بن الزبير عن أسماء بنت أبي بكر رضي الله عنهما" ki sand se riwayat ki hai 3؎, kai logoon ne is hadees ki riwayat Ayoub se ki hai aur is mein 'Abbad bin 'Ubaidallah bin Zubaid ka zakr nahin kiya, 3. Is bab mein Aaisha aur Abu Hurairah ( (رضي الله تعالى عنه) a se bhi ahadees aa'i hain.

حَدَّثَنَا أَبُو الْخَطَّابِ زِيَادُ بْنُ يَحْيَى الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ وَرْدَانَ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ، قَالَتْ:‏‏‏‏ قُلْتُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّهُ لَيْسَ لِي مِنْ بَيْتِي إِلَّا مَا أَدْخَلَ عَلَيَّ الزُّبَيْرُ، ‏‏‏‏‏‏أَفَأُعْطِي ؟ قَالَ:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا تُوكِي فَيُوكَى عَلَيْكِ يَقُولُ:‏‏‏‏ لَا تُحْصِي فَيُحْصَى عَلَيْكِ ، ‏‏‏‏‏‏وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، ‏‏‏‏‏‏وَرَوَى بَعْضُهُمْ هَذَا الْحَدِيثَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، ‏‏‏‏‏‏وَرَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ هَذَا، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَيُّوبَ وَلَمْ يَذْكُرُوا فِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ.

Jami` at-Tirmidhi 1961

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘generosity is close to Allah, close to Paradise, close to the people and far from the Fire. Stinginess is far from Allah, far from Paradise, far from the people and close to the Fire. The ignorant generous person, is more beloved to Allah than the worshiping stingy person.’   Imam Tirmidhi said, this Hadith is Gharib.  We do not know of it to be a Hadith of Yahya bin Sa'id from Al-Araj, from Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) except through the narration of Sa'id bin Muhammad, and Sa'eed bin Muhammad has been contradicted in the narration of this Hadith from Yahya bin Sa'id. It has only been reported from Yahiya bin Sa'id, from Ummul Momineen Aishah (رضي الله تعالى عنها) as something that is Mursal.


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: ”سخی آدمی اللہ سے قریب ہے، جنت سے قریب ہے، لوگوں سے قریب ہے اور جہنم سے دور ہے، بخیل آدمی اللہ سے دور ہے، جنت سے دور ہے، لوگوں سے دور ہے، اور جہنم سے قریب ہے، جاہل سخی اللہ کے نزدیک بخیل عابد سے کہیں زیادہ محبوب ہے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث غریب ہے، ۲- ہم اسے «يحيى بن سعيد عن الأعرج عن أبي هريرة» کی سند سے صرف سعد بن محمد کی روایت سے جانتے ہیں، اور یحییٰ بن سعید سے اس حدیث کی روایت کرنے میں سعید بن محمد کی مخالفت کی گئی ہے، ( سعید بن محمد نے تو اس سند سے روایت کی ہے جو اوپر مذکور ہے ) جب کہ یہ «عن يحيى بن سعيد عن عائشة» کی سند سے بھی مرسلاً مروی ہے۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Sakhi aadmi Allah se qareeb hai, Jannat se qareeb hai, logoon se qareeb hai aur Jahannum se door hai, Bukhil aadmi Allah se door hai, Jannat se door hai, logoon se door hai, aur Jahannum se qareeb hai, Jahil Sakhi Allah ke nazdeek Bukhil Abid se kaheen ziyaada mahaboob hai"۔ Imam Tirmizi kehte hain: 1. Yeh hadeeth gharib hai, 2. Hum ise «Yahiyya bin Saeed an al-A'raj an Abi Hurayrah» ki sand se sirf Saad bin Muhammad ki riwayat se jaante hain, aur Yahiyya bin Saeed se is hadeeth ki riwayat karne mein Saeed bin Muhammad ki mukhalafat ki gai hai, ( Saeed bin Muhammad ne to is sand se riwayat ki hai jo oopar mazkoor hai ) jab ke yeh «an Yahiyya bin Saeed an Ayesha» ki sand se bhi marsalan marwi hai.

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَرَّاقُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ السَّخِيُّ قَرِيبٌ مِنَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَرِيبٌ مِنَ الْجَنَّةِ، ‏‏‏‏‏‏قَرِيبٌ مِنَ النَّاسِ، ‏‏‏‏‏‏بَعِيدٌ مِنَ النَّارِ، ‏‏‏‏‏‏وَالْبَخِيلُ بَعِيدٌ مِنَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏بَعِيدٌ مِنَ الْجَنَّةِ، ‏‏‏‏‏‏بَعِيدٌ مِنَ النَّاسِ، ‏‏‏‏‏‏قَرِيبٌ مِنَ النَّارِ، ‏‏‏‏‏‏وَلَجَاهِلٌ سَخِيٌّ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ مِنْ عَالِمٍ بَخِيلٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ، ‏‏‏‏‏‏لَا نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْأَعْرَجِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ سَعِيدِ بْنِ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ خُولِفَ سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ فِي رِوَايَةِ هَذَا الْحَدِيثِ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّمَا يُرْوَى عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ شَيْءٌ مُرْسَلٌ.