Asma bint Abi Bakr (رضي الله تعالى عنها) said, ‘O the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), I have nothing except what was given to me by (my husband) Az-Zubair (رضي الله تعالى عنه), shall I give it (in charity)?' It was said, ‘do not hold (your wealth) so that Allah will hold against you. Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih. There are narrations on this topic from Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) and Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه). Some of them reported this Hadith with this chain from Ibn Abi Mulaikah, from Abbad bin Abdullah bin Az-Zubair (رضئ هللا تعالی عنہ), from Asma bint Abi Bakr (رضئ هللا تعالی عنہا). More than one narrator has reported this from Ayyub without mentioning ‘from Abbad bin Abdullah bin Az-Zubair’ in it.
Grade: Sahih
اسماء بنت ابوبکر رضی الله عنہما کہتی ہیں کہ میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! میرے گھر میں صرف زبیر کی کمائی ہے، کیا میں اس میں سے صدقہ و خیرات کروں؟ آپ نے فرمایا: ”ہاں، صدقہ کرو اور گرہ مت لگاؤ ورنہ تمہارے اوپر گرہ لگا دی جائے گی“ ۱؎۔ «لا توكي فيوكى عليك» کا مطلب یہ ہے کہ شمار کر کے صدقہ نہ کرو ورنہ اللہ تعالیٰ بھی شمار کرے گا اور برکت ختم کر دے گا ۲؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن صحیح ہے، ۲- بعض راویوں نے اس حدیث کو «عن ابن أبي مليكة عن عباد بن عبد الله بن الزبير عن أسماء بنت أبي بكر رضي الله عنهما» کی سند سے روایت کی ہے ۳؎، کئی لوگوں نے اس حدیث کی روایت ایوب سے کی ہے اور اس میں عباد بن عبیداللہ بن زبیر کا ذکر نہیں کیا، ۳- اس باب میں عائشہ اور ابوہریرہ رضی الله عنہما سے بھی احادیث آئی ہیں۔
Asmaa bint Abu Bakr ( (رضي الله تعالى عنه) a kahti hain ke main ne arz kiya: Allah ke rasool! Mere ghar mein sirf Zubaid ki kamai hai, kya mein is mein se sadaqah o khairat karoon? Aap ne farmaya: "Haan, sadaqah karo aur grah mat lagao warna tumhare upar grah laga di jaye gi" 1؎. "La touki fiyooki alayk" ka matlab yeh hai ke shumar kar ke sadaqah na karo warna Allah Ta'ala bhi shumar kare ga aur barakat khatam kar de ga 2؎. Imam Tirmidhi kahte hain: 1. Yeh hadees hasan sahih hai, 2. Baaz rawiyon ne is hadees ko "عن ابن أبي مليكة عن عباد بن عبد الله بن الزبير عن أسماء بنت أبي بكر رضي الله عنهما" ki sand se riwayat ki hai 3؎, kai logoon ne is hadees ki riwayat Ayoub se ki hai aur is mein 'Abbad bin 'Ubaidallah bin Zubaid ka zakr nahin kiya, 3. Is bab mein Aaisha aur Abu Hurairah ( (رضي الله تعالى عنه) a se bhi ahadees aa'i hain.
حَدَّثَنَا أَبُو الْخَطَّابِ زِيَادُ بْنُ يَحْيَى الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ وَرْدَانَ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ، قَالَتْ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّهُ لَيْسَ لِي مِنْ بَيْتِي إِلَّا مَا أَدْخَلَ عَلَيَّ الزُّبَيْرُ، أَفَأُعْطِي ؟ قَالَ: نَعَمْ، وَلَا تُوكِي فَيُوكَى عَلَيْكِ يَقُولُ: لَا تُحْصِي فَيُحْصَى عَلَيْكِ ، وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، وَرَوَى بَعْضُهُمْ هَذَا الْحَدِيثَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، وَرَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ هَذَا، عَنْ أَيُّوبَ وَلَمْ يَذْكُرُوا فِيهِ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ.