Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man died during the time of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and he did not leave any heirs except for a slave that he had freed. So, the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) gave him his inheritance. Imam Tirmidhi says: 1- This hadith is good, 2- In this regard, it is the practice of the scholars that when a person dies and leaves behind no close male relatives, his wealth will be collected in the treasury of the Muslims.
Grade: Sahih
عبداللہ بن عباس رضی الله عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ کے زمانے میں ایک آدمی مر گیا اور اپنے پیچھے کوئی وارث نہیں چھوڑا سوائے ایک غلام کے جس کو اس نے آزاد کیا تھا، نبی اکرم ﷺ نے اسی غلام کو اس کی میراث دے دی۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن ہے، ۲- اس باب میں اہل علم کا عمل ہے کہ جب کوئی آدمی مر جائے اور اپنے پیچھے کوئی عصبہ نہ چھوڑے تو اس کا مال مسلمانوں کے بیت المال میں جمع کیا جائے گا۔
Abdul-Allah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai ke Rasool-Allah Sall-Allahu Alaihi wa Sallam ke zamane mein aik aadmi mar gaya aur apne peeche koi waris nahin chhora siwaay ek ghulam ke jis ko us ne azad kiya tha, Nabi-e-Akram Sall-Allahu Alaihi wa Sallam ne usi ghulam ko us ki miraas de di. Imam Tirmizi kehte hain: 1. yeh hadees hasan hai, 2. is bab mein ahl-e-ilm ka amal hai ke jab koi aadmi mar jaye aur apne peeche koi usba nah chhore to us ka maal musalmanon ke bait-ul-maal mein jama kiya jaye ga.
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَوْسَجَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَجُلًا مَاتَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَمْ يَدَعْ وَارِثًا إِلَّا عَبْدًا هُوَ أَعْتَقَهُ، فَأَعْطَاهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِيرَاثَهُ ، قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ، وَالْعَمَلُ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ فِي هَذَا الْبَابِ، إِذَا مَاتَ الرَّجُلُ، وَلَمْ يَتْرُكْ عَصَبَةً أَنَّ مِيرَاثَهُ يُجْعَلُ فِي بَيْتِ مَالِ الْمُسْلِمِينَ.