3.
The Book on Al-Witr
٣-
أَبْوَابُ الْوِتْرِ


20
Chapter: What Has Been Related About The Description of As-Salat Upon The Prophet

٢٠
باب مَا جَاءَ فِي صِفَةِ الصَّلاَةِ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم

Jami` at-Tirmidhi 483

Ka'b bin Ujrah (رضي الله تعالى عنه) narrated that they (the Sahabah) said O' Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) we have learned about saying the Salam to you, but how about As-Salat upon you?' He said 'Say - ََّاهِيمَ إِناللَّهُمَّ صَل ِ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْر ٌِ يدكَ حَمِيدٌ مَج ٌِ يدَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيِدٌ مَجَكْتَ عَلَى إِبْرِ كْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَاروَ بَار[ O Allah! Send Salat upon (Prophet) Muhammad and upon the family of (Prophet) Mohammad, just as You have sent Salat upon (Prophet) Ibrahim. Indeed, You are the Praised and Majestic. And send blessings upon (Prophet) Mohammad and upon the family of (Prophet) Mohammad just as You have sent blessing upon (Prophet) Ibrahim. Indeed, You are the Praised and Majestic]. 'Mahmud said: "Abu Usamah said: Za'idah added something for me, from Al-Amash, from Al-Hakam, from Abdur-Rahman bin Abi Laila, that he said : 'We would say 'And upon us along with them.' Imam Tirmidhi said the Hadith of Ka'b bin Ujrah (رضي الله تعالى عنه) is a Hasan Sahih Hadith. Abdur Rahman bin Abi Laila's Kunyah is Abu Eisa and Abu Laila's name is Yasar.


Grade: Sahih

کعب بن عجرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ ہم نے عرض کیا، اللہ کے رسول! آپ پر سلام بھیجنا تو ہم نے جان لیا ہے ۱؎ لیکن آپ پر صلاۃ ( درود ) بھیجنے کا طریقہ کیا ہے؟ ۔ آپ نے فرمایا: ”کہو: «اللهم صل على محمد وعلى آل محمد كما صليت على إبراهيم إنك حميد مجيد وبارك على محمد وعلى آل محمد كما باركت على إبراهيم إنك حميد مجيد» ۲؎ ”اے اللہ! محمد اور آل محمد پر رحمت نازل فرما جیسا کہ تو نے ابراہیم پر رحمت نازل فرمائی ہے، یقیناً تو حمید ( تعریف کے قابل ) اور مجید ( بزرگی والا ) ہے، اور محمد اور آل محمد پر برکت نازل فرما جیسا کہ تو نے ابراہیم پر برکت نازل فرمائی ہے، یقیناً تو حمید ( تعریف کے قابل ) اور مجید ( بزرگی والا ) ہے“۔ زائدہ نے بطریق اعمش عن الحکم عن عبدالرحمٰن بن ابی لیلیٰ ایک زائد لفظ کی روایت کی ہے کہ انہوں نے کہا: اور ہم ( درود میں ) «وعلينا معهم» ”یعنی اور ہمارے اوپر بھی رحمت و برکت بھیج“ بھی کہتے تھے۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- کعب بن عجرہ رضی الله عنہ کی حدیث حسن صحیح ہے، ۲- اس باب میں علی، ابوحمید، ابومسعود، طلحہ، ابوسعید، بریدہ، زید بن خارجہ اور ابوہریرہ رضی الله عنہم سے بھی احادیث آئی ہیں۔

Ka'ab bin 'Ajra رضی الله عنہ kehte hain ke hum ne arz kiya, Allah ke Rasool! Aap par salaam bhejna to hum ne jaan liya hai 1؎ lekin aap par salah ( durood) bhejne ka tariqa kya hai? - Aap ne farmaya: ''Keho: «Allahum salli ala Muhammadan wa ala ali Muhammadin kama sallaita ala Ibrahima innaka Hamidun Majeed wa baarik ala Muhammadan wa ala ali Muhammadin kama baarakt ala Ibrahima innaka Hamidun Majeed» 2؎ ''Ae Allah! Muhammad aur Aal Muhammad par rehmat naazil farma jaisa ke to ne Ibrahim par rehmat naazil farmayi hai, yaqinan to Hamid ( tareef ke qaabil) aur Majeed ( buzurg waala) hai, aur Muhammad aur Aal Muhammad par barkat naazil farma jaisa ke to ne Ibrahim par barkat naazil farmayi hai, yaqinan to Hamid ( tareef ke qaabil) aur Majeed ( buzurg waala) hai''۔ Zaida ne batriq A'mash an al-Hakam an Abdul Rahman bin Abi Laila ek zaid lafz ki riwayat ki hai ke unhon ne kaha: aur hum ( durood mein) «Wa'alaina ma'a hum» ''yani aur hamare oopar bhi rehmat w barkat bheja'' bhi kehte the. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. Ka'ab bin 'Ajra رضی الله عنہ ki hadees Hasan sahih hai, 2. Is bab mein Ali, Abu Hamid, Abu Mas'ood, Talha, Abu Saeed, Bareeda, Zaid bin Khaarija aur Abu Huraira رضی الله عنہm se bhi ahadees aai hain.

حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ مِسْعَرٍ، وَالْأَجْلَحِ، وَمَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ، عَنْ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، قَالَ:‏‏‏‏ قُلْنَا:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا السَّلَامُ عَلَيْكَ قَدْ عَلِمْنَا، ‏‏‏‏‏‏فَكَيْفَ الصَّلَاةُ عَلَيْكَ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ قُولُوا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ، ‏‏‏‏‏‏وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ . قَالَ مَحْمُودٌ:‏‏‏‏ قَالَ أَبُو أُسَامَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَزَادَنِي زَائِدَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْأَعْمَشِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْحَكَمِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَنَحْنُ نَقُولُ:‏‏‏‏ وَعَلَيْنَا مَعَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَفِي الْبَاب عَنْ عَلِيٍّ،‏‏‏‏ وَأَبِي حُمَيْدٍ،‏‏‏‏ وَأَبِي مَسْعُودٍ،‏‏‏‏ وَطَلْحَةَ،‏‏‏‏ وَأَبِي سَعِيدٍ،‏‏‏‏ وَبُرَيْدَةَ،‏‏‏‏ وَزَيْدِ بْنِ خَارِجَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَيُقَالُ:‏‏‏‏ ابْنُ جَارِيَةَ،‏‏‏‏ وَأَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ حَدِيثُ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، ‏‏‏‏‏‏وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي لَيْلَى كُنْيَتُهُ أَبُو عِيسَى، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُو لَيْلَى اسْمُهُ:‏‏‏‏ يَسَارٌ.