33.
Chapters On Al-Fitan
٣٣-
كتاب الفتن عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


33
Chapter: What has been Related About Taking A Sword Of Wood(During Fitnah)

٣٣
باب مَا جَاءَ فِي اتِّخَاذِ سَيْفٍ مِنْ خَشَبٍ فِي الْفِتْنَةِ

Jami` at-Tirmidhi 2203

Udaisah bint Uhban bin Safi Al-Ghifari said, Ali bin Abi Talib (رضي الله تعالى عنه) came to my father to call him to go out (to fight) with him. My father said to him, 'indeed my beloved, the son of your paternal uncle, made a covenant with me, that when the people differ, to take a sword of wood. So, I have resigned it, if you wish I will take it out with you.' She said, 'so he left him.’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Gharib as we do not know of this Hadith except as a narration of Abdullah bin Ubaid. There something on this topic from Muhammad bin Muslamah.


Grade: Sahih

عدیسہ بنت اہبان غفاری کہتی ہیں کہ میرے والد کے پاس علی رضی الله عنہ آئے اور ان کو اپنے ساتھ لڑائی کے لیے نکلنے کو کہا، ان سے میرے والد نے کہا: میرے دوست اور آپ کے چچا زاد بھائی ( رسول اللہ ﷺ ) نے مجھے وصیت کی کہ ”جب لوگوں میں اختلاف ہو جائے تو میں لکڑی کی تلوار بنا لوں“، لہٰذا میں نے بنا لی ہے، اگر آپ چاہیں تو اسے لے کر آپ کے ساتھ نکلوں، عدیسہ کہتی ہیں: چنانچہ علی رضی الله عنہ نے میرے والد کو چھوڑ دیا ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن غریب ہے، ہم اسے صرف عبداللہ بن عبیداللہ کی روایت سے جانتے ہیں، ۲- اس باب میں محمد بن مسلمہ رضی الله عنہ سے بھی روایت ہے۔

Udaisa bint Ahban Ghaffari kahti hain ke mere walid ke paas Ali Radi Allahu Anhu aaye aur un ko apne saath ladai ke liye nikalne ko kaha, un se mere walid ne kaha: mere dost aur aap ke chacha zad bhai (Rasool Allah SallAllahu Alaihi Wasallam) ne mujhe wasiyat ki ke "jab logon mein ikhtilaf ho jaye to main lakdi ki talwar bana lon", lihaza maine bana li hai, agar aap chahen to ise le kar aap ke saath niklon, Udaisa kahti hain: chunancha Ali Radi Allahu Anhu ne mere walid ko chhor diya. Imam Tirmidhi kahte hain: 1- Yeh hadees hasan gharib hai, hum ise sirf Abdullah bin Ubaidullah ki riwayat se jante hain, 2- Is baab mein Muhammad bin Muslimah Radi Allahu Anhu se bhi riwayat hai.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ عُدَيْسَةَ بِنْتِ أُهْبَانَ بْنِ صَيْفِيٍّ الْغِفَارِيِّ، قَالَتْ:‏‏‏‏ جَاءَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ إِلَى أَبِي، ‏‏‏‏‏‏فَدَعَاهُ إِلَى الْخُرُوجِ مَعَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهُ أَبِي:‏‏‏‏ إِنَّ خَلِيلِي وَابْنَ عَمِّكَ عَهِدَ إِلَيَّ إِذَا اخْتَلَفَ النَّاسُ أَنْ أَتَّخِذَ سَيْفًا مِنْ خَشَبٍ ، ‏‏‏‏‏‏فَقَدِ اتَّخَذْتُهُ فَإِنْ شِئْتَ خَرَجْتُ بِهِ مَعَكَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ فَتَرَكَهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَسْلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ، ‏‏‏‏‏‏لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدٍ.

Jami` at-Tirmidhi 2204

Abu Musa (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, about the Fitnah, ‘break your bows during it, cut their strings and stick to the depths of your homes, and be like Adam's (عليه السالم) son. Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Gharib Sahih. Abdur Rahman bin Tharwan (a narrator in the chain) is Abu Qais Al-Awdi.


Grade: Sahih

ابوموسیٰ اشعری رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے فتنہ کے بارے میں فرمایا: ”اس وقت تم اپنی کمانیں توڑ ڈالو، کمانوں کی تانت کاٹ ڈالو، اپنے گھروں کے اندر چپکے بیٹھے رہو اور آدم کے بیٹے ( ہابیل ) کے مانند ہو جاؤ“ ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن غریب صحیح ہے۔

Abu Musa Ash'ari (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne fitna ke bare mein farmaya: “Is waqt tum apni kammanain toor dalo, kamanoon ki taant kaat dalo, apne gharon ke andar chupke baithe raho aur Adam ke bete (Habil) ke manand ho jao” 1؎. Imam Tirmidhi kehte hain: Yeh hadees hasan gharib sahih hai.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جُحَادَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَرْوَانَ، عَنْ هُزَيْلِ بْنِ شُرَحْبِيلَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ:‏‏‏‏ فِي الْفِتْنَةِ كَسِّرُوا فِيهَا قِسِيَّكُمْ، ‏‏‏‏‏‏وَقَطِّعُوا فِيهَا أَوْتَارَكُمْ، ‏‏‏‏‏‏وَالْزَمُوا فِيهَا أَجْوَافَ بُيُوتِكُمْ، ‏‏‏‏‏‏وَكُونُوا كَابْنِ آدَمَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ صَحِيحٌ، ‏‏‏‏‏‏وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ ثَرْوَانَ هُوَ أَبُو قَيْسٍ الْأَوْدِيُّ.