33.
Chapters On Al-Fitan
٣٣-
كتاب الفتن عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


56
Chapter: What Has Been Related About The Signs of the Dajjal

٥٦
باب مَا جَاءَ فِي عَلاَمَةِ الدَّجَّالِ

Jami` at-Tirmidhi 2235

Az-Zuhri narrated from Saalim from Ibn Umar ( رضي الله تعالى عنه) that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم)stood among the people, praised Allah as is due to Him, then he mentioned the Dajjal and said, 'indeed I warn you of him. There has not been a Prophet except that he warned his people, and Nooh () indeed warned his people but I will say something about him that no Prophet has said to his people. You should know that he is one-eyed, and Allah is certainly not one-eyed.’ Az-Zuhri said, Umar bin Thabit Al-Ansari informed me that some of the Companions of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) informed him, that one day, the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) was cautioning them against Fitnah, and he said, 'you must know that not one of you will ever see his Lord until he dies. And indeed, the Dajjal has ‘Kafir’ written between his eyes; everyone who is averse to his behavior shall read it.’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Sahih.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمر رضی الله عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ لوگوں کے درمیان کھڑے ہوئے اور اللہ کی شان کے لائق اس کی تعریف کی پھر دجال کا ذکر کیا اور فرمایا: ”میں تمہیں دجال سے ڈرا رہا ہوں اور تمام نبیوں نے اس سے اپنی قوم کو ڈرایا ہے، نوح علیہ السلام نے بھی اپنی قوم کو اس سے ڈرایا ہے، لیکن میں اس کے بارے میں تم سے ایک ایسی بات کہہ رہا ہوں جسے کسی نبی نے اپنی قوم سے نہیں کہی، تم لوگ اچھی طرح جان لو گے کہ وہ کانا ہے جب کہ اللہ تعالیٰ کانا نہیں“، زہری کہتے ہیں: ہمیں عمر بن ثابت انصاری نے خبر دی کہ انہیں نبی اکرم ﷺ کے بعض صحابہ نے بتایا: نبی اکرم ﷺ جس دن لوگوں کو دجال کے فتنے سے ڈرا رہے تھے ( اس دن ) آپ نے فرمایا: ”تم جانتے ہو کہ کوئی آدمی اپنے رب کو مرنے سے پہلے نہیں دیکھ سکتا، اور اس کی آنکھوں کے درمیان ”ک، ف، ر“ لکھا ہو گا، اس کے عمل کو ناپسند سمجھنے والے اسے پڑھ لیں گے“ ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔

``'Abd-al-Llah bin 'Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Rasul-al-Lah sal-al-lahu 'alaihi wa sallam logon ke darmiyan khade hue aur Allah ki shan ke laiq is ki tarif ki phir dajjal ka zikr kiya aur farmaya: "Main tumhen dajjal se dara raha hun aur tamam nabiyon ne is se apni qoum ko daraaya hai, Nooh 'alaihi al-salam ne bhi apni qoum ko is se daraaya hai, lekin main is ke bare mein tum se ek aisi baat kehraha hun jis se kisi nabi ne apni qoum se nahin kahi, tum log achi tarah jaan lo ge ke woh kana hai jab ke Allah Ta'ala kana nahin", Zahri kehte hain: Hamein 'Umar bin Thabit Ansaari ne khabar di ke unhen Nabi-e-Akram sal-al-lahu 'alaihi wa sallam ke ba'z sahaabah ne bataya: Nabi-e-Akram sal-al-lahu 'alaihi wa sallam jis din logon ko dajjal ke fitne se dara rahe the ( is din ) aap ne farmaya: "Tum jaante ho ke koi aadamhi apne Rab ko marne se pehle nahin dekh sakta, aur is ki aankhon ke darmiyan "k, f, r" likha hoga, is ke amal ko na pasand samjhne walay isay parh len ge" 1؎. Imam Tirmidhi kehte hain: Yeh hadeeth hasan sahih hai. ``

حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ:‏‏‏‏ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي النَّاسِ، ‏‏‏‏‏‏فَأَثْنَى عَلَى اللَّهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ ذَكَرَ الدَّجَّالَ فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنِّي لَأُنْذِرُكُمُوهُ، ‏‏‏‏‏‏وَمَا مِنْ نَبِيٍّ إِلَّا وَقَدْ أَنْذَرَ قَوْمَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَلَقَدْ أَنْذَرَهُ نُوحٌ قَوْمَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَلَكِنِّي سَأَقُولُ لَكُمْ فِيهِ قَوْلًا لَمْ يَقُلْهُ نَبِيٌّ لِقَوْمِهِ، ‏‏‏‏‏‏تَعْلَمُونَ أَنَّهُ أَعْوَرُ وَإِنَّ اللَّهَ لَيْسَ بِأَعْوَرَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ الزُّهْرِيُّ، ‏‏‏‏‏‏وَأَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ ثَابِتٍ الْأَنْصَارِيُّ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ أَخْبَرَهُ بَعْضُ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يَوْمَئِذٍ لِلنَّاسِ وَهُوَ يُحَذِّرُهُمْ فِتْنَتَهُ:‏‏‏‏ تَعْلَمُونَ أَنَّهُ لَنْ يَرَى أَحَدٌ مِنْكُمْ رَبَّهُ حَتَّى يَمُوتَ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّهُ مَكْتُوبٌ بَيْنَ عَيْنَيْهِ ك ف ر، ‏‏‏‏‏‏يَقْرَؤُهُ مَنْ كَرِهَ عَمَلَهُ قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.

Jami` at-Tirmidhi 2236

Ibn Umar narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘you shall fight the Jews. You will gain such control over them, that a rock will say, 'O Muslim, this Jew is behind me, so kill him.’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Sahih.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمر رضی الله عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”یہود تم سے لڑیں گے اور تم ان پر غالب ہو جاؤ گے یہاں تک کہ پتھر کہے گا: اے مسلمان! میرے پیچھے یہ یہودی ہے اسے قتل کر دو“ ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔

Abdul'llah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai ke Rasul'llah sal'llahu alayhi wa sallam ne farmaya: “Yahud tum se larain ge aur tum un par ghalib ho jao ge yaha tak ke patthar kahega: Aey musalman! Mere pichhe yeh Yahudi hai ise qatl kar do” 1؎. Imam Tirmidhi kehte hain: Yeh hadees hasan sahih hai.

حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ تُقَاتِلُكُمْ الْيَهُودُ فَتُسَلَّطُونَ عَلَيْهِمْ حَتَّى يَقُولَ الْحَجَرُ:‏‏‏‏ يَا مُسْلِمُ، ‏‏‏‏‏‏هَذَا يَهُودِيٌّ وَرَائِي فَاقْتُلْهُ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.