36.
Chapters On Zuhd
٣٦-
كتاب الزهد عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


58
Chapter: The Day Of Judgement And The Regrets Of The Good Doer And The Evil Doer On That Day

٥٨
باب ‏

Jami` at-Tirmidhi 2402

Jabir (رضئ هللا تعالی عنہ) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘on the Day of Judgement, when the people who were tried (in this world) are given their rewards, the people who were pardoned (in life), will wish that their skins had been cut off with scissors while they were in the world.’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Gharib, we do not know of it with this chain except through this route. Some of them have reported something like this from A1-A'mash, from Talhah bin Musarrif from Masruq.


Grade: Sahih

جابر رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جب قیامت کے دن ایسے لوگوں کو ثواب دیا جائے گا جن کی دنیا میں آزمائش ہوئی تھی تو اہل عافیت خواہش کریں گے کاش دنیا میں ان کی کھالیں قینچیوں سے کتری جاتیں“ ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث غریب ہے، اسے ہم صرف اسی سند سے جانتے ہیں، ۲- بعض لوگوں نے اس حدیث کا کچھ حصہ «عن الأعمش عن طلحة بن مصرف عن مسروق» کی سند مسروق کے قول سے روایت کیا ہے۔

Jabar Radi Allahu Anhu kehte hain ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Jab Qayamat ke din aise logon ko sawab diya jayega jin ki dunya mein aazmaish hui thi to ahl-e-afiat khwahish karenge kash dunya mein un ki khaleen kainchiyon se khatri jati" 1. Imam Tirmidhi kehte hain: 1- Yeh hadees ghareeb hai, ise hum sirf isi sanad se jante hain, 2- Baaz logon ne is hadees ka kuchh hissa "an al-A'mash an Talha bin Musarrif an Masruq" ki sanad Masruq ke qaul se riwayat kiya hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ الرَّازِيُّ، وَيُوسُفُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ الْبَغْدَادِيُّ، قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَغْرَاءَ أَبُو زُهَيْرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ يَوَدُّ أَهْلُ الْعَافِيَةِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حِينَ يُعْطَى أَهْلُ الْبَلَاءِ الثَّوَابَ لَوْ أَنَّ جُلُودَهُمْ كَانَتْ قُرِضَتْ فِي الدُّنْيَا بِالْمَقَارِيضِ ،‏‏‏‏ وَهَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لَا نَعْرِفُهُ بِهَذَا الْإِسْنَادِ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ رَوَى بَعْضُهُمْ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْأَعْمَشِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَسْرُوقٍ قَوْلَهُ شَيْئًا مِنْ هَذَا.

Jami` at-Tirmidhi 2403

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, there is no one who dies but he shall regret.’ They said, what shall he regret over O Apostle of Allah (  صلى الله عليه وآله وسلم)? He said, ‘if he was a good doer, he regrets that he did not do more, and if he was an evil doer, he regrets that he did not stop.’   Imam Tirmidhi said, we only know of this Hadith through this route. Yahya bin Ubaidullah (a narrator in the chain) was criticized by Shu'bah. He is Yahya bin Ubaidullah bin Mawhab from Al-Madinah.


Grade: Da'if

ابوہریرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جو بھی مرتا ہے وہ نادم و شرمندہ ہوتا ہے“، صحابہ نے عرض کیا: اللہ کے رسول! شرم و ندامت کی کیا وجہ ہے؟“ آپ نے فرمایا: ”اگر وہ شخص نیک ہے تو اسے اس بات پر ندامت ہوتی ہے کہ وہ زیادہ سے زیادہ نیکی نہ کر سکا، اور اگر وہ بد ہے تو نادم ہوتا ہے کہ میں نے بدی سے اپنے آپ کو نکالا کیوں نہیں“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- اس حدیث کو ہم صرف اسی سند سے جانتے ہیں، ۲- یحییٰ بن عبیداللہ کے بارے میں شعبہ نے کلام کیا ہے، اور یہ یحییٰ بن عبیداللہ بن موہب مدنی ہیں۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jo bhi martaa hai woh nadam o sharminda hota hai", sahaba ne arz kiya: "Allah ke Rasool! Sharm o nadamat ki kya wajah hai?" Aap ne farmaya: "Agar woh shakhs neek hai to usse is baat par nadamat hoti hai ke woh ziyada se ziyada neki nah kar saka, aur agar woh bud hai to nadam hota hai ke main ne budi se apne aap ko nikala kyon nahi"۔ Imam Tirmidhi kehte hain: 1. Is hadees ko hum sirf isi sanad se jaante hain, 2. Yahya bin Ubaidullah ke bare mein Shua'ba ne kalam kiya hai, aur yeh Yahya bin Ubaidullah bin Mohb Madani hain.

حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَال:‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَبِي،‏‏‏‏ يَقُولُ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ،‏‏‏‏ يَقُولُ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَا مِنْ أَحَدٍ يَمُوتُ إِلَّا نَدِمَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ وَمَا نَدَامَتُهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ إِنْ كَانَ مُحْسِنًا نَدِمَ أَنْ لَا يَكُونَ ازْدَادَ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنْ كَانَ مُسِيئًا نَدِمَ أَنْ لَا يَكُونَ نَزَعَ ،‏‏‏‏ قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ إِنَّمَا نَعْرِفُهُ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، ‏‏‏‏‏‏وَيَحْيَى بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ قَدْ تَكَلَّمَ فِيهِ شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏وَهُوَ يَحْيَى بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ مَدَنِيٌّ.

Jami` at-Tirmidhi 2404

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘in the end of time there shall come men who will swindle the world with religion, deceiving the people in soft skins of sheep, their tongues are sweeter than sugar and their hearts are the hearts of wolves. Allah ( ََّّ وَ جَلعَز) says, 'is it me you try to delude or is it against me whom you conspire? By Me, I swear to send upon these people, among them, a Fitnah that leaves them utterly devoid of reason.’ There is something on this topic from Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه). Imam Tirmidhi says: "In this chapter, there is also a narration from Abdullah ibn Umar (may Allah be pleased with him)."


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”آخر زمانہ میں کچھ ایسے لوگ نکلیں گے جو دین کے ساتھ دنیا کے بھی طلب گار ہوں گے، وہ لوگوں کو اپنی سادگی اور نرمی دکھانے کے لیے بھیڑ کی کھال پہنیں گے، ان کی زبانیں شکر سے بھی زیادہ میٹھی ہوں گی جب کہ ان کے دل بھیڑیوں کے دل کی طرح ہوں گے۔ اللہ تعالیٰ فرماتا ہے: کیا یہ لوگ مجھ پر غرور کرتے ہیں یا مجھ پر جرات کرتے ہیں میں اپنی ذات کی قسم کھاتا ہوں کہ ضرور میں ان پر ایسا فتنہ نازل کروں گا جس سے ان میں کا عقلمند آدمی بھی حیران رہ جائے گا“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: اس باب میں عبداللہ بن عمر رضی الله عنہما سے بھی روایت ہے۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah Sallallahu Alayhi Wasallam ne farmaya: "Aakhir Zamana mein kuchh aise log niklenge jo Deen ke sath duniya ke bhi talabgar honge, woh logon ko apni sadagi aur narmi dikhane ke liye bhedd ki khaal pehenge, un ki zabaniyan shukr se bhi zyada meethi honge jab ke un ke dil bhedyon ke dil ki tarah honge. Allah Ta'ala farmata hai: Kya yeh log mujh per ghurur karte hain ya mujh per jurrat karte hain, main apni zaat ki qasam khata hoon ke zarur mein in par aisa fitnah nazil karoon ga jis se in mein ka aqlamnd aadmi bhi hairan reh jaega". Imam Tirmidhi kehte hain: Is bab mein Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se bhi riwayat hai.

حَدَّثَنَا سُوَيْدٌ، أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَال:‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَبِي،‏‏‏‏ يَقُولُ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ،‏‏‏‏ يَقُولُ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ يَخْرُجُ فِي آخِرِ الزَّمَانِ رِجَالٌ يَخْتِلُونَ الدُّنْيَا بِالدِّينِ، ‏‏‏‏‏‏يَلْبَسُونَ لِلنَّاسِ جُلُودَ الضَّأْنِ مِنَ اللِّينِ، ‏‏‏‏‏‏أَلْسِنَتُهُمْ أَحْلَى مِنَ السُّكَّرِ، ‏‏‏‏‏‏وَقُلُوبُهُمْ قُلُوبُ الذِّئَابِ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ:‏‏‏‏ أَبِي يَغْتَرُّونَ أَمْ عَلَيَّ يَجْتَرِئُونَ، ‏‏‏‏‏‏فَبِي حَلَفْتُ لَأَبْعَثَنَّ عَلَى أُولَئِكَ مِنْهُمْ فِتْنَةً تَدَعُ الْحَلِيمَ مِنْهُمْ حَيْرَانًا ،‏‏‏‏ وفي الباب عن ابْنِ عُمَرَ

Jami` at-Tirmidhi 2405

Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘indeed Allah, Most High, said, ‘I have created creatures whose tongues are sweeter than honey and their hearts are more bitter than aloes. So, by Me, I swear to abase them with a Fitnah, leaving them utterly devoid of reason. Is it Me whom they try to delude, or it is against Me whom they conspire?' Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Gharib from the narrations of Ibn Umar ( رضي الله تعالى عنه) and we do not know of it except through this route.


Grade: Da'if

عبداللہ بن عمر رضی الله عنہما سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: ”اللہ تعالیٰ فرماتا ہے: میں نے ایک ایسی مخلوق پیدا کی ہے جن کی زبانیں شہد سے بھی زیادہ میٹھی ہیں اور ان کے دل ایلوا کے پھل سے بھی زیادہ کڑوے ہیں، میں اپنی ذات کی قسم کھاتا ہوں! کہ ضرور میں ان کے درمیان ایسا فتنہ نازل کروں گا جس سے ان میں کا عقلمند آدمی بھی حیران رہ جائے گا، پھر بھی یہ مجھ پر غرور کرتے ہیں یا جرات کرتے ہیں؟“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث ابن عمر رضی الله عنہما کی روایت سے حسن غریب ہے اسے ہم صرف اسی سند سے جانتے ہیں۔

``Abd-al-Llah bin Umar radhi Allahu `anhuma se riwayat hai ke Nabi-e-Akram sall-Allahu `alayhi wa sallam ne farmaya: ``Allah Ta`ala farmata hai: ``Main ne aik aisi makhlooq paida ki hai jin ki zabanain shahd se bhi ziyada meethi hain aur in ke dil ilwa ke phal se bhi ziyada kaddwe hain, main apni zat ki qasam khata hoon! Ke zarur main in ke darmiyaan aisa fitna nazil karon ga jis se in mein ka `aqilmand aadmi bhi hairan reh jae ga, phir bhi yeh mujh par ghurur karte hain ya jurrat karte hain?``.'' Imam Tirmidhi kehte hain: Yeh hadees Ibn Umar radhi Allahu `anhuma ki riwayat se Hasan Garib hai isse hum sirf isi sanad se jante hain.

حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، أَخْبَرَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيل، أَخْبَرَنَا حَمْزَةُ بْنُ أَبِي مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى قَالَ:‏‏‏‏ لَقَدْ خَلَقْتُ خَلْقًا أَلْسِنَتُهُمْ أَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ وَقُلُوبُهُمْ أَمَرُّ مِنَ الصَّبْرِ، ‏‏‏‏‏‏فَبِي حَلَفْتُ لَأُتِيحَنَّهُمْ فِتْنَةً تَدَعُ الْحَلِيمَ مِنْهُمْ حَيْرَانًا، ‏‏‏‏‏‏فَبِي يَغْتَرُّونَ أَمْ عَلَيَّ يَجْتَرِئُونَ ،‏‏‏‏ قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عُمَرَ لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ.