37.
Chapters on the description of the Day of Judgement, Ar-Riqaq, and Al-Wara'
٣٧-
كتاب صفة القيامة والرقائق والورع عن رسول الله صلى الله


8
Chapter: What Has Been Related About the Matter of the Sur

٨
باب مَا جَاءَ فِي شَأْنِ الصُّورِ

Jami` at-Tirmidhi 2430

Abdullah bin Amr bin Al-'As (رضي الله تعالى عنه) narrated that a Bedouin came to the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) and said, 'what is the Sur?' He said, 'a horn that will be blown into.' Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan. It has been reported by more than one narrator from Sulaiman At-Taimi, and we do not know of it except as his narration.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمرو بن عاص رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ ایک اعرابی ( دیہاتی ) نے نبی اکرم ﷺ کی خدمت میں آ کر عرض کیا: «صور» کیا چیز ہے؟ آپ نے فرمایا: ”ایک سنکھ ہے جس میں پھونک ماری جائے گی“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن ہے، ۲- کئی لوگوں نے سلیمان تیمی سے اس حدیث کی روایت کی ہے، اسے ہم صرف سلیمان تیمی کی روایت سے جانتے ہیں۔

Abdul-Allah bin Amr bin Aas (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke aik A'rabi (dehati) ne Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein aa kar arz kiya: «Sur» kya cheez hai? Aap ne farmaya: "Ek sankh hai jis mein phunk mari jayegi"۔ Imam Tirmidhi kehte hain: 1. Yeh hadith hasan hai, 2. Kayi logoon ne Sulaiman Timmi se is hadith ki riwayat ki hai, ise hum sirf Sulaiman Timmi ki riwayat se jante hain.

حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَسْلَمَ الْعِجْلِيِّ، عَنْ بِشْرِ بْنِ شَغَافٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ:‏‏‏‏ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ مَا الصُّورُ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ قَرْنٌ يُنْفَخُ فِيهِ ،‏‏‏‏ قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ رَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ حَدِيثِهِ.

Jami` at-Tirmidhi 2431

Abu Sa'eed (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'how can I be comfortable when the one with the horn is holding it to his lip, his ears listening for when he will be ordered to blow, so he can blow.' It was as if that was very hard upon the companions of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), so he said to them, 'say - Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan. This Hadith has been reported through other routes from Atiyyah, from Abu Sa'eed (رضي الله تعالى عنه) from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) similarly.


Grade: Sahih

ابو سعید خدری رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”میں کیسے آرام کروں جب کہ صور والے اسرافیل علیہ السلام «صور» کو منہ میں لیے ہوئے اس حکم پر کان لگائے ہوئے ہیں کہ کب پھونکنے کا حکم صادر ہو اور اس میں پھونک ماری جائے، گویا یہ امر صحابہ کرام رضی الله عنہم پر سخت گزرا، تو آپ نے فرمایا: ”کہو: «حسبنا الله ونعم الوكيل على الله توكلنا» یعنی ”اللہ ہمارے لیے کافی ہے کیا ہی اچھا کار ساز ہے وہ اللہ ہی پر ہم نے توکل کیا“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن ہے، ۲- یہ حدیث عطیہ سے کئی سندوں سے ابو سعید خدری کے واسطہ سے نبی اکرم ﷺ سے اسی طرح مروی ہے۔

Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Main kaise aaram karoon jab ke Soor walay Israfeel alaihissalam «Soor» ko munh mein liye huye is hukm par kaan lagae huye hain ke kab phonkne ka hukm sadr ho aur us mein phonk mari jaye, goya ye amar Sahaba e kuram (رضي الله تعالى عنه) par sakht guzara, to aap ne farmaya: "Kahu: «Hasbunallahu wa ni'mal wakeel ala Allahi tawakkalna» yani "Allah hamare liye kaafi hai kya hi acha kaar saaz hai woh Allah hi par hum ne tawakkal kiya"۔ Imam Tirmidhi kehte hain: 1. ye hadees hasan hai, 2. ye hadees Atiya se kai sanadon se Abu Saeed Khudri ke wastay se Nabi e akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se isi tarah marwi hai.

حَدَّثَنَا سُوَيْدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا خَالِدٌ أَبُو الْعَلَاءِ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ كَيْفَ أَنْعَمُ وَصَاحِبُ الْقَرْنِ قَدِ الْتَقَمَ الْقَرْنَ وَاسْتَمَعَ الْإِذْنَ مَتَى يُؤْمَرُ بِالنَّفْخِ فَيَنْفُخُ ، ‏‏‏‏‏‏فَكَأَنَّ ذَلِكَ ثَقُلَ عَلَى أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهُمْ:‏‏‏‏ قُولُوا:‏‏‏‏ حَسْبُنَا اللَّهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ عَلَى اللَّهِ تَوَكَّلْنَا ،‏‏‏‏ قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ،‏‏‏‏ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ عَطِيَّةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ.