41.
Chapters on Knowledge
٤١-
كتاب العلم عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


5
Chapter: What Has Been Related About Knowledge Leaving

٥
باب مَا جَاءَ فِي ذَهَابِ الْعِلْمِ ‏

Jami` at-Tirmidhi 2652

Abdullah bin Amr bin Al-As (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘indeed Allah does not take away knowledge by removing it from the people, but He takes away knowledge by taking the scholars, until there remains no scholar and the people begin to ask the ignorant leaders, so they give their verdict without knowledge. They go astray and lead the people astray.’ Imam Tirmidhi said this Hadith is Hasan Sahih. There are narrations on this topic from Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) and Ziyad bin labid. Az-Zuhri has reported this Hadith from 'Urwah, from 'Abdullah bin Amr (رضي الله تعالى عنه), and from Urwah from Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), and it is similar to this.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمرو بن عاص رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”اللہ تعالیٰ علم اس طرح نہیں اٹھائے گا کہ اسے لوگوں کے سینوں سے کھینچ لے، لیکن وہ علم کو علماء کی وفات کے ذریعہ سے اٹھائے گا، یہاں تک کہ جب وہ کسی عالم کو باقی نہیں رکھے گا تو لوگ اپنا سردار جاہلوں کو بنا لیں گے، ان سے مسئلے پوچھے جائیں گے تو وہ بغیر علم کے فتوے دیں گے، وہ خود گمراہ ہوں گے اور دوسروں کو بھی گمراہ کریں گے“ ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن صحیح ہے، ۲- یہ حدیث زہری نے عروہ سے اور عروہ نے عبداللہ بن عمرو سے روایت کی ہے، اور زہری نے ( ایک دوسری سند سے ) عروہ سے اور عروہ نے عائشہ رضی الله عنہا کے واسطہ سے نبی اکرم ﷺ سے اسی طرح روایت کی ہے، ۳- اس باب میں عائشہ اور زیاد بن لبید سے بھی روایت ہے۔

Abdul-Allah ibn `Amr ibn al-`As radiya Allahu `anhu kehte hain ke Rasool-Allah salla Allahu `alaihi wa sallam ne farmaya: "Allah ta`ala `ilm is tarah nahin uthayega ke usay logoon ke seenon se kheench le, lekin woh `ilm ko `ulama ki wafat ke zari`a se uthayega, yahaan tak ke jab woh kisi `alim ko baqi nahin rakhega to log apna sardar jaahlon ko bana lengey, un se masle pooche jaengey to woh baghair `ilm ke fatwe dengey, woh khud gumrah hongey aur doosron ko bhi gumrah karengey" 1،،،،. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. Yeh hadith hasan sahih hai, 2. Yeh hadith Zahri ne Urooh se aur Urooh ne Abdul-Allah ibn `Amr se riwayat ki hai, aur Zahri ne ( ek doosri sand se ) Urooh se aur Urooh ne `Aisha radiya Allahu `anha ke wastah se Nabi-e-Akram salla Allahu `alaihi wa sallam se isi tarah riwayat ki hai, 3. Is bab mein `Aisha aur Ziyaad ibn Lubid se bhi riwayat hai.

حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاق الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنَّ اللَّهَ لَا يَقْبِضُ الْعِلْمَ انْتِزَاعًا يَنْتَزِعُهُ مِنَ النَّاسِ، ‏‏‏‏‏‏وَلَكِنْ يَقْبِضُ الْعِلْمَ بِقَبْضِ الْعُلَمَاءِ، ‏‏‏‏‏‏حَتَّى إِذَا لَمْ يَتْرُكْ عَالِمًا اتَّخَذَ النَّاسُ رُءُوسًا جُهَّالًا، ‏‏‏‏‏‏فَسُئِلُوا فَأَفْتَوْا بِغَيْرِ عِلْمٍ فَضَلُّوا وَأَضَلُّوا ،‏‏‏‏ وفي الباب عن عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَزِيَادِ بْنِ لَبِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ الزُّهْرِيُّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، وَعَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَ هَذَا.

Jami` at-Tirmidhi 2653

Jubair bin Nufair narrated from Abu Ad-Darda (رضي الله تعالى عنه) that they were with the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) when he raised his sight to the sky, and said, 'this is the time when knowledge is to be taken from the people, until what remains of it shall not amount to anything.’ So Ziyad bin Labid Al-Ansari (رضي الله تعالى عنه) said, 'how will it be taken from us while we recite the Qur'an. By Allah we recite it, and our women and children recite it?' The Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'may you be bereaved of your mother O Ziyad (رضي الله تعالى عنه). I used to consider you among the Fuqaha of the people of Al-Madinah. The Tawrah and Injil are with the Jews and Christians, but what do they avail of them?' Jubair said, so I met Ubadah bin As-Samit Imam Tirmidhi said this Hadith is Hasan Gharib. Mu'awiyah bin Salih (a narrator in the chain) is trustworthy according to the people of Hadith, and we do not know of anyone who criticized him except for Yahya bin Sa'id Al-Qattan. Like this has been reported by others from Mu'awiyah bin Salih, and some of them reported this Hadith from Abdur Rahman bin Jubair bin Nufair, from his father, from Awf bin Malik (رضي الله تعالى عنه) from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم).


Grade: Sahih

ابو الدرداء رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ ہم رسول اللہ ﷺ کے ساتھ تھے، اچانک آپ نے اپنی نظریں آسمان پر گاڑ دیں، پھر فرمایا: ”ایسا وقت ( آ گیا ) ہے کہ جس میں لوگوں کے سینوں سے علم اچک لیا جائے گا۔ یہاں تک کہ لوگوں کے پاس کچھ بھی علم نہیں ہو گا، زیاد بن لبید انصاری نے کہا: ( اللہ کے رسول! ) علم ہم سے کس طرح چھین لیا جائے گا جب کہ ہم قرآن پڑھتے ہوں گے۔ قسم اللہ کی! ہم ضرور اسے پڑھیں گے اور ہم ضرور اپنی عورتوں کو اسے پڑھائیں گے اور اپنے بچوں کو سکھائیں گے۔ آپ نے فرمایا: ”اے زیاد تمہاری ماں تمہیں کھو دے! میں تو تمہیں اہل مدینہ کے فقہاء میں سے شمار کرتا تھا۔ یہ تورات اور انجیل بھی تو پاس ہے یہود و نصاریٰ کے کیا کام آئی ان کے؟“ ۱؎ ( کیا فائدہ پہنچایا تورات اور انجیل نے ان کو؟ ) ۔ جبیر ( راوی ) کہتے ہیں: میری ملاقات عبادہ بن صامت رضی الله عنہ سے ہوئی تو میں نے ان سے کہا: کیا آپ نہیں سنتے کہ آپ کے بھائی ابوالدرداء رضی الله عنہ کیا کہتے ہیں؟ پھر ابوالدرداء رضی الله عنہ نے جو کہا تھا وہ میں نے انہیں بتا دیا۔ انہوں نے کہا: ابوالدرداء رضی الله عنہ نے سچ کہا۔ اور اگر تم ( مزید ) جاننا چاہو تو میں تمہیں بتا سکتا ہوں کہ پہلے پہل لوگوں سے اٹھا لیا جانے والا علم، خشوع ہے۔ عنقریب ایسا وقت آئے گا کہ تم جامع مسجد کے اندر جاؤ گے لیکن وہاں تمہیں کوئی ( صحیح معنوں میں ) خشوع خضوع اپنانے والا شخص دکھائی نہ دے گا۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن غریب ہے، ۲- معاویہ بن صالح محدثین کے نزدیک ثقہ ہیں۔ اور یحییٰ بن سعید قطان کے سوا ہم کسی کو نہیں جانتے کہ اس نے ان کے متعلق کچھ کلام کیا ہو، ۳- معاویہ بن صالح سے بھی اسی طرح کی حدیث مروی ہے، ۴- بعضوں نے یہ حدیث عبدالرحمٰن بن جبیر بن نفیر سے، عبدالرحمٰن نے اپنے والد جبیر سے، جبیر نے عوف بن مالک سے اور عوف بن مالک نے بنی اکرم ﷺ سے روایت کی ہے۔

Abu al-Darda' radiyallahu 'anhu kehte hain ke hum rasoolullah sallaAllahu 'alaihi wa sallam ke sath the, achanak aap ne apni nazrein aasman per gaad di, phir farmaya: "Aisa waqt ( aa gaya ) hai ke jis mein logon ke seenon se ilm uchak liya jaega. Yehan tak ke logon ke paas kuchh bhi ilm nahin hoga, Ziyad bin Labid Ansari ne kaha: ( Allah ke rasool! ) ilm hum se kis tarah chheen liya jaega jab ke hum Quran padhte honge. Qasam Allah ki! Hum zarur isse padhenge aur hum zarur apni auraton ko isse padhaenge aur apne bachon ko sikhaenge. Aap ne farmaya: "Ae Ziyad tumhari maan tumhen kho de! Main to tumhen ahl Madina ke fuqaha mein se shumar karta tha. Ye Taurat aur Injeel bhi to paas hai Yahud o Nasara ke kya kam aayi un ke?" 1 ؎ ( kya faida pahunchaya Taurat aur Injeel ne un ko? ). Jibir ( ravi ) kehte hain: Meri mulaqat Ibada bin Samit radiyallahu 'anhu se hui to main ne un se kaha: Kya aap nahin suntay ke aap ke bhai Abu al-Darda' radiyallahu 'anhu kya kehte hain? Phir Abu al-Darda' radiyallahu 'anhu ne jo kaha tha woh main ne unhen bata diya. Unhon ne kaha: Abu al-Darda' radiyallahu 'anhu ne sach kaha. Aur agar tum ( mazid ) jaanna chaho to main tumhen bata sakta hun ke pehle pehal logon se uthha liya jaane wala ilm, khushuw hai. Anqarib aisa waqt aayega ke tum Jame masjid ke andar jaoge lekin wahan tumhen koi ( sahih maano mein ) khushuw khushu apnaane wala shakhs dikhayi nahin dega. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. Ye hadees Hasan Garib hai, 2. Muawiyah bin Saleh muhaddiseen ke nazdeek thiqa hain. Aur Yahya bin Saeed Qatan ke siwa hum kisi ko nahin jaante ke us ne un ke mutallik kuchh kalam kiya ho, 3. Muawiyah bin Saleh se bhi isi tarah ki hadees marwi hai, 4. Baazon ne ye hadees Abdul Rahman bin Jibir bin Nafir se, Abdul Rahman ne apne wald Jibir se, Jibir ne Aouf bin Malik se aur Aouf bin Malik ne Bani Akram sallaAllahu 'alaihi wa sallam se riwayat ki hai.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ:‏‏‏‏ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَشَخَصَ بِبَصَرِهِ إِلَى السَّمَاءِ ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ هَذَا أَوَانُ يُخْتَلَسُ الْعِلْمُ مِنَ النَّاسِ حَتَّى لَا يَقْدِرُوا مِنْهُ عَلَى شَيْءٍ ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ زِيَادُ بْنُ لَبِيدٍ الْأَنْصَارِيُّ:‏‏‏‏ كَيْفَ يُخْتَلَسُ مِنَّا وَقَدْ قَرَأْنَا الْقُرْآنَ ؟ فَوَاللَّهِ لَنَقْرَأَنَّهُ، ‏‏‏‏‏‏وَلَنُقْرِئَنَّهُ نِسَاءَنَا، ‏‏‏‏‏‏وَأَبْنَاءَنَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ يَا زِيَادُ إِنْ كُنْتُ لَأَعُدُّكَ مِنْ فُقَهَاءِ أَهْلِ الْمَدِينَةِ، ‏‏‏‏‏‏هَذِهِ التَّوْرَاةُ وَالْإِنْجِيلُ عِنْدَ الْيَهُودِ،‏‏‏‏ وَالنَّصَارَى فَمَاذَا تُغْنِي عَنْهُمْ ،‏‏‏‏ قَالَ جُبَيْرٌ:‏‏‏‏ فَلَقِيتُ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ، قُلْتُ:‏‏‏‏ أَلَا تَسْمَعُ إِلَى مَا يَقُولُ أَخُوكَ أَبُو الدَّرْدَاءِ ؟ فَأَخْبَرْتُهُ بِالَّذِي قَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ صَدَقَ أَبُو الدَّرْدَاءِ إِنْ شِئْتَ لَأُحَدِّثَنَّكَ بِأَوَّلِ عِلْمٍ يُرْفَعُ مِنَ النَّاسِ الْخُشُوعُ يُوشِكُ أَنْ تَدْخُلَ مَسْجِدَ جَمَاعَةٍ فَلَا تَرَى فِيهِ رَجُلًا خَاشِعًا ،‏‏‏‏ قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ، ‏‏‏‏‏‏وَمُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ ثِقَةٌ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا نَعْلَمُ أَحَدًا تَكَلَّمَ فِيهِ غَيْرَ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقَطَّانِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ رُوِيَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ نَحْوُ هَذَا، ‏‏‏‏‏‏وَرَوَى بَعْضُهُمْ هَذَا الْحَدِيثَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.