Bahz bin Hakim narrated that my father narrated to me from my grandfather that he said, ‘O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), regarding our Awrah, what of it must we cover and what of it may we leave?’ He said, ‘protect your Awrah except from your wife or what your right hand possesses.’ He said, ‘what about a man with another man?’ He said, ‘if you are able to not let anyone see it, then do so.’ I said, what about a man when he is alone?’ He said, ‘Allah is most deserving of being shy from Him.’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan. Bahz's grandfather's name is Mu'awiyah bin Haidah Al-Qushairi. Al-Jurairi reported from Hakim bin Mu'awiyah, and he is the father of Bahz.
Grade: Sahih
معاویہ بن حیدہ رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! ہم اپنی شرمگاہیں کس قدر کھول سکتے اور کس قدر چھپانا ضروری ہیں؟ آپ نے فرمایا: ”اپنی بیوی اور اپنی لونڈی کے سوا ہر کسی سے اپنی شرمگاہ کو چھپاؤ“، انہوں نے کہا: آدمی کبھی آدمی کے ساتھ مل جل کر رہتا ہے؟ آپ نے فرمایا: ”تب بھی تمہاری ہر ممکن کوشش یہی ہونی چاہیئے کہ تمہاری شرمگاہ کوئی نہ دیکھ سکے“، میں نے کہا: آدمی کبھی تنہا ہوتا ہے؟ آپ نے فرمایا: ”اللہ تو اور زیادہ مستحق ہے کہ اس سے شرم کی جائے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن ہے، ۲- بہز کے دادا کا نام معاویہ بن حیدۃ القشیری ہے۔ ۳- اور جریری نے حکیم بن معاویہ سے روایت کی ہے اور وہ بہز کے والد ہیں۔
Mu'awiyah bin Haidah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke main ne 'arz kiya: Allah ke Rasool! Hum apni sharmgahein kis qadar khol sakte aur kis qadar chhupana zaruri hai? Aap ne farmaya: ”Apni biwi aur apni laundi ke siwa har kisi se apni sharmgaah ko chhupao“، unhon ne kaha: Aadmi kabhi aadmi ke sath mil jul kar rehta hai? Aap ne farmaya: ”Tab bhi tumhari har mumkin koshish yahi honi chahiye ke tumhari sharmgaah koi na dekh sake“، main ne kaha: Aadmi kabhi tanha hota hai? Aap ne farmaya: ”Allah to aur zyada mustahik hai ke us se sharm ki jaaye“۔ Imam Tirmidhi kehte hain: 1. Yeh hadees hasan hai, 2. Bahz ke dada ka naam Mu'awiyah bin Haidah al-Qushairi hai. 3. Aur Jareeri ne Hakeem bin Mu'awiyah se riwayat ki hai aur woh Bahz ke walid hain.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ حَكِيمٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، عَوْرَاتُنَا مَا نَأْتِي مِنْهَا وَمَا نَذَرُ ؟ قَالَ: احْفَظْ عَوْرَتَكَ إِلَّا مِنْ زَوْجَتِكَ أَوْ مَا مَلَكَتْ يَمِينُكَ، فَقَالَ الرَّجُلُ: يَكُونُ مَعَ الرَّجُلِ، قَالَ: إِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ لَا يَرَاهَا أَحَدٌ فَافْعَلْ، قُلْتُ: وَالرَّجُلُ يَكُونُ خَالِيًا ؟ قَالَ: فَاللَّهُ أَحَقُّ أَنْ يُسْتَحْيَا مِنْهُ ، قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ، وَجَدُّ بَهْزٍ اسْمُهُ مُعَاوِيَةُ بْنُ حَيْدَةَ الْقُشَيْرِيُّ، وَقَدْ رَوَى الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ وَهُوَ وَالِدُ بَهْزٍ.