Dhakwan narrated from the freed slave of Amr bin Al-As (رضي الله تعالى عنه) that 'Amr bin Al-'As (رضي الله تعالى عنه) sent him to Ali (رضي الله تعالى عنه) seeking his permission to talk to Asma bint Umais (رضي الله تعالى عنها), so he permitted him. When he was finished from what he needed, the freed slave of Amr bin Al-'As (رضي الله تعالى عنه) asked about that, so he said, ‘indeed the Prophet (صلى هللا عليه و آله وسلم) prohibited us, or prohibited that we talk to women, without the permission of their husbands.’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih.
Grade: Sahih
عمرو بن العاص رضی الله عنہ کے مولیٰ (آزاد کردہ غلام) سے روایت ہے کہ عمرو بن العاص رضی الله عنہ نے انہیں علی رضی الله عنہ کے پاس ( ان کی بیوی ) اسماء بنت عمیس ۱؎ سے ملاقات کی اجازت مانگنے کے لیے بھیجا، تو انہوں نے اجازت دے دی، پھر جب وہ جس ضرورت سے گئے تھے اس سے کہہ سن کر فارغ ہوئے تو ان کے مولیٰ ( آزاد کردہ غلام ) نے ان سے ( اس کے متعلق پوچھا، تو انہوں نے کہا: رسول اللہ ﷺ نے ہمیں عورتوں کے پاس ان کے شوہروں سے اجازت لیے بغیر جانے سے منع فرمایا ہے ۲؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن صحیح ہے، ۲- اس باب میں عقبہ بن عامر، عبداللہ بن عمرو اور جابر رضی الله عنہم سے بھی احادیث آئی ہیں۔
Amr bin al-'Aas radiyallahu 'anhu ke Maula (aazad kar da ghulam) se riwayat hai ke Amr bin al-'Aas radiyallahu 'anhu ne unhen Ali radiyallahu 'anhu ke paas (un ki biwi) Asma bint 'Umais 1؎ se mulaqat ki ijazat maangne ke liye bheja, to unhon ne ijazat de di, phir jab woh jis zarurat se gaye the us se keh sun kar farigh hue to un ke Maula (aazad kar da ghulam) ne un se (us ke muta'alliq poocha, to unhon ne kaha: Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hamen auraton ke paas un ke shoharon se ijazat liye baghair jaane se mana farmaya hai 2؎. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. yeh hadith hasan sahih hai, 2. is bab mein 'Uqbah bin 'Amir, 'Abdullaah bin 'Amr aur Jaber radiyallahu 'anhum se bhi ahadith aai hain.
حَدَّثَنَا سُوَيْدٌ بْنِ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ ذَكْوَانَ، عَنْ مَوْلَى عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، أَنَّ عَمْرَو بْنَ الْعَاصِ أَرْسَلَهُ إِلَى عَلِيٍّ يَسْتَأْذِنُهُ عَلَى أَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ، فَأُذِنَ لَهُ حَتَّى إِذَا فَرَغَ مِنْ حَاجَتِهِ، سَأَلَ الْمَوْلَى عَمْرَو بْنَ الْعَاصِ عَنْ ذَلِكَ، فَقَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَانَا أَوْ نَهَى أَنْ نَدْخُلَ عَلَى النِّسَاءِ بِغَيْرِ إِذْنِ أَزْوَاجِهِنَّ وَفِي الْبَابِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، وَجَابِرٍ، قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.