43.
Chapters on Manners
٤٣-
كتاب الأدب عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


52
Chapter: What Has Been Related About It Being Disliked To Use Silk And Ad-Dibaj (Heavy silk)

٥٢
باب مَا جَاءَ فِي كَرَاهِيَةِ الْحَرِيرِ وَالدِّيبَاجِ

Jami` at-Tirmidhi 2817

The freed slave of Asma (رضي الله تعالى عنها) narrated from Ibn 'Umar ( رضي الله تعالى عنه) that he heard Umar (رضي الله تعالى عنه) mentioning that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'whoever wears silk in the world he shall not wear it in the Hereafter.' Imam Tirmidhi said this Hadith is Hasan Sahih. It has been reported through other routes from Amr, the freed slave of Asma bint Abu Bakr As-Siddiq (رضي الله تعالى عنها) and his name is Abdullah and his Kunyah is Abu Umar. Ata bin Abu Rabah and Amr bin Dinar reported from him.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمر رضی الله عنہما کہتے ہیں کہ میں نے عمر رضی الله عنہ کو یہ ذکر کرتے ہوئے سنا ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: ”جس نے دنیا میں «حریر» ( ریشمی کپڑا ) پہنا تو وہ اسے آخرت ( یعنی جنت ) میں نہ پہنے گا“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن صحیح ہے، ۲- یہ حدیث کئی سندوں سے اسماء بنت ابی بکر کے آزاد کردہ غلام ابوعمرو سے مروی ہے۔ ان کا نام عبداللہ اور ان کی کنیت ابوعمرو ہے، ان سے عطاء بن ابی رباح اور عمرو بن دینار نے روایت کی ہے، ۳- اس باب میں علی، حذیفہ، انس رضی الله عنہم اور دیگر کئی لوگوں سے بھی احادیث آئی ہیں، جن کا ذکر ہم کتاب اللباس میں کر چکے ہیں۔

Abdul'lah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke main ne Umar (رضي الله تعالى عنه) ko yeh zikr karte hue suna hai ke Nabi e akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "jis ne duniya mein «harir» ( reshmi kapra ) pehna to woh usey aakhirat ( yani jannat ) mein nah pehnega"۔ Imam Tirmizi kehte hain: 1. yeh hadees hasan sahih hai, 2. yeh hadees kai sanadon se Asma bint Abi Bakr ke azad kiya huwa gulam Abu Amru se marwi hai. Unka naam Abdul'lah aur unki kunniyat Abu Amru hai, in se Ata bin Abi Rabah aur Amru bin Dinar ne riwayat ki hai, 3. is bab mein Ali, Huzaifa, Anas (رضي الله تعالى عنه) aur di gar kai logon se bhi ahadees aai hain, jin ka zikr hum kitab al-libas mein kar chuke hain.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا إِسْحَاق بْنُ يُوسُفَ الْأَزْرَقُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنِي مَوْلَى أَسْمَاءَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَال:‏‏‏‏ سَمِعْتُ عُمَرَ يَذْكُرُ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَنْ لَبِسَ الْحَرِيرَ فِي الدُّنْيَا لَمْ يَلْبَسْهُ فِي الْآخِرَةِ ، ‏‏‏‏‏‏وَفِي الْبَابِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏وَحُذَيْفَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏وَغَيْرِ وَاحِدٍ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ ذَكَرْنَاهُ فِي كِتَابِ اللِّبَاسِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، ‏‏‏‏‏‏قَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏وَمَوْلَى أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ اسْمُهُ عَبْدُ اللَّهِ وَيُكْنَى أَبَا عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ رَوَى عَنْهُ عَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ، ‏‏‏‏‏‏وَعَمْرُو بْنُ دِينَارٍ.