Ikrimah narrated from Ibn Abbas (رضئ هللا تعالی عنہ) regarding – [We will call out the guards (angels) of Hell (to deal with him).] (Al-Alaq - 18), that Abu Jahl said, ‘if I see Muhammad ( صلى الله عليه وآله وسلم) praying, then I shall stomp upon his neck.’ So, the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘if he does, he will be visibly seized by the angels.’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih Gharib.
Grade: Sahih
عبداللہ بن عباس رضی الله عنہما آیت «سندع الزبانية» ”ہم بھی جہنم کے پیادوں کو بلا لیں گے“ ( العلق: ۱۸ ) ، کی تفسیر کرتے ہوئے کہتے ہیں: ابوجہل نے کہا: اگر میں نے محمد ( ﷺ ) کو نماز پڑھتے دیکھ لیا تو اس کی گردن کو لاتوں سے روندوں گا، یہ بات آپ نے سنی تو فرمایا: ”اگر وہ ایسا کرتا تو فرشتے اسے دیکھتے ہی دبوچ لیتے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح غریب ہے۔
Abdul'llah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a aayat "Sand'a al-zabanıyah" "hum bhi jahannam ke payadoo ko bula lein ge" (al-'alaq: 18), ki tafseer karte huwe kahte hain: Abu Jahal ne kaha: agar main ne Muhammad ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko namaz padhte dekh liya to is ki gardan ko latoo se rondoo ga, yeh baat aap ne suni to farmaaya: "agar woh aisa karta to farishte usse dekhte hi duboch lete"۔ Imam Tirmidhi kahte hain: yeh hadith hasan sahih gharib hai.
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيِّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ سورة العلق آية 18، قَالَ: قَالَ أَبُو جَهْلٍ: لَئِنْ رَأَيْتُ مُحَمَّدًا يُصَلِّي لَأَطَأَنَّ عَلَى عُنُقِهِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لَوْ فَعَلَ لَأَخَذَتْهُ الْمَلَائِكَةُ عِيَانًا . قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ.