Abdullah bin Abi Qatadah (رضي الله تعالى عنه) narrated from his father that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘when the Iqamah is called for the prayer, then do not stand until you see that I have come out.’ There are narrations on this topic from Anas (رضي الله تعالى عنه). And the Hadith of Anas (رضي الله تعالى عنه) is not preserved. Imam Tirmidhi said, ‘the Hadith of Abu Qatadah (رضي الله تعالى عنه) is a Hasan Sahih Hadith.’ There are those among the people of knowledge, among the Companions of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and others, who dislike for the people to wait for the Imam while they are standing. Some of them said that when the Imam is in the Masjid and the Iqamah has been called for the prayer, then they only stand when the Muadhdhin says, “Qad qamatis-'alat” this is the view of Ibn Al-Mubarak.
Grade: Sahih
ابوقتادہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جب نماز کی اقامت کہہ دی جائے تو تم اس وقت تک نہ کھڑے ہو جب تک کہ مجھے نکل کر آتے نہ دیکھ لو“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- ابوقتادہ رضی الله عنہ کی حدیث حسن صحیح ہے، ۲- اس باب میں انس رضی الله عنہ سے بھی روایت ہے، لیکن ان کی حدیث غیر محفوظ ہے، ۳- صحابہ کرام وغیرہم میں سے اہل علم کی ایک جماعت نے لوگوں کے کھڑے ہو کر امام کا انتظار کرنے کو مکروہ کہا ہے، ۴- بعض کہتے ہیں کہ جب امام مسجد میں ہو اور نماز کھڑی کر دی جائے تو وہ لوگ اس وقت کھڑے ہوں جب مؤذن «قد قامت الصلاة قد قامت الصلاة» کہے، ابن مبارک کا یہی قول ہے۔
Abooqataadah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasoolallah sallaAllahu alaihi wasallam ne farmaaya: "Jab namaz ki iqamat keh di jaaye to tum is waqt tak na kharay ho jab tak ke mujhe nikal kar aate na dekh lo"। Imam Tirmizi kehte hain: 1. Abooqataadah (رضي الله تعالى عنه) ki hadeeth hasan sahih hai, 2. Is baab mein Anas (رضي الله تعالى عنه) se bhi riwayat hai, lekin un ki hadeeth ghair mahkfooz hai, 3. Sahabah keraam wagheraham mein se ahl e ilm ki ek jamaat ne logoon ke kharay ho kar imam ka intezaar karne ko makrooh kaha hai, 4. Baaz kehte hain ke jab imam masjid mein ho aur namaz kharee kar di jaaye to woh log is waqt kharay hon jab mu'azin «Qad qamat al-salaat qad qamat al-salaat» kahe, Ibn Mubarak ka yehi qoul hai।
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَلَا تَقُومُوا حَتَّى تَرَوْنِي خَرَجْتُ . قَالَ: وَفِي الْبَاب عَنْ أَنَسٍ وَحَدِيثُ أَنَسٍ غَيْرُ مَحْفُوظٍ. قَالَ أَبُو عِيسَى: حَدِيثُ أَبِي قَتَادَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، وَقَدْ كَرِهَ قَوْمٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَغَيْرِهِمْ أَنْ يَنْتَظِرَ النَّاسُ الْإِمَامَ وَهُمْ قِيَامٌ. وقَالَ بَعْضُهُمْ: إِذَا كَانَ الْإِمَامُ فِي الْمَسْجِدِ فَأُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَإِنَّمَا يَقُومُونَ إِذَا قَالَ الْمُؤَذِّنُ: قَدْ قَامَتِ الصَّلَاةُ. قَدْ قَامَتِ الصَّلَاةُ، وَهُوَ قَوْلُ ابْنِ الْمُبَارَكِ.