8.
The Book on Fasting
٨-
كتاب الصوم عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


55
Chapter: What Has Been Related About The Virtues Of Fasting

٥٥
باب مَا جَاءَ فِي فَضْلِ الصَّوْمِ

Jami` at-Tirmidhi 764

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘Indeed your Lord said, “Every good deed is rewarded with ten of the same up to seven hundred times over. Fasting is for Me, and I shall reward for it.” Fasting is a shield from the Fire. The smell coming from the mouth of the one fasting is more pleasant to Allah ( ََّّ وَجَلعَز) than the scent of musk. If one of you is abused by an ignorant person while fasting, then let him say, ‘Indeed I am fasting.’ There are narrations on this topic from Mu'adh bin Jabal, Sahl bin Sa'd, Ka'b bin Ujrah, Salamah bin Qaisar, Bashir bin Al-Khasasiyyah (رضي الله تعالى عنهم), and Bashir's name is Zahm bin Ma'bad, and Al-Khasaiyah is his mother. Imam Tirmidhi said, ‘the Hadith of Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) is Hasan Gharib from this route.’


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”تمہارا رب فرماتا ہے: ہر نیکی کا بدلہ دس گنا سے لے کر سات سو گنا تک ہے۔ اور روزہ میرے لیے ہے اور میں ہی اس کا بدلہ دوں گا۔ روزہ جہنم کے لیے ڈھال ہے، روزہ دار کے منہ کی بو اللہ کے نزدیک مشک کی خوشبو سے زیادہ پاکیزہ ہے، اور اگر تم میں سے کوئی جاہل کسی کے ساتھ جہالت سے پیش آئے اور وہ روزے سے ہو تو اسے کہہ دینا چاہیئے کہ میں روزے سے ہوں“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- ابوہریرہ رضی الله عنہ کی حدیث اس سند سے حسن غریب ہے، ۲- اس باب میں معاذ بن جبل، سہل بن سعد، کعب بن عجرہ، سلامہ بن قیصر اور بشیر بن خصاصیہ رضی الله عنہم سے بھی احادیث آئی ہیں، ۳- بشیر کا نام زحم بن معبد ہے اور خصاصیہ ان کی ماں ہیں۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Tumhara Rab Farmaata hai: Har neki ka badla das guna se le kar sat sau guna tak hai. Aur Roza mere liye hai aur main hi is ka badla dunga. Roza Jahannum ke liye dhaal hai, Rozedar ke muh ki boo Allah ke nazdeek musk ki khushboo se zyada paakizah hai, aur agar tum mein se koi jaahl kisi ke sath jahlat se pesh aaye aur woh rozay se ho to use keh dena chahiye ke mein rozay se hun”. Imam Tirmizi kehte hain: 1. Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) ki Hadith is sand se Hasan Garib hai, 2. Is bab mein Mu'az bin Jabal, Suhail bin Saad, Ka'ab bin 'Ajra, Salamah bin Qaysar aur Bashir bin Khassasiah (رضي الله تعالى عنه) se bhi Ahadith aai hain, 3. Bashir ka naam Zahm bin Ma'bad hai aur Khassasiah in ki maa hain.

حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى الْقَزَّازُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنَّ رَبَّكُمْ يَقُولُ:‏‏‏‏ كُلُّ حَسَنَةٍ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا إِلَى سَبْعِ مِائَةِ ضِعْفٍ، ‏‏‏‏‏‏وَالصَّوْمُ لِي وَأَنَا أَجْزِي بِهِ، ‏‏‏‏‏‏الصَّوْمُ جُنَّةٌ مِنَ النَّارِ، ‏‏‏‏‏‏وَلَخُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنْ جَهِلَ عَلَى أَحَدِكُمْ جَاهِلٌ وَهُوَ صَائِمٌ فَلْيَقُلْ:‏‏‏‏ إِنِّي صَائِمٌ . وَفِي الْبَاب عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، ‏‏‏‏‏‏وَسَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏وَكَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَسَلَامَةَ بْنِ قَيْصَرٍ، ‏‏‏‏‏‏وَبَشِيرِ ابْنِ الْخَصَاصِيَةِ وَاسْمُ بَشِيرٍ زَحْمُ بْنُ مَعْبَدٍ، ‏‏‏‏‏‏وَالْخَصَاصِيَةُ هِيَ أُمُّهُ. قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ وَحَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ.

Jami` at-Tirmidhi 765

Sahl bin Sa'd (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘there is a gate in Paradise called Ar-Raiyyan, those who fast shall be invited into it, and whoever was among those who fasted, then he will enter it, and whoever enters it, he will never thirst again.’ Imam Tirmidhi says: This Hadith is classified as Hasan Sahih Gharib.


Grade: Sahih

سہل بن سعد رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: ”جنت میں ایک دروازہ ہے جسے ریان کہا جاتا ہے۔ روزہ رکھنے والوں ۱؎ کو اس کی طرف بلایا جائے گا، تو جو روزہ رکھنے والوں میں سے ہو گا اس میں داخل ہو جائے گا اور جو اس میں داخل ہو گیا، وہ کبھی پیاسا نہیں ہو گا“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح غریب ہے۔

Sahl bin Saad (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jannat mein ek darwaza hai jise riyan kaha jata hai. Roza rakhne walon ko us ki taraf bulaya jayega, to jo roza rakhne walon mein se hoga us mein daakhil ho jayega aur jo us mein daakhil ho gaya, woh kabhi piyasa nahi hoga"۔ Imam Tirmidhi kehte hain: Yeh hadees hasan sahih garib hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ فِي الْجَنَّةِ لَبَابا يُدْعَى الرَّيَّانَ، ‏‏‏‏‏‏يُدْعَى لَهُ الصَّائِمُونَ فَمَنْ كَانَ مِنَ الصَّائِمِينَ دَخَلَهُ وَمَنْ دَخَلَهُ لَمْ يَظْمَأْ أَبَدًا . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ.

Jami` at-Tirmidhi 766

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘there are two joys for the fasting person: the joy when he breaks his fast, and the joy of when he meets his Lord.’ Imam Tirmidhi said, ‘this Hadith is Hasan Sahih.’


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”روزہ دار کے لیے دو خوشیاں ہیں: ایک خوشی افطار کرتے وقت ہوتی ہے اور دوسری اس وقت ہو گی جب وہ اپنے رب سے ملے گا“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Roza daar ke liye do khushiyan hain: ek khushi iftaar karte waqt hoti hai aur doosri us waqt hogi jab woh apne Rab se mile ga"۔ Imam Tirmidhi kehte hain: yeh hadees hasan sahih hai.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لِلصَّائِمِ فَرْحَتَانِ فَرْحَةٌ حِينَ يُفْطِرُ، ‏‏‏‏‏‏وَفَرْحَةٌ حِينَ يَلْقَى رَبَّهُ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.