12.
The Book on Suckling
١٢-
كتاب الرضاع


2
Chapter: What has been related about a man's milk

٢
باب مَا جَاءَ فِي لَبَنِ الْفَحْلِ ‏

NameFameRank
ibn ‘abbāsin Abdullah bin Abbas Al-Qurashi Companion
‘amrūun bn al-sharīd Amr ibn al-Sharid al-Thaqafi Trustworthy
ibn shihābin Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
mālikun Malik ibn Anas al-Asbahi Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous
ma‘nun Ma'n ibn Isa al-Qazzaz Thiqah Thabat
al-anṣārī Ishaq ibn Musa al-Ansari Trustworthy, Pious
mālikun Malik ibn Anas al-Asbahi Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous
qutaybah Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi Trustworthy, Firm

Jami` at-Tirmidhi 1149

Amr bin Ash-Shariq narrated that Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) was asked about the case in which a man had two slave girls, one of them suckled a girl and the other suckled a boy, is it lawful for the boy to marry the girl? She said, ‘No, the semen is the same.’ Imam Tirmidhi said, ‘this is the explanation of the man's milk, and this is the basis of this topic. This is the view of Ahmad and Ishaq.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عباس رضی الله عنہما سے روایت ہے کہ ان سے ایک ایسے شخص کے بارے میں پوچھا گیا جس کے پاس دو لونڈیاں ہوں، ان میں سے ایک نے ایک لڑکی کو دودھ پلایا ہے اور دوسری نے ایک لڑکے کو۔ تو کیا اس لڑکے کے لیے جائز ہے کہ وہ اس لڑکی سے شادی کرے۔ انہوں نے ( ابن عباس رضی الله عنہما ) نے کہا: نہیں۔ اس لیے کہ «لقاح» ایک ہی ہے ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہی اس باب میں اصل ہے۔ احمد اور اسحاق بن راہویہ بھی اسی کے قائل ہیں۔

Abdul'allah bin Abbas radiy'allahu anhuma se riwayat hai ke un se aik aise shakhs ke bare mein poocha gaya jis ke pas do laundiyan hon, un mein se aik ne aik larkai ko doodh pilaaya hai aur doosri ne aik larkai ko. To kya is larkai ke liye jaiz hai ke woh is larkai se shadi kare. Unhon ne ( Ibn Abbas radiy'allahu anhuma ) ne kaha: Nahin. Is liye ke «Laqah» aik hi hai 1؎. Imam Tirmidhi kahte hain: Yehi is bab mein asal hai. Ahmad aur Ishaq bin Rahaviyah bhi isi ke qa'il hain.

حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ. ح وحَدَّثَنَا الْأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الشَّرِيدِ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ سُئِلَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ رَجُلٍ لَهُ جَارِيتَانِ:‏‏‏‏ أَرْضَعَتْ إِحْدَاهُمَا جَارِيَةً، ‏‏‏‏‏‏وَالْأُخْرَى غُلَامًا، ‏‏‏‏‏‏أَيَحِلُّ لِلْغُلَامِ أَنْ يَتَزَوَّجَ بِالْجَارِيَةِ ؟، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ لَا اللِّقَاحُ وَاحِدٌ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ وَهَذَا تَفْسِيرُ لَبَنِ الْفَحْلِ وَهَذَا الْأَصْلُ فِي هَذَا الْبَابِ، ‏‏‏‏‏‏وَهُوَ قَوْلُ:‏‏‏‏ أَحْمَدَ، ‏‏‏‏‏‏وَإِسْحَاق.