15.
The Chapters On Judgements From The Messenger of Allah
١٥-
كتاب الأحكام عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


12
Chapter: What Has Been Related About 'The Proof Is Required From The Claimant And The Oath Is Required From The One The Claim Is Against'

١٢
باب مَا جَاءَ فِي أَنَّ الْبَيِّنَةَ عَلَى الْمُدَّعِي وَالْيَمِينَ عَلَى الْمُدَّعَى عَلَيْهِ

Jami` at-Tirmidhi 1340

Alqamah bin Wa'il bin Hujr narrated from his father that a man from Hadramawt and a man from Kindah came to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم). The Hadrami said, 'O Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم), this person took some land of mine.' The Kindi said, 'it is my land and is in my possession, and he has no right to it.' So, the Prophet (x) said to the Hadrami, 'do you have proof?' He said, 'no.' He said, 'then you will have the oath.' He said, 'O Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم), this man is a liar, it makes no difference what he takes an oath for, he is not ashamed of doing anything. He said, 'there is nothing you deserve from him except that.' He said, so the man was left to take an oath for it, and in the meantime, the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'if he takes an oath for your property to wrongfully consume it, He will meet Allah while He is angry with him.’ Imam Tirmidhi said the Hadith of Wa’il bin Hujar is Hasan Sahih.


Grade: Sahih

وائل بن حجر رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ دو آدمی ایک حضر موت سے اور ایک کندہ سے نبی اکرم ﷺ کے پاس آئے۔ حضرمی نے عرض کیا: اللہ کے رسول! اس ( کندی ) نے میری زمین پر قبضہ کر لیا ہے، اس پر کندی نے کہا: یہ میری زمین ہے اور میرے قبضہ میں ہے، اس پر اس ( حضرمی ) کا کوئی حق نہیں ہے۔ نبی اکرم ﷺ نے حضرمی سے پوچھا: ”تمہارے پاس کوئی گواہ ہے؟“، اس نے عرض کیا: نہیں، آپ نے فرمایا: ”پھر تو تم اس سے قسم ہی لے سکتے ہو“، اس آدمی نے عرض کیا: اللہ کے رسول! وہ فاجر آدمی ہے اسے اس کی پرواہ نہیں کہ وہ کس بات پر قسم کھا رہا ہے۔ اور نہ وہ کسی چیز سے احتیاط برتتا ہے، آپ نے فرمایا: ”اس سے تم قسم ہی لے سکتے ہو“۔ آدمی قسم کھانے چلا تو رسول اللہ ﷺ نے جب وہ پیٹھ پھیر کر جانے لگا فرمایا: اگر اس نے ظلماً تمہارا مال کھانے کے لیے قسم کھائی ہے تو وہ اللہ تعالیٰ سے اس حال میں ملے گا کہ اللہ اس سے رخ پھیرے ہو گا۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- وائل بن حجر کی حدیث حسن صحیح ہے، ۲- اس باب میں عمر، ابن عباس، عبداللہ بن عمرو، اور اشعث بن قیس رضی الله عنہم سے بھی احادیث آئی ہیں۔

Wa'il bin Hajr (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke do aadmi aik Hazarmoot se aur aik kanda se Nabi e Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas aaye. Hazarmi ne arz kiya: Allah ke Rasool! Is (kandi) ne meri zameen par qabza kar liya hai, is par kandi ne kaha: yeh meri zameen hai aur mere qabze mein hai, is par is (Hazarmi) ka koi haq nahi hai. Nabi e Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hazarmi se poocha: "Tumhare pas koi gawaah hai?", is ne arz kiya: nahin, aap ne farmaaya: "Phir to tum is se qasam hi le sakte ho", is aadmi ne arz kiya: Allah ke Rasool! Woh fajir aadmi hai isse is ki parwah nahi hai ke woh kis baat par qasam kha raha hai. Aur nah woh kisi cheez se ihtiyat bartaa hai, aap ne farmaaya: "Is se tum qasam hi le sakte ho" . Aadmi qasam khaane chala to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne jab woh peeth phir kar jaane laga farmaaya: agar is ne zulman tumhara mal khane ke liye qasam khai hai to woh Allah Ta'ala se is hal mein milega ke Allah is se rukh phire hoga. Imam Tirmizi kehte hain: 1. Wa'il bin Hajr ki hadees hasan sahih hai, 2. is bab mein Umar, Ibn Abbas, Abdullah bin Amru, aur Ashath bin Qais (رضي الله تعالى عنه) se bhi ahadees aai hain.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ:‏‏‏‏ جَاءَ رَجُلٌ مِنْ حَضْرَمَوْتَ، ‏‏‏‏‏‏وَرَجُلٌ مِنْ كِنْدَةَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ الْحَضْرَمِيُّ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّ هَذَا غَلَبَنِي عَلَى أَرْضٍ لِي، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ الْكِنْدِيُّ:‏‏‏‏ هِيَ أَرْضِي وَفِي يَدِي لَيْسَ لَهُ فِيهَا حَقٌّ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلْحَضْرَمِيِّ:‏‏‏‏ أَلَكَ بَيِّنَةٌ ؟ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَلَكَ يَمِينُهُ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّ الرَّجُلَ فَاجِرٌ لَا يُبَالِي عَلَى مَا حَلَفَ عَلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏وَلَيْسَ يَتَوَرَّعُ مِنْ شَيْءٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَيْسَ لَكَ مِنْهُ، ‏‏‏‏‏‏إِلَّا ذَلِكَ . قَالَ:‏‏‏‏ فَانْطَلَقَ الرَّجُلُ لِيَحْلِفَ لَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَمَّا أَدْبَرَ لَئِنْ حَلَفَ عَلَى مَالِكَ لِيَأْكُلَهُ ظُلْمًا لَيَلْقَيَنَّ اللَّهَ وَهُوَ عَنْهُ مُعْرِضٌ . قَالَ:‏‏‏‏ وَفِي الْبَاب، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏وَابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏وَالْأَشْعَثِ بْنِ قَيْسٍ. قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ حَدِيثُ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.