21.
The Book on Military Expeditions
٢١-
كتاب السير عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
40
Chapter: What Has Been Related About Looting Being Disliked
٤٠
باب مَا جَاءَ فِي كَرَاهِيَةِ النُّهْبَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
rāfi‘ bn khadījin | Rafi' bin Khadij al-Ansari | Companion |
wakī‘un | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
abīh | Rafa'a ibn Rafi' al-Ansari | Acceptable |
maḥmūd bn ghaylān | Mahmud ibn Ghailan al-Adawi | Trustworthy |
rāfi‘ bn khadījin | Rafi' bin Khadij al-Ansari | Companion |
‘abāyah bn rifā‘ah | Ubayyah ibn Rafa'ah al-Zarqi | Thiqah (Trustworthy) |
sa‘īd bn masrūqin | Sa'eed ibn Masruq al-Thawri | Trustworthy |
‘abāyah | Ubayyah ibn Rafa'ah al-Zarqi | Thiqah (Trustworthy) |
abīh | Sa'eed ibn Masruq al-Thawri | Trustworthy |
abū al-aḥwaṣ | Salam bin Sulaym al-Hanafi | Trustworthy, Pious |
sufyān al-thawrī | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
hannādun | Hannad ibn al-Sari al-Tamimi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ | رافع بن خديج الأنصاري | صحابي |
وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
أَبِيهِ | رفاعة بن رافع الأنصاري | مقبول |
مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ | محمود بن غيلان العدوي | ثقة |
رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ | رافع بن خديج الأنصاري | صحابي |
عَبَايَةَ بْنِ رِفَاعَةَ | عباية بن رفاعة الزرقي | ثقة |
سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ | سعيد بن مسروق الثوري | ثقة |
عَبَايَةَ | عباية بن رفاعة الزرقي | ثقة |
أَبِيهِ | سعيد بن مسروق الثوري | ثقة |
أَبُو الْأَحْوَصِ | سلام بن سليم الحنفي | ثقة متقن |
سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
هَنَّادٌ | هناد بن السري التميمي | ثقة |
Jami` at-Tirmidhi 1600
Abayah bin Rifa'ah narrated from his father, from his grandfather Rafi' bin Khadij ( رضي الله تعالى عنه), who said, ‘we were with the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) on a journey, when the hasty people went rushing ahead to the sheep to cook them, while the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) was in the rear of the people. Then he passed the kettle and ordered that they be weighed, then he distributed it between them and equated a camel to ten sheep.’ Imam Tirmidhi said, Sufyan Ath-Thawri reported it from his father, from Abayah, from his grandfather Rafi bin Khadij (رضي الله تعالى عنه), and he did not mention ‘from his father’ in it. This was narrated to us by Mahmud bin Ghailan who said Waki narrated it to us from Sufyan.’ And this is more correct. Abayah bin Rifa'ah heard from his grandfather Rafi bin Khadij ( رضي الله تعالى عنه). There are narrations on this topic from Tha'labah bin Al-Hakam, Anas, Abu Rihanah, Abu Darda, Abdur Rahman bin Samurah, Zaid bin Khalid, Jabir, Abu Hurairah, and Abu Ayyub (رضي الله تعالى عنهم اجمعين).
Grade: Sahih
رافع بن خدیج رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ ہم لوگ ایک سفر میں رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ تھے، جلد باز لوگ آگے بڑھے اور غنیمت سے ( کھانے پکانے کی چیزیں ) جلدی لیا اور ( تقسیم سے پہلے اسے ) پکانے لگے، رسول اللہ ﷺ ان سے پیچھے آنے والے لوگوں کے ساتھ تھے، آپ ہانڈیوں کے قریب سے گزرے تو آپ نے حکم دیا اور وہ الٹ دی گئیں، پھر آپ نے ان کے درمیان مال غنیمت تقسیم کیا، آپ نے ایک اونٹ کو دس بکریوں کے برابر قرار دیا ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- سفیان ثوری نے یہ حدیث بطریق: «عن أبيه سعيد، عن عباية، عن جده رافع بن خديج» روایت کی ہے، اس سند میں عبایہ نے اپنے باپ کے واسطے کا نہیں ذکر کیا ہے۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- ہم سے اس حدیث کو محمود بن غیلان نے بیان کیا وہ کہتے ہیں: ہم سے وکیع نے بیان کیا، اور وکیع سفیان سے روایت کرتے ہیں۔ یہ روایت زیادہ صحیح ہے، عبایہ بن رفاعہ کا سماع ان کے دادا رافع بن خدیج سے ثابت ہے، ۲- اس باب میں ثعلبہ بن حکم، انس، ابوریحانہ، ابوالدرداء، عبدالرحمٰن بن سمرہ، زید بن خالد، جابر، ابوہریرہ اور ابوایوب رضی الله عنہم سے بھی احادیث آئی ہیں۔
Rafi` bin Khadeej radi Allahu `anhu kehte hain ke hum log ek safar mein Rasool Allah sallallahu `alaihi wa sallam ke hamraah the, jaldbaz log aage badhe aur ghanimat se ( khane pakane ki cheezein ) jaldi liya aur ( taqseem se pehle use ) pakane lage, Rasool Allah sallallahu `alaihi wa sallam in se peeche aane wale logon ke saath the, aap handiyon ke qareeb se guzare to aap ne hukm diya aur wo ulaṭ di gain, phir aap ne un ke darmiyan maal ghanimat taqseem kiya, aap ne ek ont ko das bakriyon ke barabar qarar diya 1؎. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. Sufiyan Thauri ne yeh hadeeth batriq: «`an Abihi Sa`eed, `an `Ubayah, `an Jadeh Rafi` bin Khadeej» riwayat ki hai, is sand mein `Ubayah ne apne baap ke wasteh ka nahin zikr kiya hai. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. Hum se is hadeeth ko Mahmood bin Ghailan ne bayan kiya wo kehte hain: Hum se Wakee` ne bayan kiya, aur Wakee` Sufiyan se riwayat karte hain. Yeh riwayat zyada sahih hai, `Ubayah bin Rafa`ah ka sama` un ke dada Rafi` bin Khadeej se sabit hai, 2. Is bab mein Tha`labah bin Hukm, Ans, Abu Rihaanah, Abu'l Darda', `Abdul Rahman bin Samurah, Zaid bin Khalid, Jaber, Abu Hurayrah aur Abu Ayyub radi Allahu `anhu se bhi ahadith aai hain.
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِفَاعَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ، فَتَقَدَّمَ سَرْعَانُ النَّاسِ، فَتَعَجَّلُوا مِنَ الْغَنَائِمِ، فَاطَّبَخُوا، وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي أُخْرَى النَّاسِ، فَمَرَّ بِالْقُدُورِ، فَأَمَرَ بِهَا، فَأُكْفِئَتْ، ثُمَّ قَسَمَ بَيْنَهُمْ، فَعَدَلَ بَعِيرًا بِعَشْرِ شِيَاهٍ ، قَالَ أَبُو عِيسَى: وَرَوَى سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبَايَةَ، عَنْ جَدِّهِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ عَنْ أَبِيهِ، حَدَّثَنَا بِذَلِكَ مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ وَهَذَا أَصَحُّ، وَعَبَايَةُ بْنُ رِفَاعَةَ سَمِعَ مِنْ جَدِّهِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، قَالَ: وَفِي الْبَاب، عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ الْحَكَمِ، وَأَنَسٍ، وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ، وَزَيْدِ بْنِ خَالِدٍ، وَجَابِرٍ.