23.
The Book on Jihad
٢٣-
كتاب الجهاد عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


26
Chapter: What Has Been Related About Who Is Placed In Charge During War

٢٦
باب مَا جَاءَ مَنْ يُسْتَعْمَلُ عَلَى الْحَرْبِ

Jami` at-Tirmidhi 1704

Narrated Al-Bara' : The Prophet (ﷺ) sent two armies, place 'Ali bin Abi Talib as the commanded of one of them, and Khalid bin Al-Walid over the other. He said: 'Where there is fighting, then 'Ali (is in command).' He said: So 'Ali conquered a fortress and took a slave girl. Khalid [bin Al-Walid] wrote a letter and sent me with it to the Prophet (ﷺ), to speak against him for it. So I arrived to the Prophet (ﷺ) to read the letter. The color of his face changed, the he said: 'What do you think about a man who loves Allah and His Messenger, and Allah and His Messenger love him?' He said: I said: 'I seek refuge from angering Allah and angering His Messenger, I am only the Messenger.' So he was silent. Imam Tirmidhi says: 1- This hadith is good and rare; we know it only through the narration of Awhas bin Jawab, 2- There is also a hadith on this topic from Ibn Umar, 3- The meaning of "yashi bihi" is slander.


Grade: Sahih

براء رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے دو لشکر روانہ کیا ۱؎، ایک پر علی بن ابی طالب رضی الله عنہ کو اور دوسرے پر خالد بن ولید رضی الله عنہ کو امیر مقرر کیا اور فرمایا: ”جب جنگ ہو تو علی امیر ہوں گے ۲؎“، علی رضی الله عنہ نے ایک قلعہ فتح کیا اور اس میں سے ایک لونڈی لے لی، خالد بن ولید رضی الله عنہ نے مجھ کو خط کے ساتھ نبی اکرم ﷺ کے پاس روانہ کیا، میں نبی اکرم ﷺ کے پاس آیا، آپ نے خط پڑھا تو آپ کا رنگ متغیر ہو گیا، پھر آپ نے فرمایا: ”اس آدمی کے بارے میں تمہارا کیا خیال ہے جو اللہ اور اس کے رسول سے محبت کرتا ہے، اور اللہ اور اس کے رسول بھی اس سے محبت کرتے ہیں؟“ میں نے عرض کیا: میں اللہ اور اس کے رسول کے غصہ سے اللہ کی پناہ مانگتا ہوں میں تو صرف قاصد ہوں، لہٰذا آپ خاموش ہو گئے ۳؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن غریب ہے، ہم اس کو صرف احوص بن جواب کی روایت سے جانتے ہیں، ۲- اس باب میں ابن عمر سے بھی حدیث مروی ہے، ۳- «يشي به» کا معنی چغل خوری ہے۔

Baraa Radhi Allahu Anhu kehte hain ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne do lashkar rawana kiya, aik par Ali bin Abi Talib Radhi Allahu Anhu ko aur dusre par Khalid bin Waleed Radhi Allahu Anhu ko ameer muqarrar kiya aur farmaya: 'Jab jang ho to Ali ameer honge', Ali Radhi Allahu Anhu ne aik qilaa fatah kiya aur us mein se aik laundi le li, Khalid bin Waleed Radhi Allahu Anhu ne mujh ko khat ke sath Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas rawana kiya, main Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas aaya, aap ne khat parha to aap ka rang mutagair ho gaya, phir aap ne farmaya: 'Is aadmi ke bare mein tumhara kya khyal hai jo Allah aur us ke rasool se mohabbat karta hai, aur Allah aur us ke rasool bhi us se mohabbat karte hain?' Maine arz kiya: Main Allah aur us ke rasool ke ghusse se Allah ki panaah maangta hun, main to sirf qasid hun, lahaza aap khamosh ho gaye. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. Yeh hadees hasan gharib hai, hum is ko sirf Ahwas bin Jawaab ki riwayat se jaante hain, 2. Is bab mein Ibn Umar se bhi hadees marwi hai, 3. 'Yashih beh' ka maani chaghal khori hai.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي زِيَادٍ، حَدَّثَنَا الْأَحْوَصُ بْنُ الْجَوَّابِ أَبُو الْجَوَّابِ، عَنْ يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاق، عَنْ أَبِي إِسْحَاق، عَنْ الْبَرَاءِ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ بَعَثَ جَيْشَيْنِ وَأَمَّرَ عَلَى أَحَدِهِمَا عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ، ‏‏‏‏‏‏وَعَلَى الْآخَرِ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِذَا كَانَ الْقِتَالُ، ‏‏‏‏‏‏فَعَلِيٌّ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَافْتَتَحَ عَلِيٌّ حِصْنًا فَأَخَذَ مِنْهُ جَارِيَةً، ‏‏‏‏‏‏فَكَتَبَ مَعِي خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَشِي بِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَدِمْتُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَرَأَ الْكِتَابَ، ‏‏‏‏‏‏فَتَغَيَّرَ لَوْنُهُ ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ مَا تَرَى فِي رَجُلٍ يُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَيُحِبُّهُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قُلْتُ:‏‏‏‏ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ غَضَبِ اللَّهِ وَغَضَبِ رَسُولِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّمَا أَنَا رَسُولٌ، ‏‏‏‏‏‏فَسَكَتَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ وَفِي الْبَاب، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ الْأَحْوَصِ بْنِ جَوَّابٍ، ‏‏‏‏‏‏قَوْلُهُ يَشِي بِهِ، ‏‏‏‏‏‏يَعْنِي:‏‏‏‏ النَّمِيمَةَ.