25.
The Book on Food
٢٥-
كتاب الأطعمة عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
30
Chapter: What Has Been Related About Increasing (The Water In) The Broth
٣٠
باب مَا جَاءَ فِي إِكْثَارِ مَاءِ الْمَرَقَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī dharrin | Abu Dharr al-Ghifari | Companion |
‘abd al-lah bn al-ṣāmit | Abdullah ibn As-Samit Al-Ghifari | Trustworthy |
abī ‘imrān al-jawnī | Abd al-Malik ibn Habib al-Asadi | Trustworthy |
ṣāliḥ bn rustum abī ‘āmirin al-khazzāz | Saleh bin Rustum Al-Khazzaz | Saduq Kathir al-Khata' |
isrā’īl | Israel ibn Yunus al-Sabi'i | Trustworthy |
‘amrūun bn muḥammadin al-‘anqazī | Amr ibn Muhammad al-Anqazi | Trustworthy |
al-ḥusayn bn ‘alī bn al-swad al-baghdādī | Al-Husayn ibn al-Aswad al-'Ijli | Weak in Hadith |
Jami` at-Tirmidhi 1833
Narrated Abu Dharr: That the Messenger of Allah (ﷺ) said: Let one of you not consider any good to be insignificant. If he has nothing, then let him meet his brother with a smiling face. If you buy some meat or cook something in a pot, then increase its broth, and serve some of it to your neighbor. Imam Tirmidhi says: 1- This Hadith is Hasan Sahih. 2- Shu'bah also narrated it through the intermediary of Abu Imran Junay.
Grade: Sahih
ابوذر رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”تم لوگوں میں سے کوئی شخص کسی بھی نیک کام کو حقیر نہ سمجھے، اگر کوئی نیک کام نہ مل سکے تو اپنے بھائی سے مسکرا کر ملے ۱؎، اور اگر تم گوشت خریدو یا ہانڈی پکاؤ تو شوربا ( سالن ) بڑھا لو اور اس میں سے چلو بھر اپنے پڑوسی کو دے دو“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن صحیح ہے، ۲- شعبہ نے بھی اسے ابوعمران جونی کے واسطہ سے روایت کیا ہے۔
Abuzar (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Tum logon mein se koi shakhs kisi bhi neik kaam ko haqir na samjhe, agar koi neik kaam na mil sake to apne bhai se muskura kar mile 1؎, aur agar tum gosht khrido ya handi pakao to shorba ( salan ) barha lo aur is mein se chalo bhar apne padosi ko de do"۔ Imam Tirmidhi kehte hain: 1. yeh hadees hasan sahih hai, 2. Sha'ba ne bhi ise Abu Imran Junaid ke waste se riwayat kiya hai.
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْأَسْوَدِ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْقَزِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ صَالِحِ بْنِ رُسْتُمَ أَبِي عَامِرٍ الْخَزَّازِ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لَا يَحْقِرَنَّ أَحَدُكُمْ شَيْئًا مِنَ الْمَعْرُوفِ، وَإِنْ لَمْ يَجِدْ فَلْيَلْقَ أَخَاهُ بِوَجْهٍ طَلِيقٍ، وَإِنِ اشْتَرَيْتَ لَحْمًا أَوْ طَبَخْتَ قِدْرًا فَأَكْثِرْ مَرَقَتَهُ وَاغْرِفْ لِجَارِكَ مِنْهُ ، قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رَوَاهُ شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ.