27.
Chapters on Righteousness And Maintaining Good Relations With Relatives
٢٧-
كتاب البر والصلة عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
28
Chapter: What Has Been Related About The Rights Of Neighbors
٢٨
باب مَا جَاءَ فِي حَقِّ الْجِوَارِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn ‘amrw | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
mujāhidin | Mujahid ibn Jabr al-Qurashi | Trustworthy Imam in Tafsir and knowledge |
wabashīrin abī smā‘īl | Bashir ibn Salman al-Nahdi | Trustworthy |
dāwud bn shābūr | Dawud ibn Shapur al-Makki | Trustworthy |
sufyān bn ‘uyaynah | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
muḥammad bn ‘abd al-‘lá | Muhammad ibn Abd al-A'la al-Qaysi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
مُجَاهِدٍ | مجاهد بن جبر القرشي | ثقة إمام في التفسير والعلم |
وَبَشِيرٍ أبي إسماعيل | بشير بن سلمان النهدي | ثقة |
دَاوُدَ بْنِ شَابُورَ | داود بن شابور المكي | ثقة |
سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى | محمد بن عبد الأعلى القيسي | ثقة |
Jami` at-Tirmidhi 1943
Mujahid narrated that Abdullah bin Amr (رضي الله تعالى عنه) had a sheep slaughtered for his family, so when he came, he said, 'have you given some to our neighbor, the Jew? Have you given some to our neighbor, the Jew? I heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) saying, Jibreel (عليه السالم) continued to advise me about (treating) the neighbors kindly and politely to an extent that I thought he would order me to make them heirs.’ Imam Tirmidhi said, this Hadith Hasan Gharib from this route. There are narrations on this topic from Ummul Momineen Aisha, Ibn Abbas, Abu Hurairah, Anas, Abdullah bin Amr, A1-Miqdad bin Al-Aswad, Uqbah bin Amir, Abu Shuraih, and Abu Umamah (رضي الله تعالى عنهم اجمعين). Mujahid also reported this Hadith from Ummul Momineen Aishah (رضي الله تعالى عنها) and Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه).
Grade: Sahih
مجاہد سے روایت ہے کہ عبداللہ بن عمرو بن العاص رضی الله عنہما کے لیے ان کے گھر میں ایک بکری ذبح کی گئی، جب وہ آئے تو پوچھا: کیا تم لوگوں نے ہمارے یہودی پڑوسی کے گھر ( گوشت کا ) ہدیہ بھیجا؟ کیا تم لوگوں نے ہمارے یہودی پڑوسی کے گھر ہدیہ بھیجا ہے؟ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا ہے: مجھے جبرائیل علیہ السلام پڑوسی کے ساتھ حسن سلوک کرنے کی ہمیشہ تاکید کرتے رہے یہاں تک کہ مجھے گمان ہونے لگا کہ یہ اسے وارث بنا دیں گے“ ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث اس سند سے حسن غریب ہے، ۲- یہ حدیث مجاہد سے عائشہ اور ابوہریرہ رضی الله عنہما کے واسطہ سے بھی نبی اکرم ﷺ سے مروی ہے، ۳- اس باب میں عائشہ، ابن عباس، ابوہریرہ، انس، مقداد بن اسود، عقبہ بن عامر، ابوشریح اور ابوامامہ رضی الله عنہم سے بھی احادیث آئی ہیں۔
Mujaahid se riwayat hai ke 'Abdullaah bin 'Amr bin al-'Aas ( (رضي الله تعالى عنه) a ke liye un ke ghar mein ek bakri zabh ki gai, jab woh aaye to poochha: kya tum logon ne hamare yahudi padoshi ke ghar ( gosht ka ) hadiya bheja? kya tum logon ne hamare yahudi padoshi ke ghar hadiya bheja hai? main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate huye suna hai: mujhe Jibraeel alaihi salaam padoshi ke sath hasan suluk karne ki hamesha takid karte rahe yeh tak ke mujhe guman hone laga ke yeh use waaris bana denge“ 1؎. Imam Tirmidhi kehte hain: 1- yeh hadees is sand se hasan gharib hai, 2- yeh hadees Mujaahid se Aaisha aur Abu Hurayrah ( (رضي الله تعالى عنه) a ke waste se bhi Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se marwi hai, 3- is bab mein Aaisha, Ibn Abbas, Abu Hurayrah, Anas, Muqaddad bin Aswad, Uqbah bin Aamir, Abu Shuraih aur Abu Umamah (رضي الله تعالى عنه) se bhi ahadees aai hain.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ شَابُورَ، وَبَشِيرٍ أبي إسماعيل، عَنْ مُجَاهِدٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو ذُبِحَتْ لَهُ شَاةٌ فِي أَهْلِهِ، فَلَمَّا جَاءَ قَالَ: أَهْدَيْتُمْ لِجَارِنَا الْيَهُودِيِّ ؟ أَهْدَيْتُمْ لِجَارِنَا الْيَهُودِيِّ ؟ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: مَا زَالَ جِبْرِيلُ يُوصِينِي بِالْجَارِ حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ سَيُوَرِّثُهُ ، قَالَ: وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ، وَابْنِ عَبَّاسٍ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ، وَأَنَسٍ، وَالْمِقْدَادِ بْنِ الْأَسْوَدِ، وَعُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، وَأَبِي شُرَيْحٍ، وَأَبِي أُمَامَةَ، قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَيْضًا.