28.
Chapters on Medicine
٢٨-
كتاب الطب عن رسول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
7
Chapter: What Has Been Related About Who Kills Himself With Poison Or Something Else
٧
باب مَا جَاءَ فِيمَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِسُمٍّ أَوْ غَيْرِهِ
Name | Fame | Rank |
---|
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|
Jami` at-Tirmidhi 2044
Abu Hurairah (رضئِهللاِتعالیِعنہ) narrated that the Apostle of Allah (صلىِهللاِعليهِوِآلهِوسلم) said, ‘whoever kills himself with (an instrument of) iron, his iron will be in his hand, to continually stab himself in his stomach with it, in the fire of Jahannam, dwelling in that state eternally. And whoever kills himself with poison, then his poison will be in his hand, to continually take it in the Fire of Jahannam, dwelling in that state eternally. And whoever throws himself from a mountain to kill himself, then he will be continually throwing himself in the Fire of Jahannam, dwelling in that state eternally.’ There is another chain for this Hadith from Abu Hurairah (رضئِهللاِتعالیِعنہ), from the Prophet (صلىِهللاِعليهِوِآلهِوسلم) with like the narration of Shu'bah from Al-A'mash. This Hadith is Sahih. It is more correct than the first Hadith. This is how this Hadith was reported, from Al-A'mash, from Abu Salih, from Abu Hurairah (رضئِ هللاِ تعالیِ عنہ), from the Prophet (صلىِ هللاِ عليهِ وِ آلهِ وسلم). Muhammad bin Ajlan reported from Sa'id Al-Maqburi, from Abu Hurairah (رضئِهللاِتعالیِعنہ), that the Prophet (صلىِ هللاِ عليهِ وِ آلهِ وسلم) said, ‘whoever kills himself with poison, he will be punished in the Fire of Jahannam.’ And he did not mention, ‘dwelling in that state eternally.’ And this is how Abu Az-Zinad reported it, from Al-A'raj, from Ab Hurairah (رضئِهللاِتعالیِعنہ), from the Prophet (صلىِهللاِعليهِوِآلهِوسلم). And this is more correct, because these two narrations only provide that the people of Tawhid would be punished in the Fire and then be removed from it, not mentioning that they would abide eternally in it.
Grade: Sahih
ابوہریرہ رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جس نے لوہے سے اپنی جان لی، اس کے ہاتھ میں وہ ہتھیار ہو گا اور وہ اسے جہنم کی آگ میں ہمیشہ اپنے پیٹ میں گھونپکتا رہے گا، اور جس نے زہر کھا کر خودکشی کی، تو اس کے ہاتھ میں زہر ہو گا اور وہ جہنم کی آگ میں ہمیشہ اسے پیتا رہے گا، اور جس نے پہاڑ سے گر کر خودکشی کی، وہ جہنم کی آگ میں ہمیشہ گرتا رہے گا“۔
Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "jis ne lohe se apni jaan li, us ke hath mein wo hathiyar hoga aur wo usse jahannam ki aag mein hamesha apne pet mein ghonpakta rahega, aur jis ne zahr kha kar khudkushi ki, to us ke hath mein zahr hoga aur wo jahannam ki aag mein hamesha usse peeta rahega, aur jis ne pahad se gir kar khudkushi ki, wo jahannam ki aag mein hamesha girta rahega".
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، عَنِ شُعْبَةَ، عَنْ الْأَعْمَشِ، قَال: سَمِعْتُ أَبَا صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: مَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِحَدِيدَةٍ فَحَدِيدَتُهُ فِي يَدِهِ يَتَوَجَّأُ بِهَا فِي بَطْنِهِ فِي نَارِ جَهَنَّمَ، خَالِدًا مُخَلَّدًا فِيهَا أَبَدًا، وَمَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِسُمٍّ، فَسُمُّهُ فِي يَدِهِ يَتَحَسَّاهُ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِدًا مُخَلَّدًا فِيهَا أَبَدًا، وَمَنْ تَرَدَّى مِنْ جَبَلٍ فَقَتَلَ نَفْسَهُ فَهُوَ يَتَرَدَّى فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِدًا مُخَلَّدًا فِيهَا أَبَدًا