29.
Chapters On Inheritance
٢٩-
كتاب الفرائض عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


1
Chapter: What has been Related About Whoever Leaves Wealth Then It Is For His Heirs

١
باب مَا جَاءَ مَنْ تَرَكَ مَالاً فَلِوَرَثَتِهِ ‏

Jami` at-Tirmidhi 2090

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘whoever leaves wealth then it is for his heirs, and whoever leaves poor dependents then it (the responsibility) is for me.’ Imam Tirmidhi said this Hadith is Hasan Sahih. Az-Zuhri reported it longer and more complete than this from Abu Salamah from Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) from the Prophet (صلى هللا عليهو آله وسلم). There are other narrations on this topic from Jabir and Anas (رضي الله تعالى عنهما). And his saying, diya'an (ضَيَاعًا) means, wretched having nothing; then I will take responsibility for him and spend on him.’


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جس نے ( مرنے کے بعد ) کوئی مال چھوڑا تو وہ اس کے وارثوں کا ہے، اور جس نے ایسی اولاد چھوڑی جس کے پاس کچھ بھی نہیں ہے تو اس کی کفالت میرے ذمہ ہے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن صحیح ہے، ۲- زہری نے یہ حدیث «عن أبي سلمة عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وسلم» کی سند سے روایت کی ہے اور وہ حدیث اس سے طویل اور مکمل ہے، ۳- اس باب میں جابر اور انس رضی الله عنہما سے بھی احادیث آئی ہیں، ۴- «ضياعا» کا معنی یہ ہے کہ ایسی اولاد جس کے پاس کچھ نہ ہو تو میں ان کی کفالت کروں گا اور ان پر خرچ کروں گا ۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "jis ne ( marne ke baad ) koi maal chhoora to woh us ke warison ka hai, aur jis ne aisi aulad chhoori jis ke pas kuchh bhi nahin hai to us ki kifaalat mere zimme hai"۔ Imam Tirmidhi kehte hain: 1. yeh hadees Hasan sahih hai, 2. Zahri ne yeh hadees «عن أبي سلمة عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وسلم» ki sand se riwayat ki hai aur woh hadees is se tawil aur mukaml hai, 3. is bab mein Jaber aur Anas ( (رضي الله تعالى عنه) a se bhi ahadees aayi hain, 4. «ضياعا» ka maani yeh hai ke aisi aulad jis ke pas kuchh nahin ho to main in ki kifaalat karoon ga aur in par kharch karoon ga 1؎۔

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ تَرَكَ مَالًا فَلِأَهْلِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ تَرَكَ ضَيَاعًا فَإِلَيَّ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، ‏‏‏‏‏‏وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ وَأَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ رَوَاهُ الزُّهْرِيُّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَطْوَلَ مِنْ هَذَا وَأَتَمَّ مَعْنَى ضَيَاعًا ضَائِعًا لَيْسَ لَهُ شَيْءٌ، ‏‏‏‏‏‏فَأَنَا أَعُولُهُ وَأُنْفِقُ عَلَيْهِ.