32.
Chapters On Al-Qadar
٣٢-
كتاب القدر عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
17
١٧
باب
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
‘alī bn ḥusaynin | Ali Zayn al-Abidin | Trustworthy, Established |
‘mrh | Amrah bint Abdur Rahman al-Ansariyyah | Trustworthy |
‘ubayd al-lah bn ‘abd al-raḥman bn mawhabin | Ubaydullah Ibn Abdur Rahman Al-Qurashi | Acceptable |
‘ubayd al-lah bn ‘abd al-raḥman bn mawhabin | Ubaydullah Ibn Abdur Rahman Al-Qurashi | Acceptable |
waḥafṣ bn ghiyāthin | Hafs ibn Ghiyath al-Nukha'i | Trustworthy |
‘abd al-raḥman bn zayd bn abī al-mawālī al-muzanī | Abdul Rahman bin Abi Al-Muwali Al-Madani | Trustworthy |
sufyān al-thawrī | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
qutaybah | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
Jami` at-Tirmidhi 2154
Aishah narrated that the Messenger of Allah (s.a.w) said: Six are cursed, being cursed by Allah and by every Prophet that came: The one who adds to Allah's Book, the one who denies Allah's Qadar, the one who rules with tyranny by which he honors whom Allah has debased, and he dishonors whom Allah has honored, and the one who legalizes what Allah forbade, and the one from my family who legalizes what Allah forbade, and the abandoner of my Sunnah. Imam Tirmidhi says: Abdul Rahman bin Abu Muawiyah narrated this hadith with the chain "from Ubaidullah bin Abdul Rahman bin Muhab from Umrah from Aisha from the Prophet (peace be upon him)." Sufyan Thawri, Hafs bin Ghiyath, and many others narrated it as "from Ubaidullah bin Abdul Rahman bin Muhab from Ali bin Husain from the Prophet (peace be upon him)." This narration is more authentic.
Grade: Hasan
ام المؤمنین عائشہ رضی الله عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”چھ قسم کے لوگ ایسے ہیں جن پر میں نے، اللہ تعالیٰ نے اور تمام انبیاء نے لعنت بھیجی ہے: اللہ کی کتاب میں اضافہ کرنے والا، اللہ کی تقدیر کو جھٹلانے والا، طاقت کے ذریعہ غلبہ حاصل کرنے والا تاکہ اس کے ذریعہ اسے عزت دے جسے اللہ نے ذلیل کیا ہے، اور اسے ذلیل کرے جسے اللہ نے عزت بخشی ہے، اللہ کی محرمات کو حلال سمجھنے والا، میرے کنبہ میں سے اللہ کی محرمات کو حلال سمجھنے والا اور میری سنت ترک کرنے والا“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: عبدالرحمٰن بن ابوموالی نے یہ حدیث اسی طرح «عن عبيد الله ابن عبدالرحمٰن بن موهب عن عمرة عن عائشة عن النبي صلى الله عليه وسلم» کی سند سے روایت کی ہے۔ سفیان ثوری، حفص بن غیاث اور کئی لوگوں نے اسے «عن عبيد الله بن عبدالرحمٰن بن موهب عن علي بن حسين عن النبي صلى الله عليه وسلم» کی سند سے مرسلاً روایت کیا ہے۔ یہ زیادہ صحیح ہے۔
Am al-Mumineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Chhe qism ke log aise hain jin per main ne, Allah Ta'ala ne aur tamam anbiya ne lanat bheji hai: Allah ki kitab mein izafa karne wala, Allah ki taqdeer ko jhutlane wala, taqat ke zariye ghalba hasil karne wala takay is ke zariye use izzat de jisay Allah ne zileel kiya hai, aur use zileel kare jisay Allah ne izzat bakhshi hai, Allah ki mahramat ko halal samjhne wala, mere kumbah mein se Allah ki mahramat ko halal samjhne wala aur meri sunnat tark karne wala”. Imam Tirmidhi kehte hain: Abdul Rahman bin Abu Mowali ne yeh hadees isi tarah «عن عبيد الله ابن عبدالرحمٰن بن موهب عن عمرة عن عائشة عن النبي صلى الله عليه وسلم» ki sanad se riwayat ki hai. Sufiyan Thuri, Hafs bin Ghiyas aur kai logon ne ise «عن عبيد الله بن عبدالرحمٰن بن موهب عن علي بن حسين عن النبي صلى الله عليه وسلم» ki sanad se mursalan riwayat ki hai. Yeh ziyada sahih hai.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَبِي الْمَوَالِي الْمُزَنِيُّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَوْهَبٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: سِتَّةٌ لَعَنْتُهُمْ وَلَعَنَهُمُ اللَّهُ وَكُلُّ نَبِيٍّ كَانَ: الزَّائِدُ فِي كِتَابِ اللَّهِ، وَالْمُكَذِّبُ بِقَدَرِ اللَّهِ، وَالْمُتَسَلِّطُ بِالْجَبَرُوتِ لِيُعِزَّ بِذَلِكَ مَنْ أَذَلَّ اللَّهُ، وَيُذِلَّ مَنْ أَعَزَّ اللَّهُ، وَالْمُسْتَحِلُّ لِحَرَمِ اللَّهِ، وَالْمُسْتَحِلُّ مِنْ عِتْرَتِي مَا حَرَّمَ اللَّهُ، وَالتَّارِكُ لِسُنَّتِي ، قَالَ أَبُو عِيسَى: هَكَذَا رَوَى عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الْمَوَالِي هَذَا الْحَدِيثَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَوْهَبٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَرَوَاهُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، وَحَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، وَغَيْرُ وَاحِدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَوْهَبٍ، عَنِ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مُرْسَلًا وَهَذَا أَصَحُّ.