36.
Chapters On Zuhd
٣٦-
كتاب الزهد عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
3
Chapter: What Has Been Related About Racing To Act (To Do Works)
٣
باب مَا جَاءَ فِي الْمُبَادَرَةِ بِالْعَمَلِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
‘abd al-raḥman al-‘raj | Abd al-Rahman ibn Hurmuz al-A'raj | Trustworthy, Firm, Scholar |
muḥrrar bn hārūn | Muharrir ibn Harun al-Qurashi | Abandoned in Hadith |
abū muṣ‘abin al-madanī | Ahmad ibn Abi Bakr al-Qurashi | Thiqah (Reliable) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ | عبد الرحمن بن هرمز الأعرج | ثقة ثبت عالم |
مُحْرَّرِ بْنِ هَارُونَ | محرر بن هارون القرشي | متروك الحديث |
أَبُو مُصْعَبٍ الْمَدَنِيُّ | أحمد بن أبي بكر القرشي | ثقة |
Jami` at-Tirmidhi 2306
Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘race to do works against seven. Are you waiting but for overwhelming poverty, or distracting richness, or debilitating illness, or babbling senility, or sudden death, or the Dajjal, so that hidden evil is what is awaited, or the Hour? The Hour is more calamitous and more bitter.’ Imam Tirmidhi said this Hadith is Gharib. We do not know of it as a narration of Al-A'raj from Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه), except through the narration of Muhriz bin Harun. Ma'mar reported this Hadith from someone who heard it from Sa'id Al-Maqburi, from Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and it is like this.
Grade: Da'if
ابوہریرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”سات چیزوں سے پہلے نیک اعمال کرنے میں جلدی کرو، تمہیں ایسے فقر کا انتظار ہے جو سب کچھ بھلا ڈالنے والا ہے؟ یا ایسی مالداری کا جو طغیانی پیدا کرنے والی ہے؟ یا ایسی بیماری کا جو مفسد ہے ( یعنی اطاعت الٰہی میں خلل ڈالنے والی ) ہے؟ یا ایسے بڑھاپے کا جو عقل کو کھو دینے والا ہے؟ یا ایسی موت کا جو جلدی ہی آنے والی ہے؟ یا اس دجال کا انتظار ہے جس کا انتظار سب سے برے غائب کا انتظار ہے؟ یا اس قیامت کا جو قیامت نہایت سخت اور کڑوی ہے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن غریب ہے، ۲- اعرج ابوہریرہ سے مروی حدیث ہم صرف محرز بن ہارون کی روایت سے جانتے ہیں، ۳- بشر بن عمر اور ان کے علاوہ لوگوں نے بھی اسے محرز بن ہارون سے روایت کیا ہے، ۴- معمر نے ایک ایسے شخص سے سنا ہے جس نے بسند «سعيدا المقبري عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وسلم» اسی جیسی حدیث روایت کی ہے اس میں «هل تنتظرون» کی بجائے «تنتظرون» ہے۔
Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Saat cheezon se pehle neek amal karne mein jaldi karo, tumhein aise faqar ka intezar hai jo sab kuchh bhala daalne wala hai? Ya aisi maldari ka jo tughiyani peda karne wali hai? Ya aisi bimari ka jo mufsid hai ( yani itaat-e-ilahi mein khalal daalne wali ) hai? Ya aise budhape ka jo aql ko kho dene wala hai? Ya aisi maut ka jo jaldi hi aane wali hai? Ya is dajjal ka intezar hai jis ka intezar sab se bure ghaib ka intezar hai? Ya is qayamat ka jo qayamat nihayat sakht aur kadwi hai"۔ Imam Tirmidhi kehte hain: 1. yeh hadeeth hasan gharib hai, 2. Arj Abu Hurayrah se marwi hadeeth hum sirf Muharriz bin Haroon ki riwayat se jante hain, 3. Bashar bin Umar aur un ke alawa logoon ne bhi ise Muharriz bin Haroon se riwayat kiya hai, 4. Muammer ne ek aise shakhs se suna hai jis ne Basand «Sa'eed al-Muqbri an Abi Hurayrah an Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم)» isi jaisi hadeeth riwayat ki hai is mein «Hal tantyazon» ki bajaye «Tantyazon» hai.
حَدَّثَنَا أَبُو مُصْعَبٍ الْمَدَنِيُّ، عَنْ مُحْرَّرِ بْنِ هَارُونَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: بَادِرُوا بِالْأَعْمَالِ سَبْعًا هَلْ تَنْتَظِرُونَ إِلَّا فَقْرًا مُنْسِيًا، أَوْ غِنًى مُطْغِيًا، أَوْ مَرَضًا مُفْسِدًا، أَوْ هَرَمًا مُفَنِّدًا، أَوْ مَوْتًا مُجْهِزًا، أَوِ الدَّجَّالَ فَشَرُّ غَائِبٍ يُنْتَظَرُ، أَوِ السَّاعَةَ فَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ ، قَالَ: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ، لَا نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، إِلَّا مِنْ حَدِيثِ مُحَرَّرِ بْنِ هَارُونَ، وَقَدْ رَوَى بِشْرُ بْنُ عُمَرَ وَغَيْرُهُ، عَنْ مُحَرَّرِ بْنِ هَارُونَ هَذَا، وَقَدْ رَوَى مَعْمَرٌ هَذَا الْحَدِيثَ، عَمَّنْ سَمِعَ سَعِيدًا الْمَقْبُرِيَّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ، وَقَالَ: تَنْتَظِرُونَ.