37.
Chapters on the description of the Day of Judgement, Ar-Riqaq, and Al-Wara'
٣٧-
كتاب صفة القيامة والرقائق والورع عن رسول الله صلى الله
32
Chapter: His SAW Saying About the Curtain: "It Reminds Me of the World"
٣٢
باب
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
sa‘d bn hshāmin | Sa'd ibn Hisham al-Ansari | Trustworthy |
ḥumayd bn ‘abd al-raḥman al-ḥimyarī | Humayd ibn Abdur Rahman al-Himyari | Trustworthy |
‘azrah | Azrah ibn Abdur Rahman al-Khuza'i | Trustworthy |
dāwud bn abī hindin | Dawud ibn Abi Hind al-Qushayri | Trustworthy, Pious |
abū mu‘āwiyah | Muhammad ibn Khazim al-A'ma | Trustworthy |
hannādun | Hannad ibn al-Sari al-Tamimi | Trustworthy |
Jami` at-Tirmidhi 2468
Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that we had a cloth which had some pictures on it as a curtain on my door. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) saw it and said, 'remove it, for it reminds me of the world.' She said, ‘we had a piece of velvet that had patches of silk on it which we used to wear.’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih Gharib from this route.
Grade: Sahih
ام المؤمنین عائشہ رضی الله عنہا کہتی ہیں کہ ہمارے پاس ایک باریک پردہ تھا جس پر تصویریں بنی تھیں، پردہ میرے دروازے پر لٹک رہا تھا، جب اسے رسول اللہ ﷺ نے دیکھا تو فرمایا: ”اس کو یہاں سے دور کر دو اس لیے کہ یہ مجھے دینا کی یاد دلاتا ہے“، عائشہ رضی الله عنہا کہتی ہیں: ہمارے پاس ایک روئیں دار پرانی چادر تھی جس پر ریشم کے نشانات بنے ہوئے تھے اور اسے ہم اوڑھتے تھے۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث اس سند سے حسن صحیح غریب ہے۔
Am-ul-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke hamare pass aik bareek pardah tha jis par tasveeren bani thi, pardah mere darwaze par latak raha tha, jab isay Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne dekha to farmaaya: ''Is ko yahan se door kar do is liye ke yeh mujhe duniya ki yaad dilata hai'' Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain: hamare pass aik ruain dar purani chadar thi jis par resham ke nishanaat bane hue the aur isay hum odhte the. Imam Tirmidhi kehte hain: yeh hadees is sanad se Hasan Sahih Garib hai.
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ عَزْرَةَ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحِمْيَرِيِّ، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: كَانَ لَنَا قِرَامُ سِتْرٍ فِيهِ تَمَاثِيلُ عَلَى بَابِي، فَرَآهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: انْزَعِيهِ فَإِنَّهُ يُذَكِّرُنِي الدُّنْيَا ، قَالَتْ: وَكَانَ لَنَا سَمَلُ قَطِيفَةٍ تَقُولُ عَلَمُهَا مِنْ حَرِيرٍ كُنَّا نَلْبَسُهَا، قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ.