43.
Chapters on Manners
٤٣-
كتاب الأدب عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
51
Chapter: What Has Been Related About It Being Disliked For Men To Use Saffron And Khaluq (a fragrance made from saffron and other fragrances which is mostly red and yellow)
٥١
باب مَا جَاءَ فِي كَرَاهِيَةِ التَّزَعْفُرِ وَالْخَلُوقِ لِلرِّجَالِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ya‘lá bn mrrah | Ya'la bin Murrah Al-Thaqafi | Companion |
abā ḥafṣ bn ‘umar | Hafs bin Abdullah | Unknown |
‘aṭā’ bn al-sā’ib | Ata ibn al-Sa'ib al-Thaqafi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
abū dāwud al-ṭayālisī | Abu Dawud al-Tayalisi | Trustworthy Hadith scholar, made some mistakes in Hadiths |
maḥmūd bn ghaylān | Mahmud ibn Ghailan al-Adawi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
يَعْلَى بْنِ مُرَّةَ | يعلى بن مرة الثقفي | صحابي |
أَبَا حَفْصِ بْنَ عُمَرَ | حفص بن عبد الله | مجهول |
عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ | عطاء بن السائب الثقفي | صدوق حسن الحديث |
شُعْبَةَ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ | أبو داود الطيالسي | ثقة حافظ غلط في أحاديث |
مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ | محمود بن غيلان العدوي | ثقة |
Jami` at-Tirmidhi 2816
Ya'la bin Murrah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) saw a man wearing Khuluq and said, 'go and wash it, then wash it, then do not use it again.' Imam Tirmidhi said this Hadith is Hasan. Some of them differed in this chain from Ata bin As-Sa'ib. 'Ali said, ‘Yaya bin Sa'id said, 'whoever heard from Ata' bin As-Sa'ib earlier; then his hearing from him is correct. Shu'bah and Sufyãn's hearing from 'Ata' bin As-Sa'ib is correct except regarding two Hadith from Ata' bin As-Sa'ib, from Zadhan. Shu'bah said, ‘I heard them both from him later. It is said that in his latter life Ata' bin As-Sa'ib had a bad memory. There are narrations on this topic from 'Ammar, Abu Musa and Anas (رضي الله تعالى عنهم). And Abu Hafs is Abu Hafs bin Umar.
Grade: Sahih
یعلیٰ بن مرہ رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے ایک شخص کو خلوق لگائے ہوئے دیکھا ۱؎، تو آپ نے فرمایا: ”جاؤ اسے دھو ڈالو۔ پھر دھو ڈالو، پھر ( آئندہ کبھی ) نہ لگاؤ“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن ہے، ۲- بعض لوگوں نے عطا بن سائب سے اس حدیث کی اسناد میں اختلاف کیا ہے، ۳- علی ( علی ابن المدینی ) کہتے ہیں کہ یحییٰ بن سعید نے کہا ہے کہ جس نے عطاء بن سائب سے ان کی زندگی کے پرانے ( پہلے ) دور میں سنا ہے تو اس کا سماع صحیح ہے اور شعبہ اور سفیان ثوری کا عطاء بن سائب سے سماع صحیح ہے مگر دو حدیثیں جو عطاء سے زاذان کے واسطہ سے مروی ہیں تو وہ صحیح نہیں ہیں، ۴- شعبہ کہتے ہیں میں نے ان دونوں حدیثوں کو عطاء سے ان کی عمر کے آخری دور میں سنا ہے۔ ( اور یہ حدیث ان میں سے نہیں ہے ) ، ۵- کہا جاتا ہے کہ عطاء بن سائب کا حافظہ ان کے آخری دور میں بگڑ گیا تھا، ۶- اس باب میں عمار، ابوموسیٰ، اور انس رضی الله عنہم سے بھی احادیث آئی ہیں۔
Ya'li bin Marah Radi Allahu anhu se Riwayat hai ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek shakhs ko khuluq lagaay hoay dekha 1؎, to aap ne farmaya: “Jao usay dho dalo. Phir dho dalo, phir ( aayinda kabhi ) nah lagao”. Imam Tirmidhi kehte hain: 1- yeh Hadith Hasan hai, 2- baaz logoon ne Ata bin Saib se is Hadith ki Asnad mein ikhtilaf kiya hai, 3- Ali ( Ali bin al-Madini ) kehte hain ke Yahya bin Saeed ne kaha hai ke jisne Ata bin Saib se un ki zindagi ke purane ( pehle ) door mein suna hai to uska sama' sahih hai aur Shu'bah aur Sufyan Thauri ka Ata bin Saib se sama' sahih hai magar do Hadithain jo Ata se Zaazan ke wasite se marwi hain to woh sahih nahin hain, 4- Shu'bah kehte hain mein ne in dono Hadithon ko Ata se un ki umr ke aakhiri door mein suna hai. ( aur yeh Hadith in mein se nahin hai ), 5- kaha jata hai ke Ata bin Saib ka hafiza un ke aakhiri door mein bigar gaya tha, 6- is bab mein Umar, Abu Musa, aur Anas Radi Allahu anhum se bhi ahadith aayi hain.
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، قَال: سَمِعْتُ أَبَا حَفْصِ بْنَ عُمَرَ يُحَدِّثُ، عَنْ يَعْلَى بْنِ مُرَّةَ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبْصَرَ رَجُلًا مُتَخَلِّقًا، قَالَ: اذْهَبْ فَاغْسِلْهُ ثُمَّ اغْسِلْهُ ثُمَّ لَا تَعُدْ ، قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ، وَقَدِ اخْتَلَفَ بَعْضُهُمْ فِي هَذَا الْإِسْنَادِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، قَالَ عَلِيٌّ، قَالَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ: مَنْ سَمِعَ مِنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ قَدِيمًا فَسَمَاعُهُ صَحِيحٌ، وَسَمَاعُ شُعْبَةَ، وَسُفْيَانَ مِنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ صَحِيحٌ، إِلَّا حَدِيثَيْنِ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ زَاذَانَ، قَالَ شُعْبَةُ: سَمِعْتُهُمَا مِنْهُ بِآخِرَةٍ، قَالَ أَبُو عِيسَى: يُقَالُ إِنَّ عَطَاءَ بْنَ السَّائِبِ كَانَ فِي آخِرِ أَمْرِهِ قَدْ سَاءَ حِفْظُهُ، وَفِي الْبَابِ، عَنْ عَمَّارٍ، وَأَبِي مُوسَى، وَأَنَسٍ، وَأَبُو حَفْصٍ هُوَ أَبُو حَفْصِ بْنُ عُمَرَ.