47.
Chapters on Tafsir
٤٧-
كتاب تفسير القرآن عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
4
Chapter: Regarding Surat Al 'Imran
٤
باب وَمِنْ سُورَةِ آلِ عِمْرَانَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘alīyan | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
asmā’ bn al-ḥakam al-fazārī | Asma' bin Al-Hakam Al-Fazari | Saduq (Truthful) Hasan (Good) Al-Hadith |
‘alī bn rabī‘ah | Ali ibn Rabiah al-Walibi | Trustworthy |
‘uthmān bn al-mughīrah | Uthman ibn al-Mughirah al-Thaqafi | Trustworthy |
abū ‘awānah | Al-Wahb ibn Abdullah al-Yashkuri | Trustworthy, Upright |
qutaybah | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَلِيًّا | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
أَسْمَاءَ بْنِ الْحَكَمِ الْفَزَارِيِّ | أسماء بن الحكم الفزاري | صدوق حسن الحديث |
عَلِيِّ بْنِ رَبِيعَةَ | علي بن ربيعة الوالبي | ثقة |
عُثْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ | عثمان بن المغيرة الثقفي | ثقة |
أَبُو عَوَانَةَ | الوضاح بن عبد الله اليشكري | ثقة ثبت |
قُتَيْبَةُ | قتيبة بن سعيد الثقفي | ثقة ثبت |
Jami` at-Tirmidhi 3006
Asma bin Al-Hakam Al-Farazi narrated that he heard Ali (رضي الله تعالى عنه) saying, 'indeed I am a man who, when I hear a Hadith from the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), then Allah causes me to benefit from it as much as He wills for me to benefit from it. When a man among his Companions narrates to me, I ask him to swear an oath to me, about it, and when he swears an oath to me, I trust him. And Abu Bakr narrated to me, and Abu Bakr told the truth, He said, ‘I heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'there is no man who commits a sin, then stands for purification, then performs Salat, then seeks forgiveness from Allah, except that Allah forgives him.' Then he recited this Ayah – [And those who, when they commit an immorality or committed oppression on themselves by sinning, (they should) remember Allah (do zikr) and seek forgiveness for their sins. And who can forgive sins except Allah? And those who do not persist in what they have done (do not repeat sins) while they know (that they have done wrong, will find their Lord most forgiving.)] (Aal-i-Imran - 135) Imam Tirmidhi said, Shu'bah and more than one other narrator reported this Hadith from Uthman bin Al-Mughirah, in Marfu' form. Mis'ar and Sufyan reported it from Uthman bin A1-Mughirah and they did not narrate it in Marfu' form. Some of them reported it from Mis'ar as Mawquf and some of them as Marfu'. Sufyan Ath-Thawri reported it from Uthman bin Al-Mughirah in Mawquf form. And we do not know of a Hadith from Asma bin Al-Hakam except for this one.
Grade: Sahih
اسماء بن حکم فزاری کہتے ہیں کہ میں نے علی رضی الله عنہ کو کہتے ہوئے سنا: جب میں نے رسول اللہ ﷺ سے کوئی حدیث سنی تو اللہ نے مجھے جتنا فائدہ پہنچانا چاہا پہنچایا، اور جب مجھ سے آپ کا کوئی صحابی حدیث بیان کرتا تو میں اسے قسم کھلاتا پھر جب وہ میرے کہنے سے قسم کھا لیتا تو میں اس کی تصدیق کرتا۔ اور بیشک مجھ سے ابوبکر رضی الله عنہ نے حدیث بیان کی اور بالکل سچ بیان کی، کہا: میں نے رسول اللہ ﷺ کو کہتے ہوئے سنا ”جو کوئی بھی شخص کوئی گناہ کرتا ہے پھر وہ کھڑا ہوتا ہے پھر پاکی حاصل کرتا ہے پھر نماز پڑھتا ہے، اللہ سے مغفرت طلب کرتا ہے تو اللہ اسے بخش دیتا ہے“، پھر آپ نے یہ آیت تلاوت فرمائی: «والذين إذا فعلوا فاحشة أو ظلموا أنفسهم ذكروا الله» ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- اس حدیث کو شعبہ اور دیگر کئی لوگوں نے عثمان بن مغیرہ سے روایت کیا ہے اور ان لوگوں نے اسے مرفوع روایت کیا ہے جب کہ مسعر اور سفیان نے عثمان بن مغیرہ سے روایت کیا ہے لیکن ان دونوں نے اسے مرفوع روایت نہیں کیا۔ اور بعض لوگوں نے اسے مسعر سے موقوفاً روایت کیا ہے۔ اور بعض لوگوں نے اسے مرفوعاً روایت کیا ہے۔ اور سفیان ثوری نے عثمان بن مغیرہ سے موقوفاً روایت کیا ہے، ۲- اسماء بن حکم سے اس روایت کے سوا کوئی دوسری روایت ہم نہیں جانتے۔
Asmaa bin Hakim Fazari kehte hain ke main ne Ali (رضي الله تعالى عنه) ko kehte huve suna: Jab main ne Rasool Allah SALLALLAHU ALAYHI WA SALAM se koi hadees suni to Allah ne mujhe jitna faida pahunchana chaha pahunchya, aur jab mujh se aap ka koi Sahabi hadees bayan karta to main usay qasam khilata phir jab wo mere kahne se qasam kha leta to main uski tasdeeq karta. Aur beshak mujh se Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ne hadees bayan ki aur bilkul sach bayan ki, kaha: main ne Rasool Allah SALLALLAHU ALAYHI WA SALAM ko kehte huve suna ''Jo koi bhi shakhs koi gunaah karta hai phir wo khada hota hai phir paaki hasil karta hai phir namaz padhta hai, Allah se maghfirat talab karta hai to Allah usay baksh deta hai'', phir aap ne ye aayat tilavat farmaai: «Walladheena izaa fa'aloo faahishatan aw zalamoo anfusahum dhakuroo Allaha» 1؎. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. Is hadees ko Sha'bah aur degar kai logoon ne Usman bin Mughirah se riwayat ki hai aur in logoon ne ise marfoo' riwayat ki hai jab ke Mus'ar aur Sufyan ne Usman bin Mughirah se riwayat ki hai lekin in dono ne ise marfoo' riwayat nahin ki. Aur ba'az logoon ne ise Mus'ar se mauqoofan riwayat ki hai. Aur ba'az logoon ne ise marfoo'an riwayat ki hai. Aur Sufyan Thauri ne Usman bin Mughirah se mauqoofan riwayat ki hai, 2. Asmaa bin Hakim se is riwayat ke siwa koi doosri riwayat hum nahin jaante.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ أَسْمَاءَ بْنِ الْحَكَمِ الْفَزَارِيِّ، قَال: سَمِعْتُ عَلِيًّا، يَقُولُ: إِنِّي كُنْتُ رَجُلًا إِذَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدِيثًا نَفَعَنِي اللَّهُ مِنْهُ بِمَا شَاءَ أَنْ يَنْفَعَنِي، وَإِذَا حَدَّثَنِي رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ اسْتَحْلَفْتُهُ، فَإِذَا حَلَفَ لِي صَدَّقْتُهُ، وَإِنَّهُ حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ وَصَدَقَ أَبُو بَكْرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: مَا مِنْ رَجُلٍ يُذْنِبُ ذَنْبًا ثُمَّ يَقُومُ فَيَتَطَهَّرُ، ثُمَّ يُصَلِّي ثُمَّ يَسْتَغْفِرُ اللَّهَ إِلَّا غَفَرَ لَهُ، ثُمَّ قَرَأَ هَذِهِ الْآيَةَ وَالَّذِينَ إِذَا فَعَلُوا فَاحِشَةً أَوْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ ذَكَرُوا اللَّهَ فَاسْتَغْفَرُوا سورة آل عمران آية 135 إِلَى آخِرِ الْآيَةِ ، قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ قَدْ رَوَاهُ شُعْبَةُ وَغَيْرُ وَاحِدٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ، فَرَفَعُوهُ وَرَوَاهُ مِسْعَرٌ، وَسُفْيَانُ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ فَلَمْ يَرْفَعَاهُ، وَقَدْ رَوَاهُ بَعْضُهُمْ، عَنْ مِسْعَرٍ فَأَوْقَفَهُ وَرَفَعَهُ بَعْضُهُمْ، وَرَوَاهُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيّ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ فَأَوْقَفَهُ، وَلَا نَعْرِفُ لِأَسْمَاءَ بْنِ الْحَكَمِ حَدِيثًا إِلَّا هَذَا.