47.
Chapters on Tafsir
٤٧-
كتاب تفسير القرآن عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
53
Chapter: Regarding Surat Wan-Najm
٥٣
باب وَمِنْ سُورَةِ وَالنَّجْمِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
‘aṭā’in | Ata' ibn Abi Rabah al-Qurashi | Trustworthy, Content, Argument, Imam, Great Scholar |
‘amrūun bn dīnārin | Amr ibn Dinar al-Juhani | Trustworthy, Firm |
zakarīā bn isḥāq | Zakariya ibn Ishaq al-Makki | Trustworthy |
abū ‘āṣimin | Al-Duhak Ibn Mukhlad Al-Nabeel | Trustworthy, Firm |
aḥmad bn ‘uthmān al-baṣrī | Ahmad ibn Uthman al-Nawfali | Thiqah |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
عَطَاءٍ | عطاء بن أبي رباح القرشي | ثبت رضي حجة إمام كبير الشأن |
عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ | عمرو بن دينار الجمحي | ثقة ثبت |
زَكَرِيَّا بْنِ إِسْحَاق | زكريا بن إسحاق المكي | ثقة |
أَبُو عَاصِمٍ | الضحاك بن مخلد النبيل | ثقة ثبت |
أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ الْبَصْرِيُّ | أحمد بن عثمان النوفلي | ثقة |
Jami` at-Tirmidhi 3284
Ata narrated from Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) (regarding this Ayah) – [(For) those who avoid major sins and indecencies, the small faults are excepted; surely, for them your Lord will have abundant forgiveness.] (An-Najm - 32), the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'Your forgiveness, O Allah is so ample, and which of Your servants has not committed minor sins?’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih Gharib. We do not know of it except as a narration of Zakariyya bin Is-haq.
Grade: Sahih
عبداللہ بن عباس رضی الله عنہما آیت «الذين يجتنبون كبائر الإثم والفواحش إلا اللمم» ”جو لوگ بڑے گناہوں سے بچتے ہیں مگر چھوٹے گناہ ( جو کبھی ان سے سرزد ہو جائیں تو وہ بھی معاف ہو جائیں گے ) “ ( النجم: ۳۲ ) ، کی تفسیر میں کہتے ہیں: نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: ”اے رب اگر بخشتا ہے تو سب ہی گناہ بخش دے، اور تیرا کون سا بندہ ایسا ہے جس سے کوئی چھوٹا گناہ بھی سرزد نہ ہوا ہو“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح غریب ہے، ہم اسے صرف زکریا بن اسحاق کی روایت سے جانتے ہیں۔
Abdul-Allah bin Abbas radhi Allah anhuma aayat «al-ladhin yajtanibun kaba'ira al-ithmi wa al-fawa'ish illa al-lamm» "jo log barae gunaahon se bachte hain magar chhote gunaah ( jo kabhi un se surzad ho jaayen to woh bhi maaf ho jaayen ge ) " ( al-Najm: 32 ), ki tafseer mein kahte hain: Nabi-e-Akram sall-Allahu alaihi wa sallam ne farmaya: "aye Rab agar bakshta hai to sab hi gunaah baksh de, aur tera kon sa banda aisa hai jis se koi chhota gunaah bhi surzad nah hua ho"۔ Imam Tirmidhi kahte hain: yeh hadeeth hasan sahih gharib hai, hum ise sirf Zakariya bin Ishaq ki riwayat se jaante hain.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ إِسْحَاق، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ إِلا اللَّمَمَ سورة النجم آية 32 قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنْ تَغْفِرِ اللَّهُمَّ تَغْفِرْ جَمَّا، وَأَيُّ عَبْدٍ لَكَ لَا أَلَمَّا . قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ زَكَرِيَّا بْنِ إِسْحَاق.