49.
Chapters on Virtues
٤٩-
كتاب المناقب عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


6
Chapter [Miracles of The Prophet (SAW)]

٦
باب

Jami` at-Tirmidhi 3633

Abdullah (رضي الله تعالى عنه) said, ‘you consider the signs to be punishment, whereas we used to think of them as a blessing during the time of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). We used to eat food with the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and we would hear the food's Tasbih.’ He said once the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) was brought a container, so he put his hand it in, and the water began to spring from between his fingers. So, the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'hasten to the blessed Wudu and the blessing from the heavens' until all of had performed Wudu.’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih.


Grade: Sahih

عبداللہ بن مسعود رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ تم لوگ اللہ کی نشانیوں کو عذاب سمجھتے ہو اور ہم رسول اللہ ﷺ کے زمانہ میں اسے برکت سمجھتے تھے، ہم نبی اکرم ﷺ کے ساتھ کھانا کھاتے تھے اور ہم کھانے کو تسبیح پڑھتے سنتے تھے، نبی اکرم ﷺ کے پاس ایک برتن لایا گیا اس میں آپ نے اپنا ہاتھ رکھا تو آپ کی انگلیوں کے بیچ سے پانی ابلنے لگا، پھر نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: ”آؤ اس برکت پانی سے وضو کرو اور یہ بابرکت آسمان سے نازل ہو رہی ہے، یہاں تک کہ ہم سب نے وضو کر لیا“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔

Abdul'lah bin Mas'ood (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke tum log Allah ki nishaniyon ko azaab samjhte ho aur hum Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke zamana mein isay barakat samjhte the, hum Nabi akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath khana khate the aur hum khane ko tasbih padhte sunte the, Nabi akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass ek bartan laya gaya us mein aap ne apna hath rakha to aap ki ungliyon ke beech se pani ubalne laga, phir Nabi akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Ao is barakat pani se wazu karo aur yeh babarakt aasman se nazil ho rahi hai, yahan tak ke hum sab ne wazu kar liya"۔ Imam Tirmidhi kehte hain: yeh hadith hasan sahih hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّكُمْ تَعُدُّونَ الْآيَاتِ عَذَابًا، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّا كُنَّا نَعُدُّهَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَرَكَةً، ‏‏‏‏‏‏لَقَدْ كُنَّا نَأْكُلُ الطَّعَامَ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ نَسْمَعُ تَسْبِيحَ الطَّعَامِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَأُتِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِإِنَاءٍ فَوَضَعَ يَدَهُ فِيهِ،‏‏‏‏ فَجَعَلَ الْمَاءُ يَنْبُعُ مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ حَيَّ عَلَى الْوَضُوءِ الْمُبَارَكِ،‏‏‏‏ وَالْبَرَكَةُ مِنَ السَّمَاءِ حَتَّى تَوَضَّأْنَا كُلُّنَا. قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَسَنٌ صَحِيحٌ.